Added: 4 years ago
From: Bonbim
Views: 577,981
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (318)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ¿Qué tipo de español es esto?

  • se pelean solo por la variación de tono en el idioma, sigue siendo español, y lo importante es entender, no tienen 5 años como para pelearse por estupideces, si van a pelear, háganlo de frente y por algo que traiga bien a sus vidas, no detrás de una pantalla y por algo que es tan idiota que nadie lo puede ganar

  • Qué más dará el idioma? Lo importante es apreciar el mensaje de la película. A mí de pequeña esta parte en concreto me emocionaba muchísimo, porque no me salía nada de lo que quería hacer, así que puse todo mi empeño, y lo conseguí. Dejad de discutir sobre qué español es mejor (que por cierto, aquí en España yo le llamo "castellano") y recordad esos buenos momentos de vuestra infancia.

  • El peor español es el de España. Jaja. Paradójico. ¿No?

  • Dejen de hablar tantas estupideces. La mejor forma de ver una pelicula es en su idioma original, con subtitulos preferiblemente si no se conoce el idioma. Asi se mantienen los sonidos y expresiones originales, sin olvidad la calidad sonora ( muchas peliculas tienen sonido de alta calidad 5.1 y cuando son dobladas pierden esa cualidad). Por otra parte es bueno para poder familiarizarse con un idioma extranjero, sea cual sea.

  • porque tanto problema con el doblaje? V.O. es como se deben ver las películas. Pero si las doblan, la ves como más te guste. SI no, mirad el porno... horrible doblado. @@

  • Neehhh los espanoles no saben como ofendernos ( me la pelan)

  • @elenacrespeta tiene razón. Si no que me digan que vea la cenicienta, la sirenita, blancanieves o muchos cortos de mickey mouse en español de españa. No puedo y no me gusta, porque siempre los he visto con el doblaje de méxico. Y soy de españa y considero el doblaje español uno de los mejores, junto con el alemán.

    Todo es cuestión de lo que estés acostumbrado.

  • Putos latinos de mierda, admito que dentro de internet soy un racista porque joder, no hay video en castellano que no hayan comentarios de latinos insultándonos, meteros vuestra degenerada lengua por el culo joder.

    Luego en la vida real los latinos son muy majos :3

    pero en internet NO , en internet , muerte.

  • @juancXx No generalices, ni todos los latinos unos groseros ni todos los españoles uno santos :), y pues si no a todos lo latinos le gustan el habla Español de España a mi si :) y asi como tu te encuentras a latinos insultando yo me encuentro a españoles ( como vez aquí) pero ya es de cada quien no afectan sus comentarios.

  • No ENCUENTRO LA VERSION LATINA,ESA ES LA KIERO VER >:(

  • Estos españolitos,nos unimos todos los sudas y jodemos ese puto pais,somos mayoria que estos imbeciles fracasados.

  • mmmm no hay xk pelear todos somos iguales y la cancion es estupenda en cualquier idioma =) =) con decirles k a mi me gusta mas en italiano y eso k no soy italiana .....

  • joder... uno esta tan satisfecho escuchando la cancion de una pelicula mítica, y no puede ni leer comentarios agradables... ya estamos con los españoles y latinos

    vamos de culo señores

  • A ver cuándo llegará el día en que dejemos de hablar del dichoso lenguaje... ¿Acaso en los 90, cuando nos trajeron lo nuevo de Disney con El Rey León, Toy Story, Mulán, Hércules, etc... hablábamos de por qué las voces no eran las mismas que las de las pelis de Disney de Peter Pan, Merlín el encantador y compañía??? Porque en los 50 y 60, ese era el audio internacional español, el único... Ahora, en la actualidad, es incomprensible cambiarlo porque existe audio latino y audio castellano!

  • Siempe me he preguntado por que cambia la letra de español latino y europeo.... no tiene sentido por que ambos son el mismo lenguaje, no hay necesidad de cambiarla para que quede bien..... no se si me entienden. Comentario al aire..

