Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (18)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Whoever did the translation was drunk aswell.

  • Perfect, I can sing this in the beer tent at my next reenactment.

  • ein wunderschönes aber trauriges lied =) hat das michael giacchino entworfen? oder gabs das lied schonmal irgendwo?

  • Das ist der Liedtext wie ich ihn gehört habe. Ich habe ihn so nahe am Text wie möglich übersetzt ohne Rücksicht auf Versmaß etc.

    This is the Songtext how I understood it. I translated it as close to the text as possible without respect to measure and so on.

  • Auf dem Baum da liegt im Tal

    Laying on the tree in the valley

    eine stumme Nachtigall.

    a mute nightingale.

    Alle Vögel sangen fröhlich,

    All birds sang bright,

    Nachtigall weinte nur und krächzte vergeblich.

    Nightingale just cried and croaked in vain.

  • Eines Tages flog sie weg, One day she flow away, hielt im Walde sich versteckt. hid herself in the forest. Lief ein Junge dort umher, A boy there walked about, fand den Weg nach Hause nicht mehr. found the way home no more. Schweigend flog Nachtigal sanft gleitend tief voran, In silence nightingale flew gently gliding low-flying ahead, er folgte ihr sodann, an den Waldesrand. he followed her then, to the skirts of the woods. Kam ein Jäger mit Gewehr, Came a hunter with rifle,
  • auf den vogel zielte er. aimed at the bird. Nachtigal starb ohne Schmerz, Nightingale died painless, doch dem Jungen brach das Herz. but it broke the boys heart. Unverzüglich grub der Knab', Immediately the boy digged, seiner Nachtigall das Grab his nightingale's grave und seit jeher tat er singend, and eversince he brings singing, vielen Menschen Freude bringen. joy to many people. Nachtigall lies durch ihn ihr Lied erklingen. Nightingale let her song sound through him.
  • it's a beautiful moment ....seen the drunken those fine soldiers!!!..

  • Yes thank you for the german translation!!!! what beautiful language!

  • I had been trying to do this as well with my German teacher for a while, but you're right; it's very hard to figure out what they are saying with the slurring and we gave up.

    Wish there was an easier way of discerning the lyrics, because the words we think we've figured out are different from the ones you've posted :(

  • oh i thought you meant with english subs :/ i am looking for those :D

  • @Snooperking Description has those as well. 

  • Hey, I recognize this as something I typed in Dead Frontier Forums.

  • @XCal Look at the description :3

  • Danke so much for these lyrics mein freund.

  • @GdeGodTiDaIgras Thank you.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more