He's saying "Tsuki" like Sasuke said. It literally means "Stab" and is a term used in Kendo. It basically means "Attack" or "Strike", like neosyonic said.
Well, I think as in the case of which one sounds better, the one you prefer is usually the one you hear first. Dragonball Z's original voices sound so awful to me, but if I'd seen the original first I'd have thought that they had botched it.
I think that's it too, which might be why I prefer a lot of English dubs over the original Japanese. But that doesn't mean I hate the one I hear later on regardless. I personally enjoy the English version of G Gundam, and judging from this little bit taken from the original, I can't say I'd enjoy it as much.
No...even though it was written in Japanese, the English seems to fit better with the actual animation (for instance, the "love, anger, all of my sorrow" part matches the movements in english, but in Japanese he just talks straight through with no pauses). That and I have a hard time deciphering emotion when Japanese people talk that fast...but maybe that part's just me.
Got it! Here's what he says. "Urusai! Ore no kono te ga hikatte unaru! Omae wo taose to kagayaki sakebu! Kurae! Ai to ikari to kanashimi o! SHINING FINGER! Tsuki! Tsuki! TSUKI!"
Anyone know the Japanese text of what he was saying before he did the attack? What he says when he performs Shining Finger Sword is different from what he says when performing Hissastsu Shining Finger or Bakunetsu God Finger.
Ah, I know that... I wanted a phoneticization of what Domon is saying in this clip - the Japanese speech - because I don't know/can't read Japanese myself. It is a direct translation, though.
Ore no kono te ga hikkateru naru, omae ga taosu se to kagayaki sakebu. Kurae, ai to kai to kanasshimi ni o. SHINING FINGER, tsuki, tsuki, tsuki. (Shining Finger Sword)
translation: This hand of mine glows with an awesome power! Its burning grip tells me to defeat you! Take this! My love! My anger! And my sorrow! Attack, attack, attack
Tsuki! Tsuki, Motherfuckers!!
ShogunX11 4 months ago
That was f###ing epic :D
NightxofxDarkrai 9 months ago
Is that anime tencho? XD
silverstarinthesky 10 months ago
Featured on TV Tropes! =D
DarkKetzerisch 1 year ago 3
AHHH SKEET SKEET SKEET!
wanderlustwarrior 1 year ago
俺のこの手が光って唸る! お前を倒せと輝き叫ぶ! くらえ!愛と怒りと悲しみの! シャイニング・フィンガ! 面!突き!道!
Ore no kono te ga hikatte unaru! Omae o taose to kagayaki sakebu! Kurae! Ai to ikari to kanashimi no! Shainingufinga! Men! Tsuki! Do!
Kargoneth 1 year ago
er....its g gundam dude
sawwheeler 1 year ago
Dude i normally hate dubs but the english version is so much better. The script is a litte bleh but the actors are good
dburton16 3 years ago
He's saying "Tsuki" like Sasuke said. It literally means "Stab" and is a term used in Kendo. It basically means "Attack" or "Strike", like neosyonic said.
arcsalvo 3 years ago 7
@arcsalvo Tsuki means Moon XD
ryoske07 1 year ago
Domon just gave him the finger
AstrayWarrior 3 years ago 4
Deserves a Shining Finger Score for the idea
371312 3 years ago
what episode is this?
tetsunosuke90 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Skkeett
Skkeeeeeeett
Skeeeeeeeeeetttt
HAHAHAHHAAH!!
StarzOut 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
dude i heard that to hahaha
dnoginizr4 3 years ago
XD ROFLMAO!
vidalstanfield 3 years ago
0:38 he sounds like he's saying
SKEET
SKEEET
SKEEEEEEEEEEEEET
xxPerfectDeadxx 3 years ago
first time i ever heard the full Japaneses version of this.
Skeet
Skeeeet
Skeeeeet
god damn god damn
bbiidoublezy 3 years ago
actually he's saying Tsuki! Tsuki!! TSUKI!!!
ChaoticSasuke 3 years ago 3
don't take that away from me.
bbiidoublezy 3 years ago
This has been flagged as spam show
skeet!
Skeet!
SKEET!!!!
mrjesse999 4 years ago
English version is ugly i agree it's should be only subtitle and the audio should be original
maruikid 4 years ago
plus the japanese one was 10x anger with emotion :)
cptBraver 4 years ago
Damn straight!
Kargoneth 3 years ago
Well, I think as in the case of which one sounds better, the one you prefer is usually the one you hear first. Dragonball Z's original voices sound so awful to me, but if I'd seen the original first I'd have thought that they had botched it.
Kingzley90210 4 years ago
I think that's it too, which might be why I prefer a lot of English dubs over the original Japanese. But that doesn't mean I hate the one I hear later on regardless. I personally enjoy the English version of G Gundam, and judging from this little bit taken from the original, I can't say I'd enjoy it as much.
