letra latino: Llegan las vacaciones y vuela el verano. La escuela se acerca, terrible. Y el problema que siempre parece sercano, es como pasar lo increible. Como esto Usar un cohete Luchar con la momia Subir la torre eiffel por fuera Descubrir a un ser que jamás existio Duchar monos en la bañera Surf practicar Crear los na-no-bots Los sesos de frankenstein ver Un dodo encontrar A un país pintar Tu hermana furiosa poner. Podrás tener muchas horas de diverción,la escuela tardara..
Que cosa tan cansina, aburrida y pesada son los comentarios criticando el doblaje español !!! Al que no le guste que no lo vea, pero ale, venga, todos poniendo lo mismo en cada video doblado del ingles al español......... y no se cansan....jajajaja.
Con todo respeto a los españoles pero ademas de que las voces se extienden despues de que el personaje cerro la boca (bastante evidente al final cuando Candace los esta delatando), la version latina suena muchisimo mejor, empezando por el hecho de que realmente esta adaptada al publico de habla hispana, ustedes los españoles solo lo tradujeron de ingles a español (lo mejor que pudieron) y se acabo.
@guatafu La traduccion hispana es solo para latinoamerica, mientras que la española es para españa. No es muy dificil de entender como para que todo el mundo critique siempre, y la razon por la cual a los latinos en general no les gusta las versiones en español de españa es porque no estan acostumbrados. A mi me gusta la version española de algunas cosas pero no de todo, pero no soy de esos que siempre critican en los videos solo porque lo les gusta como esta traducido con todo respeto tb lo dig
@KaoriKanou Es cierto yo soy latino y veo las traduccion latina y espanola y no me rompen los oidos como dicen algunos pero el problema que tienen ustedes es que son mal hablados
@guatafu a que te refieres con eso de "adaptada al público de habla hispana", mi prima tiene 5 años y entiende perfectamente todo lo que se dice en la serie salvo algunas frases que son excesivamente técnicas. Cada idioma y cada población tiene sus maneras de traducir, yo lo he visto en los dos idiomas y los dos hacen un buen trabajo pero una cosa te digo,los españoles procuramos la mayoria de las veces no hacer traducciones literales del inglés ( miralo en wikipedia que tienes ejemplos)
Phineas: Vamos perry, Quedaós aquì con Phineas y Ferb que haremos eso y màs Quedaós aquí con Phineas y con Ferb què haremos eso y mas! Candace: Mamà Phineas y Ferb estàn haciendo los crèditos iniciales!
Menos de 100 días hay de vacaciones y llegan las clases de nuevo! Un problema en verano y en ocasiones es como pasarlo de mieeedo... ¡Podriais hacer un cohete luchar contra momias, escalar la torre eliffel, descubramos algo què nunca existio bañemos a un mono con gel, busca un temporal o vida artificial sesos de Frankestein, Phineas; ¡Estan por aquì! Un ave en extincion, pintemos la nación, volvamos a enloquecer Candace: Phineas! Còmo vereís mucho hay por hacer antes de ir otra vez a estudiar...
llegan las vacaciones y vuela el verano, la escuela se acerca ¡terrible! y el problema que siempre parece cercano es como pasarlo increible... como esto.. lanzar un cohete, luchar con la momia, subir la torre eiffel por fuera... descubrir un ser que jamas existio, duchar monos en la bañera.. surfing practicar, crear nano robots, los sesos de Frankestein ver, un dodo encontrar a un pais pintar, tu hermana furiosa poner, podras tener muchas horas de divarsion, la escuela tardara... (algo parecido)
@lau98 vamos perri no busques mas q phineas y ferb lo van a demostrar no busques mas que phineas y ferb lo van a demostrar... mamà phineas y ferb estan haciendo los titulos..♫♫
VEEEENGA¡¡¡¡¡¡¡¡ DIOSSS QUE DICE COHETE XDDDDDDDD. Y yo sin darme cuenta. Ah por cierto dejar de meteros con las cosas que están en español de españa o como lo queráis llamar. Ni que los intros que escucháis vosotros fueran perfectos ¬¬
Quien te dice que eso es la luna?. XD tal vez se refiera a puente como ese tipo de salto o tal vez se refiera al puenting. Puente tiene al menos 7 significados.
de seguro en esta version española que dice Candace -Mama Phineas y Ferb estan haciendo los creditos iniciales y al final dira -Mama Phineas y Ferb estan haciendo los Titulos finales.
