Ramses sounds wierd because of the language. Thai is a very forward language, very nasal, so singing in it is extremely difficult. I've tried. It's very difficult to generate the resonance needed while maintaining the natural Thai accent. I've tried, but I can't do it without putting an American accent on it.
Of course, American English is so far back in the throat that you can't sing that without sounding constrained, unless you achieve that balance.
@bboymasochist I'm not sure if i feel such a 'nasal' quality when i speak thai.
I agree that it sounds quite weird, but i think its just because the song was composed to be sung in english. So its normal for a translated-into-thai song to
Man... this song is eerie in almost every language I hear it in. I'm surprised this was translated into so many languages throughout the world. Good to see cinema working to spread the word. I love the Prince of Egypt.
if compare to english language
I think Moses voice is good, just really similar
but Ramses voice is wierd not even similar
Penneung666 1 month ago
เข้ากันเมืองไทยตอนนี้มั่กๆ ผู้คนตาดำต้องไหวหวั่นเกิดจากท่านดึงดันมากเกินไป...ข้ายังคงยืนยันไม่มีวันปล่อยพวกเจ้า (ไพร่)ไป
kkbm9 8 months ago
@iamyensid ขอบคุณมากครับ ตามหาเนื้อท่อนคอรัสมานานมาก เรื่องนี้เป็นเรื่องนึงที่ชอบมาก ฟังพากย์ไทยมาตั้งแต่เด็ก เลยอยากรู้เนื้อคอรัสว่าร้องยังไงบ้างเพราะจับไม่ทันสักที แต่ส่วนตัวคิดว่าพากย์ต้นฉบับอังกฤษ ท่อนคอรัสจะฟังชัดกว่า แต่ก็ชื่นชมทีมแปลที่ถอดเนื้อความออกมาได้ดีไม่แพ้กัน (แต่ถ้าจะฟังให้ขลังจริง ต้องฟังเวอร์ชั่นภาษาฮีบรูต้นกำเนิดเรื่องครับ ขนลุกเลย)
ปล อยากรู้เนื้อคอรัสท่อนที่ตั๊กแตนลง แต่เหมือนจะโดนลบไปแล้ว
Framicka 8 months ago
@Framicka
.
เราเสกแมลงในลมที่พัด / ให้แน่นขนัดไม่เคยได้เห็น / บนโคนบนใบก็ไม่ให้เว้น / จนคนลำเค็ญ ไม่มีต้นไม้ / นำความวอดวาย โชคร้ายรุกพลัน / พระเจ้าท่านเตือน!
iamyensid 8 months ago 6
Comment removed
Renuthejek 1 month ago
Comment removed
Renuthejek 1 month ago
@iamyensid ผมลองแกะดูนานมาก (เป็นชั่วโมง) ผมเทียบกับต้นฉบับอังกฤษด้วย ผิดถูกยังไงช่วยตรวจดูหน่อยฮะ
Renuthejek 1 month ago
Renuthejek 1 month ago 3
This has been flagged as spam show
Renuthejek 1 month ago
This has been flagged as spam show
@Renuthejek
(เราเสกแมลงในลมที่พัด ให้แน่นขนัดไม่เคยได้เห็น บนโคนบนใบก็ไม่ให้เว้น จนคนลำเค็ญ ไม่มีต้นไม้ นำความวอดวาย โชคร้ายรุกพลัน พระเจ้าท่านเตือน!)
เรายังเคยเรียกพี่ ชาย
ยังจะนำโชคร้ายมาทำไมกัน?
ท่านจงยอมปล่อยเรา
(นำความวอดวาย โชคร้ายรุกพลัน)
ท่านจงยอมปล่อยเรา!
