Mae lle iddi gyd yn fy nghalon, Gymru fach. Pob mynydd a dyffeyn ac afon, Gymru fach. Er crwydro o olwg ei bryniau Ymhell oswn ei rhaeadray, Mewn munud breuddwydiaf fy hunan I fangre fy mebyd o bob man: Gymru fach. Annwyl wlad mam a thad! Os nad yw hi’n fawn mae hi’n ddigon I lenwi, I lenwi fy nghalon, Annwyl wlad!
she pronounces bryniau as briniau which isnt quite right just be aware if learning the song ;)...if its not the last syllable the "y" is always pronounce "uh" (in english sense)
impressive... 2000+ years after Caesars victory over Caswallawn, 1500+ after the Anglo-Saxons started to take over, 900+ after the Norman invasions, the voice of the Britons can still be heard with as much vigour as ever. Go Katherine, go Cymru!
Wales is part of the great European tradition in song and story. It is so wonderful that after centuries of suppression by the Norman French and the English,(they adapted well to the Romans) the culture, the language and the people have survived to take an active place in the community of nations.
Because they had, and have kept alive, a language of their own which they were speaking for centuries both before and during the Roman occup[ation ...and therefore well before English-speakers ever came to Britain from today's northern Germany and southern Denmark. :-)
@Ynysmydwr No doubt like English and French and other languages Cymraeg has changed but it does relate to the oldest language of Europe. The Celts at one time occupied all of Europe south of the Rhine, west of Galicia (Poland) and East of Turkey, including France, Spain Portugal and the British Isles.
@ifuliki as a welshman i do realise there will pre celtic non aryan aboringes....how much of there language still exists is unclear barring a few words like 'aber'
@3tangle3 Martialis the Roman poet of the first century wrote that he was half Celtic
and half Iberian. We don't know what the latter was. Is it possible that the Basques are what remain of the Iberians. Their language is likely as older as the extant Celtic tongues of Northern & Western Britain and Ireland. Wish I spoke more Welsh.
Besides being stunningly beautiful, Katherine Jenkins has a glorious voice. Jealous people will denigrate anything because they cannot tolerate excellence.
You are stirring classicalclass. Being a daughter of Welsh parents and being a member of of the clueless public for which I apologize, I think she sings very well. Perhaps I am spellbound!
Although I congratulate Katherine for her patrionism I am left speechless when she starts to sing. She obviously has some kind of 'spell' over the clueless general public as her singing comes under one bracket, and one bracket only: Poor. Her diction is terrible at best, and her breath control is non existent. Take the final line of the song as one example of many. I really feel sorry for the general public.This is a sad day for all the genuine, technically sound, classical singers of this world
The Welsh speak English well and with clarity as do most of the Scots and Irish.
Better in some cases than the English from the South. I don't know why that should be. Maybe my ears are prejudiced. Anyway, Katherine's lovely. I think she was a teacher. I would exchange her for dear, old Miss Jenkins who used to beat us up with the wooden spoon her class always got for poor attendance. She could hit hard. She used to beat the stuffing out of the piano as we marched into hall mornings.
@loggats Really? New age my arse. Are you an etymologist? Go find a dictionary, look up the definitions, and then go ponder why some languages use the phrase 'National Hymn' to mean 'National Anthem' . . . go find the Spanish national anthem on You Tube . . .
What a voice! I'm an American of Welsh descent. I've only been to Wales twice, but I am a true daughter of Wales. This just brought tears to my eyes. Cymru am byth!
Not being a Welsh speaker, I have no first hand input to make, but I can follow her words via the written lyrics very clearly - and the following is a quote from a Welsh speaker, elsewhere on the web, commenting on this very video "I think Katherine Jenkins has a beautiful voice and such clear diction"
While you're to your opinion, of course, I find it genuinely puzzling, classicalclass. My own is that any Welsh speaker could practically take dictation from this performance. Which words could you not catch -- or is "good diction" something different from making the words understandable to the audience?
