Added: 1 year ago
From: bongba
Views: 1,085,345
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (333)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • LOL Get an F in school (for Chinese people?)? Getting a B in school -> time for some whooping!

  • 注意到兩個地方翻譯與原意差得比較多的:

    Tap this bong是以華人的名字影射抽大麻的動作。

    另一個是,他爸爸說:他會告訴新的那個孩子,你前一個有多蠢。

    感謝上傳!

  • 我大哥大嫂數度為了打小孩問題大吵 大嫂堅持要"愛的教育" 教小孩不能用打的 在某次劇烈爭吵之後大哥從此不再打小孩 都變成大嫂在打 打的比大哥還兇 大哥還幾次跳出救小孩 我想大嫂已經明白"打小孩的藝術" 如今2個小孩都大了 成熟 懂事 貼心 用功 完全不叛逆 也沒有年幼時被揍的陰影 打小孩是一門高深學問 我大嫂還蠻利害的 把2個小孩"打"的這麼"好"=.=

  • 有20十個人被打過屁股XD

  • white people dont beat their kids?? LOL! tell that to my dad!.

  • EPIC!!!

  • awesome stuff dude !!!!

    

  • 我笑到快斷氣了(在宿舍裡當著室友的面前)

  • @darronalan same here and i watched the fifth time...

  • =口="

  • somebody going to hurt real bad. ha ha ha

  • Umm am I the only dude watching this who's native language is english? lolz

  • @dss103

    lol u think u are the only one here!

    i dunno how did i get here lol seriously

  • @girlo0o lol you mean im not alone here? well that's new and NOOOOO you bought me back here! This is the weird side of youtbe. Oh well, I mean he does look like what would happen if Carlos Mencia and Aladdin had a baby so I guess it's ok

  • 谢谢您做的字幕,很棒!

  • 他的那句:"FUCK YOU BITCH!!"抄經典XDDDDDDDDDD

  • 嗯....是啊 他的表演歧视指数很高 大概是....9999/1000

  • she's not allowed to~XDDDDDDDD(笑到跪)

  • 有17個人被揍的非常慘......

    

  • 以防萬一XDD

  • 很好笑,但有意點歧視意味="=

  • @s10293847561 更像是自嘲吧...

  • 為什麼會有人打按不喜歡 很好笑不是嗎??

  • 可是在美國連家長都不能打了 更何況是老師.. 不過 我深深覺得 不用打小孩 一樣可以教出好孩子

  • @poyukuo 這已經不是打不打的問題了,是現在的父母都把自己的小孩寵壞了

  • 看過一百遍,肚子笑爆一百遍。

  • Comment removed

  • 這樣說來,如果父母是搞笑藝人的話,就會用電視節目中的軟棒或是­紙扇打小孩嗎?

  • 他表情好多變化,肯定砸下很多錢(?

  • You got a room !?

    XDD

  • 為啥父母必須體罰?我想我找到一個能說服自己的理由了

    請借分享在FB!感謝大大分享

  • fuck you Dad ~

    有人要被打的很慘...

    於是我開始求神保佑希望那個人是我老哥.....XDDDDD

  • O 左lor~

  • SO TRUE

  • zhit 我笑到胃都抽筋了

  • 好棒,辛苦你的翻譯!

  • 太好笑了 借轉載 謝謝

  • 2:35

    What's that for??? Just in CASE!!!!

  • 有人要被挨揍 而且被揍的很慘! 這時我開始祈求是說不喜歡這影片的人

  • Well~ let me to get your phone,tough guy!  Nahhhhhh!

  • 兩位都請繼續上傳!

  • 不管是誰翻譯的~PO上這種超好笑的影片都是作功德阿XD

  • "這串字裡應該沒有簡體字。"

    FUCKING MIRACLE!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @n1pod

    咖啡色=棕色

    某個偏遠島嶼上的人民是這樣用的

  • Comment removed

  • @n1pod 基本上語意看起來並沒什麼不妥....

  • @n1pod

    You just LMAO XD

    Am I that boring???

    Typing all the english lines out and google translated it??

    Dude you're not making sense.........

