Added: 2 years ago
From: frenchcovers
Views: 160,436
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (248)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • o débu jme di c quoi se truc! et app sa fé trop rire tsé pk pk t tellement nul pour chanter que c trop lol on été mdr avec mon frer ben en tou sa te fais un pousse vert pk g bien émé ct trop drôle

  • desoler frenchcovers mais SWEAGGER veut dire "faire le fanfaron"

    Mais apres tout depend de le phrase precedante et le sens de la phrase ...

    Donc on en peut pas traduire littéralement Anglais Français

    fo avoir un minimum de connaissance en anglais, ca qu'a visiblement frenchcovers

    TheAgathlaparfaite .....Ya un truc super, c'est un coton tige tu sais.... Nan ...t'es pas parfaite...Ou va le monde nan mais serieux...

  • Singing in french makes a  sucky song great! Thank you <3 Everything sounds tres chique in french

  • Tu pourrais faire Give it up de Ariana Grande & Elizabeth Gillies . S'il te plait , Merci :)

    Ps : J'adore ce que tu fait

  • c'est naz on comprend rien !

  • BRAVO !! :D

  • autant de pouce rouge ? c'est une bonne chanson , le rythme tu le garde , la voix pas mal , la traduction ça va , y a du boulot la

  • t ouf toi mec !!!

  • C'est tout?

    Hèhe

    : p

  • Very fluent and I only like the song kind of and you are good at the french.

    Francais est good :)

  • Bonne reprise mais, tu traduit trop littéralement, ce qui fait que les chose de rimes pas, et ne coule pas, tu devrait réessayer en changent un peux le sens pour faire bien rimer tout ça !

  • go cops rucka rucka :)

  • Lyrics Translated: Awakening in the morning, j'me feel like P Diddy I take my glasses, I go, I go to the city Before leaving, brushing teeth with a bottle of Jack Because when I go out for the night, I never go back I'm talking about pedicures toes Fitting all the clothes Guys our phones explode We play our favorite CD's We go to every party Trying to get tipsy Other part next....
  • Oula, ça craint vraiment en français :O

  • really???????????????????????

  • Pouvez-vous faire "Judas" par GaGa? C'est ma chanson favorite maitenant. S'il vous plait! <3

  • lol dj make farting sound

  • shit....xd

  • ok orginalis besser

  • xD je t'adore

  • WTF trop drole, c'est tellement mauvais...

  • Trop hot! Man j'capote! Chill man!

  • TA GUEULE PlayerUrbain !

    Tu pollue l'espace... -_-'

  • DJ, fais péter le son= DJ, make a farting sound

    ~

    hahahahahahahahahahahahahahaha­hahahahahahhahahahahahahahaha

  • pas mal c'est quand meme cool

  • c'est plutôt la soirée/la fête ne commence pas tant que je n'y suis pas plutôt si tu veux mon avis

    je vais bosser sur une traduction moi aussi :p

  • c'est plutôt la soirée/la fête ne commence pas tant que je n'y suis pas plutôt si tu veux mon avis

  • Ugh, I'm taking French, but I don't understand ANY of this... :(

  • loll ouin très drole traduction :D

  • bon j'ai pas besoin d'aller sur un cite qui traduit c'tan français

  • Mdr Enormee 

  • mine is a kreole version one ..........

  • Bah moi je trouve que t'a du courrage parceque j'ai pas vue beaucoup d'autre traduction :D! Meme si ta une voie de drogais x)

  • I just started learning french and understand nothing.

  • Merci! :D

  • BEEEEEEEEEEEEEEEEUUUUUUUUUUUUU­UUR

  • faux! "swaggger :)"

  • this is really cool, I'm learning French (intermediate)

  • FAIL!!! xD

  • cool c'est trop bien tu t'es gavé pour la traduction

  • nul

    

  •  frais

  • HAHAHAHAHAHA

    AAAAAAA

    AHAHAH

  • tu suck!

  • they heard we got swagger = ils ont entendu quon avait la classe?

    Pas trop, swagger c'est un vertige, ils ont entendu qu'on avait des vertiges.

  • @lucasdu54 FAUX ! "Swagger" veut dire "se vanter", "fanfaronner", je l'ai donc adapté au mieux en traduisant "we got swagger" par "qu'on avait la classe". De plus, "ils ont entendu qu'on avait des vertiges" n'a pas trop de sens...

  • @frenchcovers: Par contre, " fait le pop" ça n'a pas vraiment de sens non plus... "Fait tout péter" serait déjà mieux. Bien que cette expression semble faire partie du grands nombres d'expressions impossibles à faire passer vers un langue B vu la laxisme que permet la langue anglaise au niveau de son lexique.

  • @73bsa Oui, je suis d'accord mais c'est très difficile d'adapter tout en gardant le sens et la rythmique de la chanson... =/

  • @lucasdu54 FAUX!