Por cierto, sobre los doblajes decir que las canciones riman mejor en español que en latino.
Eso si, en muchos dibujos, Bola de dragón, Chin-Chan, etc. las letras de las canciones son traducciones literales del catalan donde esos dibujos llegaron antes que al resto de españa y la verdad es que no pegan ni con cola.
Podrían currarse mejor las letras y no traducirlas porque en nuestro caso, los catalanes nos reimos un rato escuchando esas traducciones pésimas. Se ven pocas ganas de trabajar.
Tengo ya una edad.... además tengo 2 niños de 5 y 7 años pero hacía tiempo que no veia unos dibujos INFANTILES donde no hubiera tanta violencia como hay en casi todos los dibujos modernos.
Espero que cada vez haya más dibujos como estos porque son divertidos y con apenas violencia.
Detesto los dibujos donde solo hay peleas, tiros, etc....
Haber, a todos los latinos que dicen que nuestro doblaje es una mierda y que el latino es mejor que el español y blablabla, que sepais que habalis en castellano gracias a nosotros, asín que callaos, que el español os lleva.
00:00 Tengo un episodio nuevo grabado de la TDT, y en él si que se empieza "Menos cien días...", en éste vídeo de YouTube se ha conservado el "Más o...".
00:11 Se enfoca la cara de Phineas con tres zooms. Aquí no le cambia la expresión, mientras que actualmente en Disney Channel se le dibuja gradualmente una sonrisa.
Quizá hayan cambiado la intro ligeramente, y uno de esos cambios ha sido acortar el principio "Más o..." y empezar directamente.
La verdad, es dificil que guste un intro en españolete, cuando has escuchado el latino... La verdad no se cual este mas ceñido a la traduccion literal del tema, pero definitivamente me quedo con el latino... Ahi mas coherencia con lo que dicen, y no es que este desprestigiando a los cantantes, pero no creo que tengan un tono de vos agradable para esta intro.... OK ... besitos desde Colombia ~^o^~
yolo veo isabela esta enamorada de phineas pero ferb es un ermanastro no puede ablar solo pocas cosas pedo doffersmir y perry es un ajente secreto que es un poli secreto porque phineas dice y perry eso senifica que esta acerse "agente p"
oiie ami me ancantaa esta introo y yo soii de mexico aii es latinoo aun asi me gusta tantoo esta introo que siempre la escucho pero no indulto ni tu idioma ni atus traductores como muchas personas que se quejan de nuestros traductores la verdad las 2 estan bien por favo conpartimos el mismo idioma hay que llavarnos bienn...
Hola, eres de las pocas personas que me he encontrado en youtube, con dos dedos de frente, me explico, que eres una persona decente, ni punto de comparación con lo de otras personas.
no se que quieres decir con lo de como se llama el traductor, se que los que cantan se llaman indras pero nada más ^^, pro bueno grasias de todos modos :P Xao
Que trabajo me ha costado encontrar un video de este dibujo en castellano, porque está todo en Latino y yo ya me acostumbré a escucharlo en mi español jeje
no me gusto es una porqueria , la verdadera cancion no es asi
carloncho2010 1 hour ago
Dios mio, el castellaño apesta
VIDGAR0 3 months ago
@VIDGAR0 Es español, el castellano es lo mas
Shanin2009XX 3 weeks ago
0:41 quiero seguir con phineas y con ferb aremos sexo y maaaassssss!!!!!!
supercristian4243 3 months ago
@supercristian4243 Alguien no moja hace mucho tieeeeeeeeeeeempooooooooooooo..... T_T
DoCe94 2 months ago
@DoCe94 estas picado u.u
supercristian4243 1 month ago
@DoCe94 callate quieres?
supercristian4243 1 month ago
@supercristian4243 xDD me cague de risa con tu comentario jajajaja
1617charltte 1 month ago
PHINEASA!
phillies4100 4 months ago
que grupo es el que canta?
marietelopez 4 months ago
-¿No eres un poco viejo para ver esto?
-Sí, lo soy.
-De acuerdo.