  • @Dinny31 Cambia el acento.Yo soy español latino y no me gusta mucho la version de españa :/

  • @SSCC2015 Uhhhhhhhh "Siempre me he preguntado por que cambia la LETRA de español latino y europeo" no me importa el acento, no mencioné el acento..... dije 'comentario al aire' para separar el mio de la mierda de "soy latino/español y no me gusta la versión latina/española" y de todas formas me salen con el comentario....

    Supongo que ya no se puede comentar nada de verdad en estos vídeos........

  • @Dinny31 xD

  • @Dinny31 Por que el español castellano y el latino no tienes las mismas palabras.Lo se pork en la clase de español nos estan empesando a enseñar algunas palabras que nosotros no usamos aqui

  • No importa como este doblado por ejemplo a mi la pelicula de Enredados me gustan mas las canciones en latino pero en otras peliculas de disney me guusta mas las del castellano y lo dice Un Latina que vive en Madrid desde hace mas de 6 años Que es de eso de PARA GUSTOS LOS COLORES ehh :) Un saludo

  • ¡Wow! Aunque la version latina es la que conozco. ¡La version hispana tambien es buena! :D. Si cambia la letra. Me gusto mucho.

  • puntos para esta versión, está padre eso del bosque y el sol....

    PERO la voz de Shang en la latina... es taaan sexy XD que se gana mi voto jaja

  • No escupiré para arriba porque mi madre es española (de Santiago de Compostela), pero digo que prefiero la película en el Español Latino

    OJO: No insulto al idioma, digo que me gustan más las voces de los latinos EN LA PELÍCULA.

  • estupidos españoles q se creen mas : mierda de colonizadores ensima q robaron el oro de nuestra tierra violarion a nustras indias que vamos sus antepasados fueron los estupidos que equivocaron de continente somos americanosss en fin ensima que nos jodieron se creen superiores ni ustedes hablan una lengua pura si no saben el español precede gran parte del latin vulgaris osea lo hablaban las clases bajass ehh tontoss cada cultura tiene sus riquezas

  • bkn yo lo veo todos los dias este video

  • Sencillamente, de dónde viene la palabra "Español"? De España no??

    Pues fin de la discusión.

    El Español de España es evidentemente el original, y el sudamericano es una variación del de España.

    Yo no digo que en sudamérica no usen su Español para doblar películas o para lo que quieran.

    Pero yo no me pongo a ver videos doblados en sudamericano, y hago un comentario diciendo que es una mierda... para hacer eso, mejor me pongo a ver videos que esten doblados en mi Español y punto.

    Un respeto.

  • @victorrodasegovia ono llo lo encuentro igual

  • No entiendo este asunto del doblaje latino o español..a mi me parecen ambos muy bonitos, he visto esta escenas en italiano, ingles, español y latino, son todos geniales

  • esta es una de mis peliculas favoritas

  • Dios mio, ver estos vídeos es genial hasta que se llega a los comentarios. Que sí, que a mi como mexicana me gusta más el doblaje latino, ya que es al que estoy acostumbrada, eso no significa que el español sea malo.

    Es desesperante ver latinoamericanos criticando sin fundamentos y españoles insultando la cultura americana. Respeto de los dos lados, por favor.

  • Puesto que sois una colonización, y tenemos no sé, 1500 de años mas de historia que vosotros, deberías aprender a respetar ^^.

    Si por eso, nos ponemos, aprendemos todos chino mandarín que es el mas hablado en el mundo, y ajo y agua. Por favor, argumentos con razones.

  • Buena peli ♥

  • quien canta la version en español??? la latina ya se k es cristian castro, graciassss

  • 1:10 jajajjajaa

  • la version española es la mejor

  • No esta mal esta vercion en eshpañol :)

    Pero prefiero el español latino :)

  • (ESPAÑOLES COMO YO QUE TIENEN MAS DE 20 AÑOS) NILOS CALLAOS LA BOQUITA DE FASCISTA QUE TENEIS, QUE LAS PRIMERAS PELICULAS DISNEY QUE VIMOS TODA ESPAÑA EN VHS ERAN LATINO, ES MAS PEDAZO DE ESCORIA, NO ME IMAGINO A SEBASTIAN EL CANGREJO DE LA SIRENITA CANTANDO EN OTRO ACENTO QUE NO SEA EL CUBANO O LA SIRENITA QUE CREO QUE ERA ACENTO MAS COMO ARGENTINO ... CREO

  • personalmente, me gusta mas la version castellana, pero no la encontre en ningun lado, asi que esta tendra que dar...