    Dans swagger veut aussi dire ca, mais pas ici!

    Ici le sens est vertige. Et ca a du sens, les gars ont entendu qu'on se sentait mal pourrait être une traduction possible

  • @lucasdu54 Okay, une chose je sais pas ques ce que vertige veut dire! Et oui.

  • @lucasdu54 swagger c'est degager de la classe, de l'assurance . arrete de traduire mot pour mot avec ton anglais de google translator

  • Franchement , j'ai essayer de la chanter avec la vrai traduction , et ca ne vas pas , certaines phrases sont trop longues et ne collent pas avec la musique , donc je trouve ca super de l'avoir remodifié en ne changeant pas l'idée pour que sa aie sur la musique , et puis la voix en s'en fou , je pense qu'il l'a fait pour qu'on voit ce que ca donne en français :D

  • Bel effort et je lève mon chapeau pour le travail que ça a dû demander... mais sérieusement faudrait effectuer un contrôle de la qualité du produit fini avant de poster sur Youtube :-S

  • Je l'aime.

  • OMG keep it english, if all you french people do not understand english why not take some classes????

  • @belikewater85

    well im french american so its easy for me to speak both, maybe you need to take french classes.

  • @belikewater85 Lmao!

  • im french canidian and this is very odd hearing the american version and then going to french ugh la voix

  • mais pourquoi avoir fait ça ???? le besoin était il si grand que tu n'as pas pu résister ?? mon dieu mais NON ! mais c'est absolument infâme d'avoir fait ca ! c'est flétrit fétide purulant répugnant et révoltant!!!!!!!!!

  • arcc c est quoi cette video si vous voulez voir la vrai chansons en francais taper anais favron tik tak

  • C'est tres crap. Le chanteur ne parle bien.

  • La voix est un homme?? Je la mets au MAX METS J'ENTENDS RIEN!!

  • dude? or dudet? sorry to ask but people are sayinga you are a dudet (women) and others are saying your a dude (man)

  • J'aimerais bien que tu mettre une de ces 2 chansons en francais: "Doo dah" ou "witch doctor" chanté par "Cartoons"!

  • hahhaah lol sounds funny its a woman

  • HEU ..... O______O c'est une blague cette video ou c totalement merdik

  • egudr jasge de holiable

  • lol i translated the lyrics and it says "Dj make farting sound"

  • lol

    

  • tres bien!!

  • 3:17 minutes de ma vie perdue a jamais!

  • J'aime bien, continue. Tu devrais traduire encore plus de chanson, Du Elvis tu serais capable?

  • ya des vrai parole mais ces pas tous vrai comme sa dit brossemy ti qui veux dire brosse mes dent

  • OH !  C'est Horrible!

  • Merci beaucoup pour les paroles.sunboday vraiment t'es un sale jaloux lol petit rageux.XD

  • Kishinonette a raison ou mion il a éssayer moi chu même pas game de faire ça ^¸^ Bande de con ...(seux qui ce son moquer de lui)

  • Je t aime

  • I prefer sandradany33 version the best one cover i've ever Heard

  • moi aussi jlécoute pu la geul qu'ils ont les ricain mdrrrrr

  • oui!

  • ahh coooooooooooool!!!!!!

  • LMAO! french words dont match up to the english vocab

  • @WaffleKing99 most concepts don't have word-for-word translations. i'm fluent in both languages, and i thought they fit pretty well.

  • t nul t francais en plus et on entent mal ta voitet tu chante mal vive le quebec HHHAAAAA QUEBEC CITY et tu doit etre gai c sure

  • "Je me lève la matinée je me sens comme P. Diddy, je prends mes lunettes et je me casse je vais boire la geule, avant que je parte je me brosse les dents avec une boteille de Jack, dès que je sors la soirée je reviens plus."

  • horreur une horreur =(

  • Faut parler plu fort, et les autres arrêter d'vous moquer il à au moin éssayer !! =='

  • cazzo che schifo -.-

  • hey this song rocks in french! :D you did it a great job!

  • loooooooooooooooooool. Not the same flow in french.

  • J'aime pas ta voix et en Anglais ça donne mieux

  • mdr trop fort;)

  • check mine !!!

  • eeu , c'est pas exactement les vrai paroles, mais bon..FELICITATION KAMEME c super bien fait!!

  • this is definetly interesting, but i think that i like the song better in English.

  • nice job! :)

  • jai bien envi d essayer aussi..

  • lol

  • It's amazing!

    good work :)

  • Je préfère la version en français.

  • yark...

  • holy shit c ben laid O.o

    non mais serieusement c vraiment pas beau

    c degeulasse... XD yelle en englais est ben meilleur

  • vraiment poche dsl je suis fous de rire tu chante faux en plus mdr

  • On comprend rien maiis pas gravee c bon ^.^

  • c'est super CONTINUE!!