(พระเจ้าท่านเตือน...พระเจ้าท่านเตือน)
Renuthejek 1 month ago
This has been flagged as spam show
Renuthejek 1 month ago
@Renuthejek เหนื่อยกันเลยทีเดียว....เหอๆๆ T^T
Renuthejek 1 month ago
Comment removed
iamyensid 1 month ago
This has been flagged as spam show
@Renuthejek คือคำบัญชา / คือคำบัญชา / เจ้าไม่ยอมปล่อยประชาชนเราไป / ทั่วทั้งดินแดนในอียิปต์ / ภัยอันตรายเราดลบันดาล / ไปตามเรือนชาน / ไปตามผจญ / ไปตามลำธาร / ไปตามถนน / ไปในเครื่องดื่ม / ไปในอาหาร / ไปในตัวสัตว์ / ในวัวควาย / ที่มีมากมายในท้องทุ่งนั้น / เวลาที่หลับ / เวลาที่ฝัน / จนเกินทนทาน / จนยอมพ่ายแพ้ / นำความวอดวาย / โรคร้ายรุกพลัน / พระเจ้าท่านเตือน
iamyensid 1 month ago
@Renuthejek เราทำฟ้าร้องคำรามไปไกล / เราทำเปลวไฟให้หล่นจากฟ้า / เราเสกลูกเห็บเป็นเปลวเป็นไฟ / ไม่ว่าที่ไหนก็ไม่มีเว้น
iamyensid 1 month ago 2
@iamyensid ขอบคุณครับ จะได้ปรับแก้ อิอิ
Renuthejek 1 month ago
จะเอามาลงทั้งที ไมม่ะเรียงตอนไห้บ้าง --*
phakornrich 10 months ago
เสียงคนร้องรามเสสนึกถึงคนพากย์เลอฟูในเจ้าชายอสูร
LovePhilipOne 1 year ago
พยายามแกะเนื้อตอนที่ร้องประสานเสียงกันก็ยังได้แค่ไม่กี่คำ
ชอบchoirแบบนี้มากๆ แต่ฟังยากจังค่ะ ;w;
อยากได้เนื้อเำพลงของคอรัสมากๆ!
KumoKoumori 1 year ago 3
อยากรู้ตอนช่วงร้องประสานเสียงเค้าร้องอะไร? ฟังไม่ออก
Purich28 1 year ago
คอรัสเพราะมาก
LovePhilipOne 1 year ago
Comment removed
LovePhilipOne 1 year ago
ร้องว่า willy wonka ตรงไหนเนี่ย -*- ขำฝรั่ง อิอิ ( ^.^ )"
piyawantung 1 year ago
ช่วงร้องประสานเสียงฟังยากจัง= ="(แต่ก็เพราะอ่ะนะ)
โหลดเก็บเลย^^
Hounlaiga 1 year ago
This has been flagged as spam show
iamyensid 1 year ago
@iamyensid แกะเนื้อได้ไงเนี่ย
LovePhilipOne 1 year ago
@LovePhilipOne ไม่ได้แกะครับ แต่ได้เนื้อเพลงของคนแต่งมา
iamyensid 1 year ago
Comment removed
iamyensid 1 year ago
That's the best version what I have heard. Choir sounds so beautiful, better than in finnish version. (I'm from Finland)
minnapinnapakana 1 year ago
get out wasn't translated..
napalmcannon 2 years ago
ก่อนเคยเป็นพี่น้องกัน
อยากให้ท่านสุขสันต์ทุกวันเวลา
ไม่หวังใดมากไปกว่านี้
LatisiaLucre 2 years ago
แต่ใจยังหวังพระเจ้าจะเลือกเอาใครที่ไหนแทน
เป็นศัตรูคู่แค้นกันได้ยังไง?
ไม่ได้หวังใจ ไม่ได้ใฝ่ฝัน
บ้านเคยอยู่มา
โดนทำลายดับไปพริบตา
เราก็ช้ำอุราเช่นกัน
LatisiaLucre 2 years ago
ผู้คนตาดำ ๆต้องไหวหวั่น
เกิดจากท่านดึงดันมากไป
เรายังเคยเรียกพี่ชาย
ยังจะนำโชคร้ายมาทำไมกัน?