  • yo vi las dos versiones y me gustan por igual

  • mi peli favorita de disney!:)

  • Que momentos he vivido con esta canción, toda mi infancia era ella.

  • ta de mierda la

    vos de niñas

  • mulan español(españa)

    Pero buena peli

  • Me encanta esta película, gracias por subir esta parte!

  • es que sólo pensar en ver una película de Disney en latino... no me imagino otra cosa que al Capitán Garfio decir: "dónde se ha metido el pinche pendejo de Peter Pan? Vamos, cobardes, cuando lo traigan voy a cogerle de tal manera que se acordará de mí para siempre...!" el doblaje de antes de las pelis de Disney en castellano eran geniales. ahora, aparte del dichoso ordenador, las voces las ponen actores incompetentes que están de moda en España ¿os habéis dado cuenta, verdad?

  • Que mierda le paso a Disney T_T

  • en esta cancion m gusta mucho esta version mulan es d mis preferidas n_n

  • a cada quien se le traducen sus caricaturas en el idioma de su pais, yo soy de mexico y me encanta la cancion en latino pero pues si yo viviera en españa lo mas seguro es que me gustaria en español de españa, mis abuelos son españoles y me chocan como habla ahi pero pues tiene buenas cosas.

  • menuda gilipollez...

    a mi mulan me gusta en español y por ejemplo la bella durmiente en latino... pq asi es como las he conocido...

    pero aqi la cuestion es discutir, tanto latinos como españoles...

  • @costalitoshow k t follen mamon de mierda

  • @elunico30031994 solo hay un tipo de español. lo que hablas tu es una degeneracion tercermundista

  • @hugolmafer Hijo de las mil putas!

  • @elunico30031994 pero k m estas kontando?? a kada un le va a gustar la cancion/pelicula k a visto desde un principio, sino, prueba a ver una pelikula k nunka ayas visto i mirala en español de españa unas 5 o 6 veces i luego la miras en latino i no te va a gustar, igual k le pasaria a un español de españa kuando ve algo primero en latino i luego en español.

    asi k menos kritikar i mas buskarse amigos i salir a la kalle, eh?? k ya seria hora

  • la canción de esta escena en la peli no juega :)

  • la verdad esk yo soy de latinoamerica y no es k no me guste pero parece asento italiano pero me e dado cuenta k todas las voces de todos los idiomas son las mismas las de mulan y chan si no me creen mirenlo en latino

  • me acabo de dar cuenta de algo que dijo un general japones. entre parentesis lo que dice la cancion

    Firme como un bosque (la quietud del bosque)

    furioso como el fuego (con la energia de un fuego ardiente)

    veloz como el viento (raudo como un rio bravo)

  • Comment removed

  • Comment removed

  • a 17 panchos no les gusta este video segun youtube ;;

  • @indaneitor pero a 506 si k les gusta, asi k a xuparla

  • me encanta

  • Me pone todos los pelos de punta...Increible escena :P.

  • Comment removed

  • que ese español es el original? soy española y claro que prefiero este doblaje pero en españa tambien hay diferentes acentos asi que no se porque se pelean por tonterias asi... los latinos escuchen su version y los españoles la nuestra y todo en paz pero no es para menospreciar a los latinos y nada de llamarlos panchitos... -.-

  • yo es q me parto con el calvo jajajajaj

  • Juas, la verdad no me importa cual versión es mejor, la canción es genial en todos los dialectos y lenguajes.

  • estoy orgulloso de las peliculas disney que vi de pequeño como esta, tienen un mensaje todas... esta escena te representa que con esfuerzo todo se puede.... la tenia marcada esta escena como de las mejores de la peli

  • de las mejores canciones de disney!