KURURU966TIOISMA 4 months ago
para descargar el video ?
Jaim0La 5 months ago
oi e fã dos Phineas e Ferb
matheusmamonteiro 5 months ago
Comment removed
matheusmamonteiro 5 months ago
Comment removed
matheusmamonteiro 5 months ago
Está mejor en español latino e.e
orneebieber 5 months ago
jeje k mierda es mejor la latina y rima mas y solo critico este pork los ardidos de españa critican el latino
lawlietalan 6 months ago
que guapo que phineas diga "LOL" en 0:18
kralde 6 months ago
medinoski1 6 months ago
¡¡¡MAMÁ, UN USUARIO EN YOUTUBE HA COLGADO NUESTRA INTRO!!!
solidrinker 6 months ago
It's so funny in Spanish :D I don't understand a singel word!
FudgeDude100 7 months ago
me encanta la cancion
YassirHabbo 7 months ago
Que si me gusta la serie? :si
Y el doblaje? ewww ese deja poco que desear :S
AELETROX 8 months ago
y lo dice el latino ,q en su idioma es bañar a un mono en la bañera ,mooonos !!!
palomalgara 8 months ago
0:40 haremos sexo y mas!!! se entiende eso no se si vosotros aveis escuchado
supercristian4243 8 months ago
quiero seguir con phineas y ferb que haremos sexo y mas ja ja ja ja jaj a
soylegofan 10 months ago
yo soy latino, pero debo decir que lo de bañar el mono con gel me cagó de risa!!!!
Shaggysan 1 year ago
Que cosa tan cansina, aburrida y pesada son los comentarios criticando el doblaje español !!! Al que no le guste que no lo vea, pero ale, venga, todos poniendo lo mismo en cada video doblado del ingles al español......... y no se cansan....jajajaja.
XDDD
NACHOALOIS 1 year ago
Con todo respeto a los españoles pero ademas de que las voces se extienden despues de que el personaje cerro la boca (bastante evidente al final cuando Candace los esta delatando), la version latina suena muchisimo mejor, empezando por el hecho de que realmente esta adaptada al publico de habla hispana, ustedes los españoles solo lo tradujeron de ingles a español (lo mejor que pudieron) y se acabo.
guatafu 1 year ago
@guatafu La traduccion hispana es solo para latinoamerica, mientras que la española es para españa. No es muy dificil de entender como para que todo el mundo critique siempre, y la razon por la cual a los latinos en general no les gusta las versiones en español de españa es porque no estan acostumbrados. A mi me gusta la version española de algunas cosas pero no de todo, pero no soy de esos que siempre critican en los videos solo porque lo les gusta como esta traducido con todo respeto tb lo dig
KaoriKanou 1 year ago
@KaoriKanou Es cierto yo soy latino y veo las traduccion latina y espanola y no me rompen los oidos como dicen algunos pero el problema que tienen ustedes es que son mal hablados
didimun 7 months ago
@didimun mal hablados? explicate. Por cierto soy de Argentina.
KaoriKanou 7 months ago
@KaoriKanou a veces dicen malas palabras en las traducciones no malas palabras asi pero malas palabras
didimun 7 months ago
@guatafu Calla sudaca
HabboStonc 1 year ago
@guatafu a que te refieres con eso de "adaptada al público de habla hispana", mi prima tiene 5 años y entiende perfectamente todo lo que se dice en la serie salvo algunas frases que son excesivamente técnicas. Cada idioma y cada población tiene sus maneras de traducir, yo lo he visto en los dos idiomas y los dos hacen un buen trabajo pero una cosa te digo,los españoles procuramos la mayoria de las veces no hacer traducciones literales del inglés ( miralo en wikipedia que tienes ejemplos)
MIKEGORDON105 7 months ago
mucho mejor la latina m gusta mas
majosharkify 1 year ago
SEGUNDA PARTE
Phineas: Vamos perry, Quedaós aquì con Phineas y Ferb que haremos eso y màs Quedaós aquí con Phineas y con Ferb què haremos eso y mas! Candace: Mamà Phineas y Ferb estàn haciendo los crèditos iniciales!
