el estribillo...por ti robaria el eroski toda las noches, y tu estas ciega por ver las luces de la sirena, de repente me has encendido la alarma, se ha apagado mi fuego, no eres la unica ladrona de aki...
Zuretzat Eroskia lapurtuko nuke gauero eta zuk itsu zaude sirenaren argia ikusteko ustekabez, gero minez, eragin didazu alarma nire sua itzali da ez zara hemengo lapur bakarra...ez zara... ninonino nino nino ni nino ninonino nino ni nino Esan sentitzen dudana ez dela egia une baten etorri da ertzainen kotxia ninoni nino ni nino ninoni nino ni nino Beno, beno, barkatu, lapurreta egin deu bainon intentzio onakin...afaltzeko intentzioakin...eta hipoteka ordaintzeko...tripa truke...
Por ti robaría el eroski cada noche Y tú estas ciega por ver la luz d la sirena Sorprendida, después sufriendo, has encendido la alarma Mi fuego se ha apagado No eres la única ladrona de aquí... no lo eres Ninoni nino ni nino Dime que lo que siento No es verdad En un momento vendrá El coche de la ertzaintza Ninoni nino ni nino Bueno, bueno...perdón...hemos robado pero con buena intención... con la intención d cenar...y de pagar la hipoteca
AKI US DJO LA TRADUCCION (primera parte): Dile a la cajera Que no empiece a gritar Dile al guarda de fuera Que se ponga en el suelo Nanana nana na nana Si todos estamos tranquilos No pasará nada Nos iremos enseguida Después de coger el dinero Nanana nana na nana
resumiendo: Han cambiado la letra de una canción de moda para reirse un rato. Y en vez de ser una balada de amor, han hecho un robo con amor. jejejeje
earra da, aupa wazemank!
gagies12 8 months ago
hahahahahaahahhhaha jenialak diez
Amaiuxx 10 months ago
Nino-Nino.. jajaja
realasmatu 1 year ago
Bortitzaaaa jajaj onenak dira
nayiH1 2 years ago 2
Itzela. Zoragarriak dira.
Maraudeatzen 2 years ago
jajajjajjajajjja
GORA WAZEMANK!!!
larity 2 years ago
XD Bikainak dira Wazemank-en abesti-parodia hauek jajaj gero eta hobeak!!
lokosxlacienciaTyE 2 years ago
kristolakoa!
zientzia 2 years ago 2
oso ona
euskualduna64 2 years ago 5
oso onaaa, negarrez nao!!!
nagooore 2 years ago
esaiozu kajerari ez bullaka hasteko... jajaja
xxDoneztoxx 2 years ago
zuretzat eroskia lapurtuke gauero, eta zu itsu zaude sirenaren argia ikusteko..... jajajajajajajajajja
marurex 3 years ago 2
barregarrria
borjare10 3 years ago
ze ona!
lamaitte 3 years ago
No e podido dejar d reirm en toda la kancion..
Oso ona!!!
Mxxx
laurabsv 3 years ago
jaja izugarria
aupa wazemank
begibelarri 3 years ago
oso ona!
athletic46 3 years ago
Ze letra puska, itzela da jajaja, orijinala baino askoz hobea redio!
olfrygtEH 3 years ago
que alguien diga un poco de ke va, yo solo he entendido lo del Eroski, asi que sera alguna parida buena xD
xinxi01 3 years ago
el estribillo...por ti robaria el eroski toda las noches, y tu estas ciega por ver las luces de la sirena, de repente me has encendido la alarma, se ha apagado mi fuego, no eres la unica ladrona de aki...
jjelcapo03 3 years ago
jajajaj
originala baino hobeagoa jajajajaj
pototoro 3 years ago 3
etzara emengo lapur bakarra q kraks jaja oso ona
turuta2 3 years ago
wazemankekok onenak ta hau kristona!!
oihan111 3 years ago
Jajajajajaja
Bertsio originala baino hobeagoa duk hau!!!!!!
Gutxienez letra hauek zentzun bat dute...ez Ken zazpi-ren ñoñokeriak neskatxo repipientzako eginak.
sorgerth 3 years ago 3
esee wazemankk esaa cancion tambn la emos puesto en telebistaa saioaa goraa wazemankk!
leirema15 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
penagarria...
itxasuskii 3 years ago
asko gustatzen zait ken7 baina parodia hau oso ona da xD
discorderis 3 years ago
m'encanta!
tan en basc com en catala!
elventportarecords 3 years ago
esto es una parodia, no es la vesion original
euskalherritar 3 years ago
zuretzat erokia lapurtuko nuko gauero jajaja
abelpower 4 years ago
ze one, wazemankekoak dpmkoak die
isiltasuna 4 years ago 3
HanaOtaku 4 years ago 11
ala, karaokia egin nahi badezute!!!(1. partea)
Esaiozu kajerari ez builaka hasteko
esan kanpoko guardari lurrea jartzeko
nanana nana na nana
nanana nana na nana
Denok lasai egonetan ez da ezer pasako
lehenbailehen joango gera dirua hartuz gero
nanana nana na nana
nanana nana na nana
HanaOtaku 4 years ago 9
gràcies por la traducción! xDDD
q grandes! xDDD
garetanu 4 years ago 3
Wazemank hoberenak zarie!!! hola jarraitu!! jajajaaj
jserrano005 4 years ago
dios ke bueno, zuretzat eroskia lapurtuko nuke gauero jajaja
Renchan1 4 years ago 2
southofhell88 4 years ago 8
southofhell88 4 years ago 7
que grande, gracias!
borch24 4 years ago
resumiendo: Han cambiado la letra de una canción de moda para reirse un rato. Y en vez de ser una balada de amor, han hecho un robo con amor. jejejeje
mikeldemi 4 years ago
euka dui takan mundialak¿ gora xupacabras foreverr
bonitomarica 4 years ago
Yo kiero entender esta version!!!! xDDD
Q alguien la ponga en castellano! En catalan es mucho pedir? :)
ale! Agur!
garetanu 4 years ago
jajaja, "ni no ninooooo" mundiala!
MifuneBlog 4 years ago
mundialak!!! Euskaldunak izan behar, nola ez!! alkainen filma ikusi beharko zenukete, ikaragarri gustatu zitzaidan!! eutsi deitzen da filma
CHOPO657 4 years ago
Mundialak!!
altzi 4 years ago
ezin hobia, ken zazpina baino mila bider hobie jajaja
Itsasne17 4 years ago
Jajajaja, ze ona!!! Aupa Alkain!
Musizale 4 years ago
Jajaja, Kristonak!!!!!!!
txoritxo79 4 years ago
WAZEMANK LOS FUCKING MASTERS
pakopakito 4 years ago
Ez dekie parekorik. jajajaja
Eskerrik asko.
biki50 4 years ago
Sartu kupelana earra da ta kupela kupela
Gerorgy 4 years ago
Alkainek ematen dio grazia bestela atzeko zapaburu orreik...
Latzen11 5 years ago
Fenomenosssss
PUNKIIIII 5 years ago
Hostia!! Ikusten hasi beharko naz, fenomeno utsak dira,jajaja
PixieOscura 5 years ago
Earra!
Buruaga 5 years ago
Primeran dago bertsio hau.
euskalerritar 5 years ago
fenomenoo
itsasoEh 5 years ago
jejej ze fenomenoak dira wazenmankekoak
julen08 5 years ago
Putos pelmas de Ken 7, alkain los hace buenos!!! jejeje
drherbofcac 5 years ago
podriais poner la cancion entera en su version??
recobita 5 years ago
oso abesti polita da
recobita 5 years ago