  • joe me encanta esta cancion me recuerda pecha a mi infancia xDDD estaba enamorá del capitan que esta to potentorro xDDD

  • da= el idioma k sea pero las cosas an d representarse como son.El capitán es fuerte y valeroso,y no es lo mismo k diga seguidme d un grito k inspira valor a siganme.Y no hay mas k hablar

  • me parece la kncion muy buena y tambien la pelicula me gusta esta version

  • No me gusta la traducción................ me quedo con la versión en inglés.

  • la versión española es la menos machista

  • Produjo, no "producio". En dado caso todos los doblajes son buenos, solo que nos adaptamos a lo que escuchamos siempre, yo por ejemplo al latino.

  • Una de mis favoritas de disney!

  • ¡Tendré la fuerza de un gran tifón!

  • me encanta :)

  • ffffffffff escena marcada con fuego en la mente.

  • Uff me acuerdo aun de la cancion como de mi nombre a dia de hoy jejeje que increible, hay cosas que nunca se olvidan, aunque no la recuerdes en muchos años!

  • Comment removed

  • ¡Me encanta esta película!...

  • me encantaa :)

  • me cago en los putos panxitoss sino os gusta no la mireis

  • @j0selet3 Disculpa que son los panchitos?

  • K dices? no hay punto d comparación se nota que esta tiene más calidad!! las voces son muy bonitas!

    Además nadie te pidió opinió si no t gusta te vas a verla con tu acento feo y listo.

  • perdona español tambien lo hablas tu y este idioma es original de España osea k respeto, muxaxo! si n te gusta no lo mires este es el dialecto original osea k si n t gusta no ofendas !!

  • k kancion mas wpa!!!!! la kalidad es la ostia

  • @7ukyRiver pero los mexicanos lo perfeccionamos ;).. claro, siempre hay sus excepciones u.u

  • @jaimeyuyu77 No digas más gilipolleces.

  • @Curro87 hahah okok.. supongo gilipolleces = mamadas.. en fin.. xD.. callado pues :D

  • @jaimeyuyu77 Jjajaja si hombre!! El original siempre es el mejor!! KISS

  • @7ukyRiver en realidad el español hace ya siglos que dejo de ser exclusivo de españa, tanto es el caso que en la ultima ortografia española hay cambios adaptados al español de america, quiero decir que el español de españa se ha de adaptar al de america. El español de españa se ha quedado en un dialecto muy local, que de hecho no vale para latinoamerica. Y cual es el dialecto de españ valid? el canario? el de madriZ? el de galicia? no es lo mismo el de albacete que el de avila...

  • @BoigPerTu1987 eso es como decir que el inglés de inglaterra tiene que adaptarse al inglés americano

  • @arumirolonoa realmente no hay para que discutir todos somos victimas de una invasion de lenguas extranjeras el ingles de estados unidos en comparacion con el de inglaterra es mas descomplicado ah la hora de ejecutarlo no pierden el tiempo con formalismos pero lo contrario es que los vulgares aqui son los españoles no los latinos ya qeu ah diferencia de españa qe le importa un carajo decir cosas como mierda oh puta

  • @BoigPerTu1987 no se si te enteras de que el español NO se adapta al de américa, es AL REVÉS

  • @uberyoussefVRU Soy estudiante de filologia, y en la ultima revision del castellano se tuvo mucho mas en cuenta el castellano de america que el de europa, que por otra parte es un dialecto muy poco numeroso y concentrado en un solo pais comparado, por ejemplo, con el de mexico, que tiene 112 322 757 hablantes. No digo que en españa se empiece a recomendar a hablar como mexicanos, pero en la enseñanza del español en el extranjero el modelo es el español de america, se elimina el vosotros x usteds

  • @BoigPerTu1987 primera: ustedes es de españa, usado desde hace más de 1400, lo que pasa es que intentáis creeros lo que no sois.

    aparte, el ESPAÑOL, es el idioma, no el mexicano, lo que os jode es que intentéis creeros importantes pero NO LO SOIS.