  • lmaoo really funny :)

  • tu dit tout faux desolé reverso dit mieux que toi en plus tu ses pas chanté arete hahahahahaaha

  • Ooh; c'est génial Ö

    Bravo ;D

  • mort de rire on comprend kedal

  • J'avou que ce doit ete difficil ce que tu fait mais bon tu chante tout de meme faux :s mais c tres bien qd meme et c drole ! alrs continu :p

  • Merci j'arrête de l,Écouter

    !

  • Coucou c vraiment super biien traduit merci jarrete pas de l'ecouter ^^

  • WOUUUUUA OMG im afraid :p

  • C'est trop bien!! Continue!!!!

  • Tu devria genre etre plus genre dur a expliquer mes continue mes avek ta voie fé la pas genre plate en tkkt jtrouve sa hot jpeu savoir ques sa voulé dire :P ^^

  • =D

    i've heard the american version, and i've to say,

    ta reprise est trop genial!!! :D bon travail! mdr

  • Jsuis morte de rire!!! Hahahaha! Si sa te fait plaisir les traduction des chansons ....Et Bien.......CONTINUE! mais S.V.P Prend des lecons de chant pck si non personne les regardera tes videos! XD

  • jpréfére en anglai kan meme !...

  • The song ORIGINAL song is cool and in french is cool too but his voice is HORRRIIIIIBLEEE!!!

    So keep rockin'!!=D

    Le chanson ORIGINAL est cool et francais c'est cool mais le voix c'est Horrrriiiblllleeee!!

    Alors continue rock! Loool my french is so horrible!!

  • c bien commaime si les autre te dit tu chante mal avan de parler il doivent ecouter leur pouri voie!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!­!!!!

  • lool good stuff

  • nice

  • oui soré été mieu de soutitré la version orijinal... ou o moin le faire chanté a kelk1 dotre , mé c cool kenméme

  • couvre les Français vous êtes très awsome i think its awsome que vous faites cela pour votre pays afin qu'ils puissent comprendre les chansons Keep rocking

  • tres awesome!!!

  • Ugh la voix ... en plus la traduction est incorrecte :/

  • @Sijad16

    grave

  • Ca veut dire quoi "fais le pop" ? mdrrr

  • thats so cool but haha the guy sounds funny in it

  • Wtff???

  • Gay

  • @jeannettedu56 je l'ai trouvé sur Spotify

  • Quelqu'un a l'instrumental ?

  • ouai moi aussi jveu les paroles pour chanter comme lui xd

    envoyer les moi sur mon youtube aussi sil vous plait

    Biisoux

  • ta juste a faire un copier/collé ; )

  • J'avoue que les parole sont pires que nul , maisla chanson est quand même bien ;0 ♥

  • C'est l'enfer comment c'est mauvais! J'peux meme pas croire que le monde fait des demandes speciales...

  • traduit mot pour mot

  • this would be better if you could actually sing...

  • c de la pur folie elles sont completement nazes les paroles

  • WTF XD C'est traduit sur reverso ou quoi ?

  • le but c'est d'être les même paroles littéralement.

  • et ki aurrai les parole les vrai en francais svp pouvez vous me les avoyer par message youtube svp ?

  • regarde sur le côté dans la description

  • ha ouais dsl xd merci

  • im learning french thats horrible no offense

  • i agree, this is a BAD cover ! LOL

  • Awesome (:

  • jdr le refrain trop bien

  • C'EST HORRIBLE

  • cal'fait un peu en francvais

  • Sa pe le faire mais en anglais trop cool

  • ces mieu en anglais

  • MDR!

  • jdr

  • C'est trop marrant mdr

  • je le aime, c'est très amusant!!!

  • c sposer detre une fille

  • je pensais que la version réelle a été par une fille. je suppose que j'avais tort. Il s'agit d'un enfant qui chantait ce droit?

  • impossible de pas l'écouter! c trop cool, vrm! maintenant j'ai la tunes dans la tête LOL! tu devrais faire un cd!

  • gahhhh !!!

    i love french !

    love it

    hahahha,,, c'est bien !

  • oui!

  • yark c quoi ctaffaire la.

    bonne traduction quand meme :)

  • Comment removed

  • Tu chante trop bien, copntinu !!!

  • HE IS A VERY GOOD SINGER THE MAN WHO'S SINGING.

    Il chante trop bien le gars qui est entrain de chanter

  • good it's very good The sound are tin

  • hahah best best!!

  • LOLLL mettez dont la version Quebecoise !!!

  • @Desbiens94 avoue chui sure que sa dois etre genre full crampant

  • En sale ! Là c'est laid loll un criss de francais

  • c juste tordant... HAHA XD

  • yo kan le remix yer poche TEN FAIS PO XD