Én jobban érzem a régi szinkront. Ez kicsit effektgazdagabb, de a régi viszont egyszerűségéből fakadóan sokaknak marad az emlékezetében a generációmból. Nekem a szüleim még videókölcsönzős VHS-ről másolták át (a pöcök leragasztásával :P).
Végülis ez a szinkron sem rossz, egyedül csak Unicron hangjával nem vagyok kibékülve. Meg persze az "Unikornisz" névvel... legalább maradt volna Unicron.
You know what's funny about it? I've always imagined him being played by this very voice actor, because I think he can pull off a Dr. Claw voice pretty well. And here he is, only with the cool robot-voice effect missing, and instead we got a generic "like speaking into a bucket"-type robot voice. Ah, the whole dub is a catastrophe anyway...
Ez egy talány. A többi szereplő nevét meghagyták angolul, az Unikron meg persze még csak nem is egy angol szó, tehát alapból nem kéne lefordítani. Tán túl nagyok az elvárásaink. Végtére is ez egy olyan szinkron, ahol egyik jelenetről a másikra változnak a hangok és nevek. Például a videó elején hallható "Gettiszon" sem egy név, hanem egy ige akarna lenni... sírjak vagy nevessek?
Amúgy nem az a szomorú, hogy egy ilyen szinkron van, hanem az, hogy ez kereskedelmi forgalomba van (rossz boritóval) és az összes szinkronos ezért pénzt kap, illetve a forgalmazó amiért szinkronizáltnak csúfoltan adja el ezt a szörnyszülöttet...
Valóban egy példa arra, hogy milyen NE legyen egy DVD. Engem azokra an amcsi szinkronos gagyi japán filmekre emlékeztet, ahol páran összegyűltek, hogy poénból alámondjanak valamit, aztán hamis tényekkel reklámozzák, hogy ki tudják fizetni a lakásbért vagy hasonlót.
I kinda like Starscream's voice.
Akutare 8 months ago
Én jobban érzem a régi szinkront. Ez kicsit effektgazdagabb, de a régi viszont egyszerűségéből fakadóan sokaknak marad az emlékezetében a generációmból. Nekem a szüleim még videókölcsönzős VHS-ről másolták át (a pöcök leragasztásával :P).
Végülis ez a szinkron sem rossz, egyedül csak Unicron hangjával nem vagyok kibékülve. Meg persze az "Unikornisz" névvel... legalább maradt volna Unicron.
Endymionsan 1 year ago
hát az Unikron-ból hogy lett Unikornisz? XD
Mate397 2 years ago
Ó NE, a Söppprögetők!
Hepathos 2 years ago 3
"SZARSZKRÉÉÉÉÉÉM!"xDxDxD
Livedreamer 2 years ago 7
sound waves voice sounds terrible in this dub
3dollarbrain 2 years ago
You know what's funny about it? I've always imagined him being played by this very voice actor, because I think he can pull off a Dr. Claw voice pretty well. And here he is, only with the cool robot-voice effect missing, and instead we got a generic "like speaking into a bucket"-type robot voice. Ah, the whole dub is a catastrophe anyway...
Vrahno 2 years ago
this whole dub is genocide on hearing drums all around
3dollarbrain 2 years ago
You got that right. But I actually think the first one is even worse. That one would be... really hard to describe without using profane words.
Vrahno 2 years ago
Áldom az eget hogy az e-bayen vettem angolul a DVD-t...
pkrissz 3 years ago
SzarkrééééémXD
Zombiemaci 3 years ago 8
-Új testet kapsz és katonákat is kapsz hozzá.
-És még?
-ÉS MÁST NEM!
úristen :)
Zaxxon86 3 years ago 8
"Ezt még megbánod. Vigyázz, visszatérek még."
Csak úgy árad belőle az erő :D
Acsy 3 years ago
Főleg, hogy pontosan fordítva "Várj, még működőképes vagyok!" lenne. Alaposan elbántak szegény mesével.
Vrahno 3 years ago
Hát el.
Csak azt nem értem ha a legtöbb nevet meghagyták
az eredetinek, akkor az Unicront miért fordították Unikornisznak. Az Unikronnak egy erős hangzása van (remélem érthető :)) de Unikornisz??
Acsy 3 years ago
Ez egy talány. A többi szereplő nevét meghagyták angolul, az Unikron meg persze még csak nem is egy angol szó, tehát alapból nem kéne lefordítani. Tán túl nagyok az elvárásaink. Végtére is ez egy olyan szinkron, ahol egyik jelenetről a másikra változnak a hangok és nevek. Például a videó elején hallható "Gettiszon" sem egy név, hanem egy ige akarna lenni... sírjak vagy nevessek?
Vrahno 3 years ago
EZ ocsmányul gusztustalan X'D
csubakola 3 years ago
Amúgy nem az a szomorú, hogy egy ilyen szinkron van, hanem az, hogy ez kereskedelmi forgalomba van (rossz boritóval) és az összes szinkronos ezért pénzt kap, illetve a forgalmazó amiért szinkronizáltnak csúfoltan adja el ezt a szörnyszülöttet...
drbleed 4 years ago
Valóban egy példa arra, hogy milyen NE legyen egy DVD. Engem azokra an amcsi szinkronos gagyi japán filmekre emlékeztet, ahol páran összegyűltek, hogy poénból alámondjanak valamit, aztán hamis tényekkel reklámozzák, hogy ki tudják fizetni a lakásbért vagy hasonlót.
Vrahno 4 years ago
Whhhhheeeeeeehehehehhehehe Unikron hangja! Vagyis bocs, Unikornisz! :-DDDDDDDDDDD
drbleed 4 years ago