  • @uberyoussefVRU para empezar yo soy catalan y hablo castellano y catalan, siendola segunda mi lengua materna. Yo no he dicho que exista el idioma mexicano, he dicho hablar como mexicano. Y como te dije antes, el castellano de españa es poco numeroso, y en las academias de español del extranjero se evita usar modismo españoles (a no ser que vayas a vivir a españa) como el vosotros, la difereneciacion fonica de s y z, etc. igual q el ingles americano es el internacional

  • @BoigPerTu1987 y dale

    en españa SE ESTUDIA ESPAÑOL,nada más. Parece que no te entra

  • @uberyoussefVRU Pues yo juraria que en cataluña, donde estudie, me enseñaron en catalan y en castellano, ademas de las clases de ingles... Yo al menos estudie tres idiomas.

    Bueno, te decia que el español de america es el modelo para la enseñanza del español en el exterior, no en españa. A ver si lo lees bien

  • @BoigPerTu1987 a ver si TÚ lees bien:

    en españa SE ENSEÑA español, no hispano, del cual ha generado nuevos brotes NO derivados del latin, como wey.

    En ee.uu se estudia el español de españa en todos lados menos en la frontera, lo cual beneficia a ee.uu

  • @uberyoussefVRU jjajajaja Pon videos de cualquier artista americano que haya aprendido español en EEUU (will smith, Ben Affleck por ejemplo) y veras como ni por asomo es español de españa lo que hablan. De todas maneras veo que tu hablar solo por intuiciones y no por datos veridicos que hayas vivido o hayas visto. Lo basas solo en lo que te perece lo mas logico y normal, o sea que el español de españa es el guia y dominante, cosa que ya hace años que no lo es

  • @BoigPerTu1987 primera: estúpido úscalos tu y verás que HABLAN ESPAÑOL DE ESPAÑA, aparte tu si que hablas por hablar, porque intentas daros importancia de algo que no la tenéis.

  • @uberyoussefVRU Y dale. Que no soy de latinoamerica. Que soy catalan! pero veo que no me consideras español. Mejor para mi.

  • @uberyoussefVRU y si no es muxo preguntar: xk en la frontera no enseñan el español de españa ? y x beneficia a ee.uu?

  • @virxti Puesto que en la frontera el 99% y más de los hispanohablantes son mexicanos, argentinos, etc... asi que sale más rentable para ee.uu enseñar español latino que no español

  • @7ukyRiver a mi me encanta esta pelicula

  • QUE BUENA, CUANDO ERA CHICA ME ENCANTABAA.. :D que buenos recuerdos..

  • Muy buen doblaje el de esta película y la canción; espectacular...

  • buah me encantaaa!!!!

  • la verdad que es una cancion que sube la moral

  • ow qe chido;P

  • esa Mulan no debe tener pechos no se le nota

  • se los venda

  • yo baile esta cancion!!!!

  • jajaja buenisimo!!!!!!!!!!

  • Comment removed

  • Esta pelicula , es bueniisiima , me encanta , encima me he enamorado del entrenador chino , jejeje , esta cancion me levanta los animos:D , me hace luchar por lo que quiero

  • Me encanta esta pelicula, esta escena y esta cancion XD

  • me encanta esta pelicula :)

  • muy buena la cancion yo soy de latino america pero esta cancion de españa no esta nada mal ^_^

  • Como puedo descargarme esta canción? siempre me descargo la versión de america y no encuentro la española.

  • esta cancion es la mejor de mulan

  • me encanta esta canción!!! *_*

  • aii me encantaaaa!!=)

  • k gracia me hace esta escena con el gordo saltando los palos de esa manera XDDD muy buena cancion

  • una de las mejores canciones de disney.. O.O

  • esta muy graciosa la pelicula yo con el dragon me meaba xDD

  • muchas gracias por subirla pero... cómo consiguen partir un ladrillo con la cara??? xDD

  • Mulán me encanta, the best! :D

  • jaja al principio del video son todos unos inutiles y al final son superhombres cuando el gordo pasa los tronkitos dando volteretas mola xdd

  • esta cancion es mi preferida , esta genia muxisimas gracias por subirla

  • Completeamente diferente a la de Ingles...

  • porque dices eso? xD

    no dice exactamente lo mismo en cada estrofa, pero el mensaje es el mismo no?

  • cuantos recuerdos!!! esta peli la tengo de cuando era pequeño en VHF! me encanta! muy buen video!

