Dejen de romper las bolas. Encima que alguien se toma el trabajo de traducirles una canción, solo porque imbéciles como ustedes no entienden inglés, se dan el lujo de criticar.
Está muy bien la traducción... y bue... es UN TEMAZO. Amo a Jarvis! el mejor compositor de la historia.
en vex de "viejo" debiste poner Padre, locoooo, o es que ud. le dice papá con tal irreverencia a su padre. y porro q es eso, se dice cigarillo armado con marihuana...naaa, solo descontracturaba la discusión, tampoco es que aqui se tradujo un articulo cientifico o un mensaje para benedicto 16. Mejor es buscarse una vida, sacar una melodia o traducir alguna otra cancion, hay tantas cosas para hacer, no?suerte
@Jeeechu Será más entendible para un argentino, pero yo soy de Andalucía (una comunidad de España) y no me voy a poner a decir cosas como "po" en vez de pues, "killo" en referencia a una persona, "asín" y toda esa clase de formas de desvirtuar el idioma. La lengua es la lengua y se tienen que seguir unas normas, no poner lo que te de la gana.
@tonibcnn el idioma lo usa cada quien como mejor le parece, la lengua es un sistema de comunicación vivo, si se estanca en una sola forma estás encerrando la mente de la persona que desea usarla y ser creativo con ella. Tenés traducciones más neutras por ahí dando vueltas, esta traducción la hice con respeto y cariño tratando de buscar dentro de mi lenguaje coloquial los equivalentes más cercanos a las frases originales. Lamento que no te guste, pero no la hice para vos. Un saludo.
@tonibcnn La lengua es flexible y depende de las distintas culturas, que tu no entiendas expresiones del castellano argentino no significa que este mal. Las normas, como se ha dicho muchas veces, fueron hechas para romperlas.
@tonibcnn Por que no sos un poco mas abierto de mente y en vez de pedir que los demas se adecúen a vos, no te esforzas un poquito en abrir la cabeza y adecuarte a los demas, y si no quieres, has tu propia traduccion. Aca muchos libros vienen en español y con frases que uno no entiende y tiene que adecuarse, como tuvimos que adecuarnos al ingles que te piden en cualquier trabajo y te enseñan en la escuela y nadie parece quejarse. Seamos poliglotas, no ignorantes. Saludos.
@tonibcnn Y para los argentinos que critican a otros latinoamericanos, piensen tambien quien de chico no vio por ejemplo el chavo del ocho y se encariño con las frases mexicanas de alguno de sus personajes? Por que ahora son tan sesgados?
@tonibcnn ¡¿Paleto?!, ¡¿qué mierda es eso?!. Gallego tenías que ser ... la traducción es impecable, que no te dé la neurona para entenderla, es porque sos: gallego (o peor aún: español). BRUTO.
Este es el momento 1:56
metadonalife 1 month ago in playlist Favorite videos
Dejen de romper las bolas. Encima que alguien se toma el trabajo de traducirles una canción, solo porque imbéciles como ustedes no entienden inglés, se dan el lujo de criticar.
Está muy bien la traducción... y bue... es UN TEMAZO. Amo a Jarvis! el mejor compositor de la historia.
GiggleszCZ 1 month ago
en vex de "viejo" debiste poner Padre, locoooo, o es que ud. le dice papá con tal irreverencia a su padre. y porro q es eso, se dice cigarillo armado con marihuana...naaa, solo descontracturaba la discusión, tampoco es que aqui se tradujo un articulo cientifico o un mensaje para benedicto 16. Mejor es buscarse una vida, sacar una melodia o traducir alguna otra cancion, hay tantas cosas para hacer, no?suerte
lechuguitarra 2 months ago
Pool es billar.
UpaCantabria 2 months ago
la mejor canción de los últimos veinte años
tenisviejo 3 months ago
@Jeeechu Será más entendible para un argentino, pero yo soy de Andalucía (una comunidad de España) y no me voy a poner a decir cosas como "po" en vez de pues, "killo" en referencia a una persona, "asín" y toda esa clase de formas de desvirtuar el idioma. La lengua es la lengua y se tienen que seguir unas normas, no poner lo que te de la gana.
tonibcnn 4 months ago
@tonibcnn el idioma lo usa cada quien como mejor le parece, la lengua es un sistema de comunicación vivo, si se estanca en una sola forma estás encerrando la mente de la persona que desea usarla y ser creativo con ella. Tenés traducciones más neutras por ahí dando vueltas, esta traducción la hice con respeto y cariño tratando de buscar dentro de mi lenguaje coloquial los equivalentes más cercanos a las frases originales. Lamento que no te guste, pero no la hice para vos. Un saludo.
portopreto 4 months ago 3
@tonibcnn La lengua es flexible y depende de las distintas culturas, que tu no entiendas expresiones del castellano argentino no significa que este mal. Las normas, como se ha dicho muchas veces, fueron hechas para romperlas.
trotskylenin55555 2 months ago
@tonibcnn Por que no sos un poco mas abierto de mente y en vez de pedir que los demas se adecúen a vos, no te esforzas un poquito en abrir la cabeza y adecuarte a los demas, y si no quieres, has tu propia traduccion. Aca muchos libros vienen en español y con frases que uno no entiende y tiene que adecuarse, como tuvimos que adecuarnos al ingles que te piden en cualquier trabajo y te enseñan en la escuela y nadie parece quejarse. Seamos poliglotas, no ignorantes. Saludos.
trotskylenin55555 2 months ago 4
@tonibcnn Y para los argentinos que critican a otros latinoamericanos, piensen tambien quien de chico no vio por ejemplo el chavo del ocho y se encariño con las frases mexicanas de alguno de sus personajes? Por que ahora son tan sesgados?
trotskylenin55555 2 months ago
El que ha hecho la traducción es un paleto que no ha ido a la escuela en su puta vida. Joder, aprende a escribir, PALETO.
La canción, genial.
tonibcnn 4 months ago
@tonibcnn ¡¿Paleto?!, ¡¿qué mierda es eso?!. Gallego tenías que ser ... la traducción es impecable, que no te dé la neurona para entenderla, es porque sos: gallego (o peor aún: español). BRUTO.
GiggleszCZ 1 month ago
La mejor canción de la década de los 90.
UpaCantabria 4 months ago
sin duda jarvis de los mejores compositores que buena cancion
NekrokidA 5 months ago
TEMAZO TREMENDO!!!
DaroFilth 6 months ago
veo este video y me dan ganas de llorar por lo fuerte que es al motivarte.......es un mostruo el vocalista...lo mas grade
alexcanelomoreno 6 months ago in playlist Máscara II
xcelnte rola. La melodia es como la de esos amantes de Mecano
rapatv 7 months ago
Me gusto lo informal de la traducción.
mivideocoleccion 8 months ago
Cada vez que veo este video, me siento feliz de llevar la vida que llevo, de ser common people!!!
LibertyValance1979 9 months ago
que tremendo!
poyohospi 11 months ago
que potencia del grupo y toda esa gente. Que buen video
rafa2274 1 year ago
Genial rola...
Veo por que Jarvis es tan grande en la isla....que ideologia y que letras.
SpikeSpiegel01821 1 year ago 7