  • 表情會不會太生動  譯者辛苦啦...XD

  • Comment removed

  • 大大請繼續翻譯XD

    我最近只能看這個來紓解壓力了XD

  • 啊哈哈哈哈哈哈 太有意思啦!!!!!!!!!!!!!!

  • 好好笑

    請打你的小孩

    

  • 好好笑

    請打你的小孩

    

  • @maruchiu

    您好 雖然不知道您在氣憤什麼XD

    但最早紅的就是這一篇沒錯

    (請參考觀看人數和上傳時間)

    在我之後有個叫tony的接著翻譯了其餘的大部分

    但不知道什麼原因他已經砍光了

    所以如果沒有娛樂到您

    我很遺憾

  • @bongba

    謝謝你的翻譯!

  • @bongba 嘿 我就是那個Tony

    這其中應該是有什麼誤會啦

    bongba大說的沒錯

    他才是最早開始翻Russell Peters的人

    我也是聽了他的建議才開始翻剩下的部份的

    但後來因為我的頻道被Russell Peters的親戚檢舉侵權

    所以帳號跟影片都被刪光了

    現在我又申請了一個新的帳號(就是現在留言這一個)

    也把沒有版權問題的影片重新上傳

    大家以後想看影片還是可以來我的新頻道看 謝謝

  • @tsoutony14

    哈哈哈也太屌了吧 被親戚檢舉XD

    但是恭喜你回來了

    喜歡看Russell的人趕快去看tony的新頻道!!

  • @bongba 哈哈 謝啦

    是阿 被他親戚檢舉 XD

    據說是他的"Cousin"

  • @bongba 證明了 Russell Peters 真的是印度人!!

  • @tsoutony14 為什麼被檢舉= =...不是翻譯而已嗎..不翻也不會有這麼多不懂英文的人可以­看阿@@:

  • smart, smart, AHAHAHAHAHA

  • 笑得肚子好痛!感謝b大的翻譯~~

  • 2:19那邊應該是翻譯:

    "然後我就會告訴新的那個(小孩)上一個(小孩)有多白癡"..­.XD

  • 有夠酸-.-

  • yes i can , she's just a jackass :))))))

  • 請問7:39 的猛漢 英文是什麼阿?

  • @bersttt

    tough guy

  • @akileo1234 感謝老大 ~~~

  • @bersttt 猛漢英文是tough guy

  • haha

  • 好會翻譯= =

  • Somebody's gonna hurt real bad:D

  • 中文很厲害!!! 感謝翻譯!!

    超級好笑XD

  • Ryan go clean your room!

    fxxk u bxxxh!!

    我快笑到崩潰了!!

    Nice translation!

  • 真是感謝!中文翻得太好了。

  • his dad was a boss

  • just in case!!loool

  • 如果沒翻譯可能要一直按暫停 一句一句慢慢聽才能懂他再說甚麼

    真的很爆笑

  • 笑到好难过...

  • just in case AHHAHAAHAHAHAHAHAHAH

  • 哈哈~我最愛看這節目了

  • 好白癡XD

  • 為什麼牙買加打小孩是以防萬一???

  • @ODIE0107 i want to know it too

  • 超級好笑的欸XDDDDDDDDDDDDD

    

  • LOL

  • superb face expression!

  • 哈哈~這個真的超讚的

    它的口音學的超像的

  • 他也太會學口音了吧!!!哈哈~!!!好久沒笑成這樣了!

  • somebody's gona be get hurt real bad!!!

  • 只能講一山還有一山高~笑死~

  • Trust me , it use on me!!

    hahaha...

  • 好難笑~~

  • 我笑慘了...肚子好痛= =

  • 笑唔出

  • this guy makes me laugh a whole FUCKING day,,,,XDDDDDD

  • 我超愛看他模仿他爸!!!

  • XDDD, many thz for ur translation!

  • 這個人講話超好笑低~

  • 冏 我0:09之後就不能看了

  • @GoshTamaki 多用幾次 重新整理 就可以了

  • Comment removed

  • Comment removed

  • 再一次請問: 以防萬一 要怎麼說呢?

     多謝~

  • @lyristabs just in case

  • @lyristabs just in cast

  • @lyristabs just in case

  • Comment removed

  • Asian parents ftw

  • 請問....