Loquendoeselmejor 1 year ago
Menos de 100 días hay de vacaciones y llegan las clases de nuevo! Un problema en verano y en ocasiones es como pasarlo de mieeedo... ¡Podriais hacer un cohete luchar contra momias, escalar la torre eliffel, descubramos algo què nunca existio bañemos a un mono con gel, busca un temporal o vida artificial sesos de Frankestein, Phineas; ¡Estan por aquì! Un ave en extincion, pintemos la nación, volvamos a enloquecer Candace: Phineas! Còmo vereís mucho hay por hacer antes de ir otra vez a estudiar...
Loquendoeselmejor 1 year ago 2
llegan las vacaciones y vuela el verano, la escuela se acerca ¡terrible! y el problema que siempre parece cercano es como pasarlo increible... como esto.. lanzar un cohete, luchar con la momia, subir la torre eiffel por fuera... descubrir un ser que jamas existio, duchar monos en la bañera.. surfing practicar, crear nano robots, los sesos de Frankestein ver, un dodo encontrar a un pais pintar, tu hermana furiosa poner, podras tener muchas horas de divarsion, la escuela tardara... (algo parecido)
lau1114 1 year ago
@lau98 vamos perri no busques mas q phineas y ferb lo van a demostrar no busques mas que phineas y ferb lo van a demostrar... mamà phineas y ferb estan haciendo los titulos..♫♫
gabyf1028 10 months ago
no busques mas pues phineas y ferb lo van a demostrar (2)
lau1114 1 year ago
En idioma Español - España suena bien ojete xdddddd siempre los temas me muchas caricaturas en españa son mierda y suenan a caca
3394henry 1 year ago
like maybe...
ELPerroQliao 1 year ago
se oye bn fea es mejor español latino
noryad1 1 year ago
hola oigan de donde son porque este no es el español k nosotros usamos :S
kenyaperla 1 year ago
la voz del Phineas en castellano suena linda! y el opening no está nada mal
invasoraparanoica 1 year ago
wtf this sound weird...
ImissMyRealAccount 1 year ago
ya sea en castellano, latino, ingles,
me gusta el intro asi que creo que no importa el idioma al menos para mi.
PhineasAndFerb46231 1 year ago
I love this!
wtfrocio 1 year ago
mucho mejor latino jajaja mama phineas i ferb estan asiendo los creditos iniciales
la vdd no los critico pero esta mejor en latino
achelove 1 year ago
Yeahhh lokazoo su kancionN !
BvskapeeU 1 year ago
lol
croemy 1 year ago
yo se como hablo un poco español. es muy divertida. si.
colorfulssmile 1 year ago
que significa A.C.I.??
CFDPR2M8B10SSBPFSSF2 2 years ago
@CFDPR2M8B10SSBPFSSF2 Audio Completo Integrado (A.C.I)
habbostaffclub 1 year ago
wow, muy diferente al intro latino jeje, esta genial xD
clarislamejor 2 years ago
Por dios, en la parte de la "luna" dice "hacer un cohete"...no un puente como algunos creeis, en fin, me encanta phineas y ferb!!
aniitaPeque 2 years ago
oooh mee encanta 5 estrellas :)
capShinchan 2 years ago 2
DICE COHETE NO PUENTE
yasminapd 2 years ago
VEEEENGA¡¡¡¡¡¡¡¡ DIOSSS QUE DICE COHETE XDDDDDDDD. Y yo sin darme cuenta. Ah por cierto dejar de meteros con las cosas que están en español de españa o como lo queráis llamar. Ni que los intros que escucháis vosotros fueran perfectos ¬¬
Mansur2317 2 years ago
1° Temporada.
looneytoons12456 2 years ago
dice cohete, no puente
4602046020 2 years ago 3
Si, es cierto; he tenido que escucharla con mas atencion para oirlo; ahora tiene mas sentido
songohanda84 2 years ago 2
Sinceramente esta es la unica cancion a la que he prestado de un canal que me resulta indiferente. Y me gusta!!. Por el buen rollo que desprende
Una cosa: cuando aparecen en la Luna y dicen hacer un puente, que quieren decir con eso¿?
songohanda84 2 years ago
Quien te dice que eso es la luna?. XD tal vez se refiera a puente como ese tipo de salto o tal vez se refiera al puenting. Puente tiene al menos 7 significados.