ท่านจงยอมปล่อยเรา
พระเจ้าท่านเตือน
LatisiaLucre 2 years ago
เรายังเคยเรียกน้องชาย
แต่เหตุใดกลับหมายชิงชังตัวเรา
นี่หรือที่เจ้าใฝ่ฝัน?
LatisiaLucre 2 years ago
ดวงใจเราคงยังดื้อดึง
ถึงถูกทำลายมากหลายไม่เคยหวาดหวั่น
ข้ายังคงยืนยัน
ไม่มีวันจะปล่อยให้พวกเจ้าไป
พระเจ้าท่านเตือน
ไม่มีวัน...ปล่อยพวกเรา(เจ้า)(ให้)ไป
LatisiaLucre 2 years ago
1.07-1.14
บ้านที่เคยอยู่มา
baan-tee-keoy-yoo-ma
(Home that I live in the past)
โดนทำลายดับไปพริบตา
don-tum-laai-dub-pai-nai-plib-ta
(Have been destroy in a few minute)
เราก็ช้ำอุราเช่นกัน
lao-koh-cham-u-raa-shen-karn
(I was hurt in my heart too!)
RandomMizer 2 years ago
Comment removed
GothiqueHeretique 2 years ago 2
Ramses sounds wierd because of the language. Thai is a very forward language, very nasal, so singing in it is extremely difficult. I've tried. It's very difficult to generate the resonance needed while maintaining the natural Thai accent. I've tried, but I can't do it without putting an American accent on it.
Of course, American English is so far back in the throat that you can't sing that without sounding constrained, unless you achieve that balance.
This Moses did it; the Ramses didn't.
bboymasochist 3 years ago 8
@bboymasochist I'm not sure if i feel such a 'nasal' quality when i speak thai.
I agree that it sounds quite weird, but i think its just because the song was composed to be sung in english. So its normal for a translated-into-thai song to
sound a bit strange^_^
Angcouncil 1 year ago
@Angcouncil Hmmm. Good insight. Thai, I suppose, IS very colloquially determined. I must have grown up speaking in a certain accent.
bboymasochist 1 year ago
oh, yeah
koolaids209 3 years ago
Pretty good version. One of the best Moses. But... is it just me or does Ramses sound...weird?
Kristanni20X6 4 years ago
no its sounds more like willy wonta x')
katmens 4 years ago
you have a large imagination.
Kendeelyo 4 years ago 3
he sings WIlly WONKA At 1:00!!!!!! WILLY WONKA !!! YESW!~!!!
swintus777 4 years ago 2
I am Thai and I don't hear he sings Willy Wonka at all! Oh man!
He sings.. "mai dai wang dai, mai dai phai phan(ไม่ได้หวังใด ไม่ได้ใฝ่ฝัน)" Not Willy Wonka.
lalbenatan 4 years ago
hahaha, it does kinda sound like hes saying willy wonka
blingybling 4 years ago
lol
lalbenatan 4 years ago
Man... this song is eerie in almost every language I hear it in. I'm surprised this was translated into so many languages throughout the world. Good to see cinema working to spread the word. I love the Prince of Egypt.
ATHFfan2003 4 years ago 2
What Willy Wonka?
lalbenatan 5 years ago
LMAO WILY WONKA!
swintus777 5 years ago
which part do you heard he sings Wily Wonka?
Undinisis 5 years ago
@Undinisis 0:59 seems like
beers2x1 7 months ago
I love the Thai.
RedStarTheComrade 5 years ago
this i hear the singer say willy wanka ?
0candy 5 years ago
Thai is such a bizarre language. Bizarre in a good way, though. I like it!
LobsterLemon 5 years ago
o.o... oh thanks *turns around* hmph!
katekat0 4 years ago 2
Oh Dear God!!
Dragongirl4040 5 years ago
this is creepy... very creepy! *shivers*
do you think they made a RUssian version of this? if yes, id live to hear it...*evil smile*
9Shadowfax9 5 years ago
It's likely.
EuphrasieF 5 years ago
I got shivers ! My god !
veneziacity 5 years ago