  • esta muy chida esta peli me encanta, pero esta en castellano ¿no?,

    porque la cansion esta un poco diferente en español, pero igual esta muy chida!

  • Es que esta en castellano de españa.... supongo que lo habrás oido en castellano de argentina o mexico...

  • me gusta esta peli poke a todas las princesas siempre la ponem con vestiditos y todo eso pero se demuestra en esta peli ke para conseguir algo hay ke luchar y esforzarse

    me encanta XD

  • es verdad esta cancioon estaa to xulaa asiias por subirla sabeis si esta es cancion entera o quien la canta ????

  • muxas gracias por este video cuando era chico rebobinaba tanto la cinta asta k se estropeó asi k lo vuelvo a repetir MUXAS GRACIAS

  • jajajaja mi parte favorita!...

  • Jooo esta era mi pelicula favorita... y se la trago mi video... -__-

  • esta parte de la pelicula me encanta

  • la amoooooooo !!!!

    jajaja

    esta peli rulz!!!

    xDxd

    en español, no en latino xD

  • Para tí será simplemente una película, pero para otra gente (opino lo mismo que los 2 anteriores comentarios) es mucho más que eso, una película simplemente puede ser para un niño de 3 años, pero cuando ya tienes la cabeza algo amueblada, observas valores como los que dijeron antes, a mí me parece un claro ejemplo de superación, que querer es poder, siempre escucho esta canción cuando necesito ánimos, como ahora mismo para estudiar... y ahora lo hago con mucha más energía! jiji

  • todas las peliculas de ahora de disney estan hechas computarizadas y dejaron atras lo clasico... me gusta esta pelicula porque Mulan supero a muchos hombres demostrando poder ser como cualquiera de ellos a pesar de vivir en una sociedad totalmente machista...

  • es de mis partes preferidas de esta peli... q por cierto es la q mas me gusta de disney, mulan no es la tipica princesita sino q lucha por lo q ella cree y eso, q me gusta mucho mas XD

  • muy buena, graciosa y divertida ^^

  • Q RecUeRdooooS!!=)

  • Available on iTunes and in Stores the new single of MARIANNA CATALDI, the beautiful voice of the Italian version of "Reflection" (Mulan). Listen to an emotional pop rock ballad :

    "I need You to survive" (Lyrics&music by Marianna Cataldi) 01-01-2009

  • huy yo que les puedo decir es mi mejor pelicula en verdad cada vez que la veo me hace recordar todo aquello que quiero lograr es muy hermosa!!!

  • mee encanta esta canciion muuy waii en viideo=) muu xuulo

  • esoo

  • si es k no ay ni punto de comparacion!!! esto eran peliculas no las k acen aora!!!!!!!me encantaaa

  • mi pelicula disney preferida despues del rey leon muajaja xD, estas peliculas de mi juventud creo que son mucho mejores que las que hay ahora...

  • moniiiiiisimo m ncanta :)

  • sin duda la mejor pelicula de animacion..xo como la cancion de "esta es la k debe arreglarse po vaya decepcion yo covertire este trapo en burbuja de jabon..lalala"(8)

  • wa!!! que recuerdos!!!!

    es una pelicula absolutamente encantadora...desde mi punto de vista claro está...

    me encanta!!!

  • Qué recuerdos, dios...

  • simplemnte me encanta esta pelicula, las canciones, sus personajes, la trama... única!!!

  • Me encanta esta pelicula, me la han regalado ahora en DVD aunque ya la tenia en VHS y estoy deseando tener un rato para verla, esque es MAGNIFICA, junto al rey leon y la bella y la bestia y la sirenita, y aladin, y....TODAS LAS DE DISNEY!! xDD pero sobre todo las clasicas :D

  • eso eso viva las clasicas!!

  • es la mejor peli q he visto me encanta!

  • sinceramente, mi pelicula disney preferida xD

  • meeenncaaanntaa

    mee suupeereee:)

  • 1:07=Jajajajaja(Mushu el mejor)

    Esta canción me motiva, además de que es la caña ^^

  • me encantaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­aaaa!!!

  • definitivamente es mejor la version en español