@luanita307 Eu decidi manter a fala em inglês porque achei melhor. E "Voice in the Dark" não significa "Voz do Escuro" (nesse caso, seria "Voice of the Dark") mas sim "Voz no Escuro".
@TheCronya Fazer karaoke é algo complicado que eu não sei fazer. Além de ter de usar um programa específico, ainda têm que tomar todo o cuidado com a sincronia da fala. Eu bem que poderia adicionar a letra, mas fazer karaokê está além das minhas habilidades.
@fadinhadosvideos A série está legendada em inglês e se bem me lembro você pode encontrar todos os episódios no YouTube mesmo. Também tem um fansub brasileiro legendando, o Mew Project.
Apesar disso, os primeiros episódios em inglês contém muitos erros, principalmente em relação aos nomes dos personagens. E o Mew Project cometeu os mesmo erros. Não apenas repetiram os erros compreensíveis, como também os berrantes que qualquer zé mané consegue ver (como chamar o Gackto/Gaito de Kaito).
Gentee, amei!! ja lanço no Brasil?? pq se ñ eu juro q vo lá od faz a tradução de animes, ou seila onde, mas eu faço de tudo pra lança no Brasil!!!!!!!
adoro a alala! e ai falta a musica oh yeah!alala...
e eu tbm ja decorei todas as musicas, eu tinha elas no meu celular
IIXxAngellxXII 3 weeks ago
voice in dark é voz do escuro bjus
luanita307 1 month ago
@luanita307 Eu decidi manter a fala em inglês porque achei melhor. E "Voice in the Dark" não significa "Voz do Escuro" (nesse caso, seria "Voice of the Dark") mas sim "Voz no Escuro".
GabrieliosP 1 month ago
no mew project fansub tem o karoeke
TheCronya 2 months ago
@TheCronya Fazer karaoke é algo complicado que eu não sei fazer. Além de ter de usar um programa específico, ainda têm que tomar todo o cuidado com a sincronia da fala. Eu bem que poderia adicionar a letra, mas fazer karaokê está além das minhas habilidades.
GabrieliosP 2 months ago
bom, ja q ñ lanço no brasil, tem algum episodio em outra lingua q esteja legendado?? se tiver alguem me passa o link?
fadinhadosvideos 3 months ago
@fadinhadosvideos A série está legendada em inglês e se bem me lembro você pode encontrar todos os episódios no YouTube mesmo. Também tem um fansub brasileiro legendando, o Mew Project.
Apesar disso, os primeiros episódios em inglês contém muitos erros, principalmente em relação aos nomes dos personagens. E o Mew Project cometeu os mesmo erros. Não apenas repetiram os erros compreensíveis, como também os berrantes que qualquer zé mané consegue ver (como chamar o Gackto/Gaito de Kaito).
GabrieliosP 3 months ago
@fadinhadosvideos bem aki no youtube existe a serie completa em portugues so que como es br e capaz de nao ser mt bom pra ti
SantosOverlord 2 months ago
ñ consigo para d ver esse video,até decorei as musicas em japones
janemvaz10 4 months ago
Lady Bat é o meu favorito entre os vilões ^-^
E a Alala é a mais kawai *-* Adoro a voz dela!
Morceguinha007 4 months ago
Comment removed
Morceguinha007 4 months ago
@4N4CL4R4 Lady Bat é homem! Ele fala "boku" e não "watashi"
Morceguinha007 4 months ago
Gentee, amei!! ja lanço no Brasil?? pq se ñ eu juro q vo lá od faz a tradução de animes, ou seila onde, mas eu faço de tudo pra lança no Brasil!!!!!!!
fadinhadosvideos 4 months ago
não conheço direito este anime mas ele vai lançar no brasil ou ja existe?
giovanny5251 6 months ago
essas duas parecem lesbicas 1:34
MilePepper 7 months ago
@MilePepper mas ñ são, elas são irmãs
SuperMegaZX 5 months ago
ate q enfin portugues do brasil esperei tres anos por isso
rebecachaves08 7 months ago