Il video dell'esibizione si trova in "Chi ha incastrato Elio e le storie tese", geniale parodia dei vari servizi d'inchiesta di Rai 2 di quel periodo. Il video di questa canzone rende il tutto ancor più bello, ricordo in particolare un pirotecnico strumentista giapponese!
Non mi riesco a ricordare ma mi pare di avere anche il video di questa esibizione. Credo sia parte di una VHS rilasciata parecchi anni fa che possiedo ma che non ho a disposizione adesso.
eco dove l'avevo visto! in effetti ero convintissimo di averlo da qualche parte ma ho guardato dappertutto e cacchio non c'e'... mi sa che è andato perso... ;(
Mi ricordo sta cassettina, me la portò un amico quando facevamo le medie! Lì senti per la prima volta "Alfieri". Mitico. E grazie anche ai nipponisti all'ascolto che elevano il livello culturale dei commenti con le loro disquisizioni. Anche il mio migliore amico è laureato in giapponese e, che dire, la cosa mi ispira una profonda stima :-)
Hontō ni fushigi na yume wo miru no, mado kara sora ga shinobikonde, kao mo ryōte mo aoku somaru to, hibari no you ni watashi wa tobu no.
本当に不思議な夢を見るの、窓から空が忍び込んで、顔も両手も青く染まると、雲雀のように私は飛ぶの
Traducibile con "un sogno veramente misterioso, vengo rapito dal cielo attraverso una finestra, mi dipingo le mani e la faccia di blu e volo nel cielo come un'allodola".
Il video dell'esibizione si trova in "Chi ha incastrato Elio e le storie tese", geniale parodia dei vari servizi d'inchiesta di Rai 2 di quel periodo. Il video di questa canzone rende il tutto ancor più bello, ricordo in particolare un pirotecnico strumentista giapponese!
amatoroberto 1 month ago
@amatoroberto io ricordo elio con kimono!
selidori2011 1 month ago
non so dove ma questa cassetta ce l'ho....RARITA'!!!!!!!!
ilpizzopazzo 5 months ago
Non mi riesco a ricordare ma mi pare di avere anche il video di questa esibizione. Credo sia parte di una VHS rilasciata parecchi anni fa che possiedo ma che non ho a disposizione adesso.
Jantimalice 5 months ago
Semplicemente: Grazie! Sono cose che credevo fossero andate perdute!
Stefas0 6 months ago
eco dove l'avevo visto! in effetti ero convintissimo di averlo da qualche parte ma ho guardato dappertutto e cacchio non c'e'... mi sa che è andato perso... ;(
selinsight 7 months ago
un tempo su youtube c'era il video dell'esibizione... non è che qualcuno l'ha salvato?
Biollo 7 months ago
@Biollo ce l'ho, lo uppo nei prossimi giorni.
selinsight 7 months ago
@selinsight ti ringrazio!
Biollo 7 months ago
@Biollo cerca "elio vite bruciacchiate" ;)
vitoumafioso 2 months ago
strepitosi !!!!!
6969bimbo 7 months ago
Mi ricordo sta cassettina, me la portò un amico quando facevamo le medie! Lì senti per la prima volta "Alfieri". Mitico. E grazie anche ai nipponisti all'ascolto che elevano il livello culturale dei commenti con le loro disquisizioni. Anche il mio migliore amico è laureato in giapponese e, che dire, la cosa mi ispira una profonda stima :-)
cerinobalzano 1 year ago 2
Si potrebbe trovare il testo di questa?
ArwenCarina 1 year ago
@ArwenCarina , il testo giapponese è:
Hontō ni fushigi na yume wo miru no, mado kara sora ga shinobikonde, kao mo ryōte mo aoku somaru to, hibari no you ni watashi wa tobu no.
本当に不思議な夢を見るの、窓から空が忍び込んで、顔も両手も青く染まると、雲雀のように私は飛ぶの
Traducibile con "un sogno veramente misterioso, vengo rapito dal cielo attraverso una finestra, mi dipingo le mani e la faccia di blu e volo nel cielo come un'allodola".
DeaconArael 1 year ago
@DeaconArael, Grazie mille! *__* Vorrei riproporre una cover, ecco perché ne cercavo il testo ^__^
ArwenCarina 1 year ago
@ArwenCarina, aspetto un video in risposta a questo allora :D
Comunque mi son accorto di una cosa: correggi "hibari no you ni" con "hibari no yō ni", è più semplice da leggere correttamente.
DeaconArael 1 year ago
@DeaconArael Ti ringrazio, ma studiando giapponese non ho problemi in quello. XD E di solito io lo scrivo così (you) :)
ArwenCarina 1 year ago