Mansur2317 2 years ago 2
de seguro en esta version española que dice Candace -Mama Phineas y Ferb estan haciendo los creditos iniciales y al final dira -Mama Phineas y Ferb estan haciendo los Titulos finales.
jajajaj XDXDXDXDX
SuperFlippyCat 2 years ago 2
Me encanta!Gracias TI@
PolPaulin 2 years ago 3
digais lo que digais las canciones están más curradas en español de españa que e latino... otra cosa es a lo que esteis acostumbrados, claro
kissblamecanada 2 years ago
A cada uno lo suyo.... porque se pelean cual es la mejor version de una cancion de una serie animada?
kunagirl86 2 years ago
ME ENCANTA CUANDO DICE:
MAMA! phineas i ferb estan haciendo los creditos iniciales XDD
RasyOne 2 years ago
que chulada
oddyunrich 2 years ago
Por cierto, sobre los doblajes decir que las canciones riman mejor en español que en latino.
Eso si, en muchos dibujos, Bola de dragón, Chin-Chan, etc. las letras de las canciones son traducciones literales del catalan donde esos dibujos llegaron antes que al resto de españa y la verdad es que no pegan ni con cola.
Podrían currarse mejor las letras y no traducirlas porque en nuestro caso, los catalanes nos reimos un rato escuchando esas traducciones pésimas. Se ven pocas ganas de trabajar.
CARLA2002 2 years ago
Tengo ya una edad.... además tengo 2 niños de 5 y 7 años pero hacía tiempo que no veia unos dibujos INFANTILES donde no hubiera tanta violencia como hay en casi todos los dibujos modernos.
Espero que cada vez haya más dibujos como estos porque son divertidos y con apenas violencia.
Detesto los dibujos donde solo hay peleas, tiros, etc....
CARLA2002 2 years ago
eeyyy!!!!! como se puede bajar la cancionn???
aromja 2 years ago
Haber, a todos los latinos que dicen que nuestro doblaje es una mierda y que el latino es mejor que el español y blablabla, que sepais que habalis en castellano gracias a nosotros, asín que callaos, que el español os lleva.
Amrasful 2 years ago
pineas es el
campeooooooooooonnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn yyyyyyyyyyyyyyyyyyyy dale pineas y ferb
luiloga 2 years ago 6
Me encanta esta serieee! XDDD
Natsuki015 2 years ago 8
jajjaaj es verdad , es bob esponja ....phineas y ferb junto con bob esponja son mis dibujos favoritos !! xDD
trs246 2 years ago 7
00:00 Tengo un episodio nuevo grabado de la TDT, y en él si que se empieza "Menos cien días...", en éste vídeo de YouTube se ha conservado el "Más o...".
00:11 Se enfoca la cara de Phineas con tres zooms. Aquí no le cambia la expresión, mientras que actualmente en Disney Channel se le dibuja gradualmente una sonrisa.
Quizá hayan cambiado la intro ligeramente, y uno de esos cambios ha sido acortar el principio "Más o..." y empezar directamente.
furbyhacker92 2 years ago 3
lo de la sonrisa es verdad , me di cuenta hace mucho y nose porque aqui no lo pusieron
SasukeNac 2 years ago 5
Si os fijais bien el k canta es Bob esponja!! xD me chifla su voz xD
SasukeNac 2 years ago 14
jajaja si que hay partes en la cancion que la voz es identica a la de bob esponja xD!!
a mi tmbn me gusta la voz
ajaj
maronjudit15 2 years ago 6
el que canta es voz esponja xD oye quien es el que dobla a bob esponja?
SasukeNac 2 years ago 5
La canción empieza diciendo: "Más o menos cien días" ;-)
furbyhacker92 2 years ago
empieza con "Al menos cien días" si te fijas bien
SasukeNac 2 years ago
Dios me chifla la cancion xD
pkBick 2 years ago 5
alguien se sabe la letra de esta cancion?
esqela estoy buscando pero no la encuentro
me sale otra qe no es (N)
si alguien la sabe qe me la diga porfaa
maronjudit15 2 years ago
"menos de 100 dias hay de vacaciones y llegan las clases de nuevo..el problema en verano y en ocasiones es como pasarlo de miiiiieeeedo..
podriais hacer un cohete ,luchar contra momias, escalar la torre eiffel, descubramos algo que nunca existia, BAÑEMOS A UN MONO CON GEL tututu..
sandrukitoki 2 years ago 7
es ... al menos 100 dias
SasukeNac 2 years ago
Busca un temporal , movida artificial, sesos de frankstein..Estan por aqui!
un ave en extincion ,pintemos la nacion hagamosla enloquecerrr..PHINEAS!Como vereis mucho hay por hacer antes de ir otra vez a estudiar..Vamos Perry!!