    可以告訴我; 有人要挨揍了而且會被揍的非常慘  要怎麼說嘛?

  • @lyristabs Someone gonna get hurt real bad

  • @wei04822 多謝大大~

  • @lyristabs somebody's gona get hurt real bad!!! haha

  • 超精采, 多謝

  • 有一個部份翻錯了ㄟ...就是印度父母不怕打死他小孩的第二句.­..My dad said " If I get rid of one, I'll just make another one and I'll tell the new one what an idiot last one was.... that's what he said!! 第二句不是我連新的那個都打死了 那第一個也沒什麼好重要的...

  • "you got a room??? :O"  LOL

  • 真的超好笑的,天呀

    怎麼會有這麼厲害的人

    很謝謝翻譯ㄟ

    要不然我根本聽不懂

  • 真的超好笑的ㄟ

    天呀

    真的很謝謝翻譯ㄟ

    要不然我根本聽不懂

  • 能翻譯一下LV跟印度人那篇嗎~很期待

  • 看玩後一整個心情變好

  • 感謝翻譯.很好笑

    我看好幾次了^___^

  • 亞買加的那邊我不懂

  • "我可能會有一點點麻煩,但我知道他們要23min後才會到,在­這段時間,有人會被修理得很慘"  他這個真的很有趣xD

  • 你翻得太好了!!哈哈哈!真得太好笑了!希望大大還有新的!超愛­看滴!

  • 你翻譯的真的很不錯!

  • Is that right?

    Oh~~~~Burrrr~~~~~

    Well let me get you the phone ,tough guy~

  • 超級好笑 :))

  • Fuck you bitch

    haha

    thats funny

  • 翻譯超感謝!!

    我淚都要流出來溜~XDD

  • 拿F才被打!!???

    我小時候拿B都會被打

  • @antiadolph

    大概是因為F實在太差了~XD

  • @NCDstupid4

    F = Failed

  • @james510762

    喔?F不是成績尺度喔XD

    我還以為是拿了A-B-C-D-之類的

  • @NCDstupid4

    這正是成績等級

    A,B,C,D,E都是屬於及格,再下一等就是F (不及格)

  • some body gonna hurt real bad!!! lol`~~ great!!!

  • just in case~~哈哈哈

  • 這個好好笑 我要把這一系列都看完

  • 哈哈哈 SOMEBODY

  • ......  真好笑

  • ......真好笑

  • 這印度人太好笑了~大大你翻的太棒了~

  • 這印度人太好笑了~

  • 牠超好笑的啦

  • 我笑不出來= =

  • fuck you pich! 太好笑了

  • 3:58時,超爆笑的!!!

  • 翻得太好!!! 加油!

  • Somebody gonna get a hurt real bad

  • 英語的相聲大師阿!!!!

  • 笑翻了我XDDDDDDDD

    挑個小毛病,7:05我"嚐試"了 X 嘗試 O

  • 翻的不錯

  • 憨ㄟ,哈哈!太暴笑了

    (謝謝你的翻譯 感恩)

  • 笑到噴淚XDDDDDDDDDDDDDD

  • 可以求英文嗎? 想學學其中幾句滿有趣的句子

  • 真的很好笑,感同身受......

  • 有人要被揍的非常慘囉..

    somebody

    !!

  • 超級好笑的,我笑倒在桌上了 XDDDDDDDDDDDDDD

    感謝翻譯!!!!!

  • 沒看到字幕啊?

  • 太好笑了~~謝謝大大翻譯!

  • 實在太好笑了~真的很感謝大大翻譯!!

  • 可以順便給英文嗎? 有些句子滿想學的

  • 哈哈 謝謝妳花了幾個小時幫他翻譯 讚

  • 他說印度父母那邊..

    他不是說

    Then I'll tell the new one (後面聽不清楚 ><)

  • @funkidani

    And I'll tell the new one what I needed the last one for?

  • @funkidani

    Then I will tell the new one what an idiot the last one was

    我就會跟新的這個講說上一個有多蠢

  • 酷~~

  • KICK ASS man!!!

  • 超讚!!!!

  • 最近看了Russell Peters 系列其他的幾個脫口秀翻譯版本 看來看去還是你翻譯的最棒!!