because the sea has its own rules, and during the cruise WE are dependent on the sea, not he from us. And this is just like russian roulette. we are just like pollen in the wind. we are on the sea, not sea on us..
@SeCrEtFaCeS Ok, first I must explain that in polish "morze" is "a sea" and "może" means "maybe" but a pronunciation is the same, so "morze" and "może" in this song are the game of words.
Na obozie harcerskim to śpiewałem :D
Dawidosqq552 4 days ago
bylem na koncercie tego zespolu w sztynorcie bardzo mi sie podobalo:)
kokomoko1996 7 months ago
Na żywo śpiewają jeszcze lepiej, BARDZO SIĘ CIESZĘ BO DZISIAJ U MNIE W MIEŚCIE WYSTĄPILI :D
RASTA6421 8 months ago
Rewelacyjny utwor z bdb tekstem. Pozdrawiam T
48Tatia 1 year ago
Ah aż na myśl przychodzą wakacje nad naszym Bałtykiem ... :>
MelodiaPrzeszlosci 1 year ago
Szukam tego jako mp3 - ma ktoś ? :)
DominicHP 1 year ago
@DominicHP Kup płyte a nie okradaj Bananów - zwłaszcza, że nie jest jakaś szczególnie droga
MichalPinki 8 months ago
@MichalPinki - masz poślizg i to ogromny...bo jakoś tydzień po napisaniu tutaj poprzedniego komentarza już miałem tą piosenkę :)
Więc nie narzekaj :)
DominicHP 8 months ago
I should say rather:
maybe yes, but the sea say "no"!
because the sea has its own rules, and during the cruise WE are dependent on the sea, not he from us. And this is just like russian roulette. we are just like pollen in the wind. we are on the sea, not sea on us..
kaczkinson 1 year ago
dobre jestem piratem podoba mi się to więc 5/5
na imprezy pirackie to dobre piosenki
damianek589 1 year ago
Co to znaczy "a la sante"?
eSTeeRBe 1 year ago
@eSTeeRBe
"na zdrowia" bodajże czy coś takiego
jacki213 1 year ago
@jacki213 bo jest takie więzienie we Francji, ale nie wiem jak to odczytywać w kontekście tej piosenki, wiec pytam o znaczenie dosłowne
eSTeeRBe 1 year ago
@eSTeeRBe
na zdrowie po francusku
Audiofreund2 1 year ago
ile byków nawaliłeś może XDXDXD
damianek589 1 year ago
This song is pretty hard to translate. :)
andremordius 2 years ago 3
pls pls pls could anyone translete that?
SeCrEtFaCeS 2 years ago
@SeCrEtFaCeS Ok, first I must explain that in polish "morze" is "a sea" and "może" means "maybe" but a pronunciation is the same, so "morze" and "może" in this song are the game of words.
Find your place a young sailor
Because an ocean crumples hard necks
Many a man has already got burnt strongly
Maybe you overcome or maybe not
Refrain:
A sea/Maybe yes or maybe not
A sea waves always like it wants to wave
A sea/Maybe yes or maybe not
Don't try impose it your will
Duchowicz1992 1 year ago 24
@Duchowicz1992 thx for translating :)
SeCrEtFaCeS 1 year ago
@Duchowicz1992 I tried to post the rest of your translation btw, but it didn't work too
SeCrEtFaCeS 1 year ago
kocham to śpiewać na imprezach, uwielbiam
smierdziszulala 2 years ago
2:25 HMS Endeavour PotC :D
macho4544 2 years ago
to okręt liniowy HMS Victory :)
jacki213 2 years ago 2
@jacki213 Ups ;] mój błąd
macho4544 2 years ago
HMS Victory :P
xartux 1 year ago
fantastyczny zespół!!! uwielbiam ich śpiew... :)
xyzetka 2 years ago 3
Piękne..
antares8788 2 years ago 15
Oni są świetni!! Jeszcze nie moge ochłonąć po wczorajszym ich występie !!
eruanno89 3 years ago 3
super są wspaniali
dlcdlc76 2 years ago