Quedaos aqui con Phineas y con Ferb que haremos eso y mas !Quedaos aqui con Phineas y con Ferb que haremos eso y maaaaaaaaaas!
Mamaaaaaa! Phineas y Ferb estan haciendo los creditos iniciales!
sandrukitoki 2 years ago 8
es ... un problema en verano xD
SasukeNac 2 years ago
a ver xDD me la se de memoria de haberla escuchado de la tv DD usted perdone si me equivoco en un articulo! xDDD
sandrukitoki 2 years ago 2
@sandrukitoki es "ovida artificial" no movida XD
KURURU966TIOISMA 4 months ago
está muchísimo mejor el audio español de España que el latino. tiene más ritmo y encima rima más que el otro
Respetando el español latino, claro está!!! :)
TheMakegames 2 years ago 5
laas mejores series del mundo mundial son:
-bola de dragon z
-phineas y ferb
-shin chan
vivan esas series!!!
popoter44 2 years ago 4
mee meooo hahahaha
lo mejorr!!
lapenyadeakiseaburre 2 years ago 2
Ami me encanta la voz de España pero la verdad no me adapto a la latino.. aunque no esta mal.. pero me quedo con la de España xDDDD
z4m4r 2 years ago 7
La verdad, es dificil que guste un intro en españolete, cuando has escuchado el latino... La verdad no se cual este mas ceñido a la traduccion literal del tema, pero definitivamente me quedo con el latino... Ahi mas coherencia con lo que dicen, y no es que este desprestigiando a los cantantes, pero no creo que tengan un tono de vos agradable para esta intro.... OK ... besitos desde Colombia ~^o^~
jessi1628 2 years ago 3
creo k dice genial no lol
BaskeTMoY 2 years ago 4
q????.....
luisalbertoespritu 2 years ago 2
¿a que te refieres?
popoter44 2 years ago
en el segundo 19 dice LOL!!
Lolazo!!
polks95 2 years ago 5
yolo veo isabela esta enamorada de phineas pero ferb es un ermanastro no puede ablar solo pocas cosas pedo doffersmir y perry es un ajente secreto que es un poli secreto porque phineas dice y perry eso senifica que esta acerse "agente p"
enrique23f 2 years ago
¡quiero seguir con phineas y con feerb...
hormigueronapoles 2 years ago
oiie ami me ancantaa esta introo y yo soii de mexico aii es latinoo aun asi me gusta tantoo esta introo que siempre la escucho pero no indulto ni tu idioma ni atus traductores como muchas personas que se quejan de nuestros traductores la verdad las 2 estan bien por favo conpartimos el mismo idioma hay que llavarnos bienn...
rosio1395 2 years ago
Hola, eres de las pocas personas que me he encontrado en youtube, con dos dedos de frente, me explico, que eres una persona decente, ni punto de comparación con lo de otras personas.
mimusicadc 2 years ago
grasias la verdad es que que mal tenemos casi el mismo idioma & no nos respetamos entra si :S
pero buenoo que se puede aser... me puedes desir como se llama el traductor que ase la voz de phineas... :D
bueno haha me encanta tu traduccion xD
rosio1395 2 years ago
no se que quieres decir con lo de como se llama el traductor, se que los que cantan se llaman indras pero nada más ^^, pro bueno grasias de todos modos :P Xao
mimusicadc 2 years ago
lINDA MUSIC, PERO ME QUEDO CON LA LATINA!
llMauryll 2 years ago 5
lo prefiero en español latino, aunque es mejor la melodia
patriciotalk 2 years ago 4
Que trabajo me ha costado encontrar un video de este dibujo en castellano, porque está todo en Latino y yo ya me acostumbré a escucharlo en mi español jeje
kogals14 3 years ago
muy bueno!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!11
jenracio 3 years ago
5 etrellitas
microgabriel 3 years ago