AsheNightly 4 years ago 3
No...even though it was written in Japanese, the English seems to fit better with the actual animation (for instance, the "love, anger, all of my sorrow" part matches the movements in english, but in Japanese he just talks straight through with no pauses). That and I have a hard time deciphering emotion when Japanese people talk that fast...but maybe that part's just me.
deth2munkies 4 years ago
I used to love this part so much. Somehow Shining Gundam Rules God Gundam.
BGMLV 4 years ago
ALLLAAL SKEET SKEET SKEET
pyrodogg 4 years ago
"This hand of mine glows with an awesome powu~ur! It's burning grip tells me to defeat you! Take this!
My love!
My anger!
And all of my sorrow!
SHINING FINGUUUUUUUR!!!!!!!!!!"
How I used to make fun of those lines
J14ngL00 4 years ago
Damn, that's epic.
Neoei3318 4 years ago
God, I hate the japanese version.
SKEET SKEET SKEET.
Rockandrollangel666 4 years ago
Well yeah but come on the English version was ugly.
BGMLV 4 years ago
I love the english. <3
Rockandrollangel666 4 years ago
TSUKI TSUKI TSUKI, retarded.
TheMetroiD 4 years ago
This has been flagged as spam show
skeet skeet skeet!!!!
Boofaluffyrum 4 years ago
This has been flagged as spam show
SKEET SKEET SKEET!!!!
BlackBlitz7 4 years ago
Skeet! SKEET! SKEEEEEEEEET!
baronvonkristophe 4 years ago
That is way better then the english one. SKEET SKEET SKEEEEEEEEEET
mal101 4 years ago
lmao SKEETTTT!!!
gokuuchiha92 4 years ago
SKEET SKEET SKEET !!
Tsuekasa 4 years ago
SHINING FINGAH
JaMeZiZbAcK 4 years ago
This has been flagged as spam show
what episode is this from?
jhaycen 4 years ago
10 i think
CloudsoI 4 years ago
Got it! Here's what he says. "Urusai! Ore no kono te ga hikatte unaru! Omae wo taose to kagayaki sakebu! Kurae! Ai to ikari to kanashimi o! SHINING FINGER! Tsuki! Tsuki! TSUKI!"
heavyarms01h 4 years ago
Anyone know the Japanese text of what he was saying before he did the attack? What he says when he performs Shining Finger Sword is different from what he says when performing Hissastsu Shining Finger or Bakunetsu God Finger.
heavyarms01h 4 years ago
"This hand of Mine glow with Power.its burning grip tells me to defeat you. Take This My love My Anger and all of My Sorrow" (I saw it in English)
Albertlemons 4 years ago
Ah, I know that... I wanted a phoneticization of what Domon is saying in this clip - the Japanese speech - because I don't know/can't read Japanese myself. It is a direct translation, though.
heavyarms01h 4 years ago
thank u someone finnaly said the ORIGINAL speeach not that roar crap
gokuuchiha92 4 years ago
You mean 'This hand of mine is burning red, it's loud roar tells me to grasp victory'? That's his Bakunetsu God Finger speech.
ArkRiley 4 years ago
Ha ha, made a typo. Should be "Its", not "It's".
ArkRiley 4 years ago
yea but they used that for shining finger acouple of episodes
gokuuchiha92 4 years ago
yeahs this guys right
ramons13 4 years ago
Aah, didn't know that.
What I want to know is why he doesn't say 'Shining Finger Sword', which this definitely is.
ArkRiley 4 years ago
Ore no kono te ga hikkateru naru, omae ga taosu se to kagayaki sakebu. Kurae, ai to kai to kanasshimi ni o. SHINING FINGER, tsuki, tsuki, tsuki. (Shining Finger Sword)
TheMetroiD 4 years ago 7
Thanks!
heavyarms01h 4 years ago
translation: This hand of mine glows with an awesome power! Its burning grip tells me to defeat you! Take this! My love! My anger! And my sorrow! Attack, attack, attack
neosyonic 3 years ago
you forgot the "SHINING FINGER SWORD!" before attack! attack!! ATTACK!!!
ChaoticSasuke 3 years ago
skeeeeeeeeet all of over rains head
bubbrubb77 4 years ago
ROFLMAO
Pnkzillla 4 years ago
skeet skeet skeet hahahahahahahaha
ramons13 4 years ago
XD @ SKEET!
dom316 4 years ago
i had it mystletain8
halogirl1000 4 years ago
Wheres the english version?
mystletain8 4 years ago
Skeet! SKEET! SKEEEEEEEEEET!!! lol
ChromeWulf 4 years ago
He said "Tsuki", often pronounced "ski". Basically, he said "Stab! Stab! STAAAAAB!!"
BikutaaRyoshii 4 years ago 2
impressive translation i bet if he said it to the girls she'd mistake it for suki and think he likes her lol
megaman297 4 years ago
SKEET SKEET SKEET
FireWolfUnlimited 4 years ago
what was he repeating at the end
Volteon50 4 years ago
Sounded like "SKEET SKEET SKEET!" to me. XD
thecarious 4 years ago