@cumberlandgap the word cumberland is from the latin name "cambria" for areas that spoke 'old' welsh such as modern day cumbria from which cumberland was called for a time
@15801400 aye diction could be better......she sings this a bit rushed at times and with other songs sings nasally....my family used to sing this at choir
I'm lost for words over this performance. Katherine's wonderful voice, her breathtaking beauty, the sentiment and orchestration of this Hymn bring me to tears each time I hear, and see, this.
Katherine's DVD 'Live In Llangollen' is a must for all of her fans.
i sung on that stage that year :O x
dingdongqt 1 month ago
frankantoniomartin 6 months ago
@frankantoniomartin
Mae lle iddi I gyd yn fy nghalon, Gymru fach.
A thirion fo’r nef i’w gobeithion, Gymru fach.
Ei chestyll rhyfelgar faluriwyd,
Ond cadwed ei chalon ei breuddwyd!
Boed heddwch yn gan rhwng ei bryniau
A cherdded y gan dros y bryniau, Gymru fach.
frankantoniomartin 6 months ago
she pronounces bryniau as briniau which isnt quite right just be aware if learning the song ;)...if its not the last syllable the "y" is always pronounce "uh" (in english sense)
3tangle3 6 months ago
she pronounces a few words not quite right
3tangle3 1 year ago
Someone needs to post a translation of the lyrics.
Ambicatus 1 year ago
impressive... 2000+ years after Caesars victory over Caswallawn, 1500+ after the Anglo-Saxons started to take over, 900+ after the Norman invasions, the voice of the Britons can still be heard with as much vigour as ever. Go Katherine, go Cymru!
tjeerdtichelaar 1 year ago
Wales is part of the great European tradition in song and story. It is so wonderful that after centuries of suppression by the Norman French and the English,(they adapted well to the Romans) the culture, the language and the people have survived to take an active place in the community of nations.
Aled Owen
ifuliki 1 year ago
da iawn ti!:)
rich4429 1 year ago
You can say only beautiful!, words is lovely! and sounds is better.
ModalMart 1 year ago
Que canção emocionante. Adorei !
A Katherine tem uma voz lindíssima, de profundidade vasta :)
Parabéns. Força o País de Gales !
Gyrdher 1 year ago
anybody knows the song: FY NGHALON? It's a welsh song and I want so much to find it.
Seisaxthia2009 1 year ago
wow...!
kozagong 2 years ago
i dont get why the welsh have there own languge aswell as english... anyway she has amazing voice
stealth1692 2 years ago
Because they had, and have kept alive, a language of their own which they were speaking for centuries both before and during the Roman occup[ation ...and therefore well before English-speakers ever came to Britain from today's northern Germany and southern Denmark. :-)
Ynysmydwr 2 years ago
@Ynysmydwr No doubt like English and French and other languages Cymraeg has changed but it does relate to the oldest language of Europe. The Celts at one time occupied all of Europe south of the Rhine, west of Galicia (Poland) and East of Turkey, including France, Spain Portugal and the British Isles.
Aled
ifuliki 1 year ago
@ifuliki as a welshman i do realise there will pre celtic non aryan aboringes....how much of there language still exists is unclear barring a few words like 'aber'
3tangle3 1 year ago
@3tangle3 Martialis the Roman poet of the first century wrote that he was half Celtic
and half Iberian. We don't know what the latter was. Is it possible that the Basques are what remain of the Iberians. Their language is likely as older as the extant Celtic tongues of Northern & Western Britain and Ireland. Wish I spoke more Welsh.
Aled
ifuliki 1 year ago
@ifuliki 'aber' and several other geographic terms in welsh are some of these old old words
3tangle3 9 months ago
@ifuliki nothing wrong with cultural evolution ..a significant part of y geirfa/ vocabulary is from latin
3tangle3 1 year ago
welsh is older than english.....DOH
3tangle3 1 year ago
@3tangle3 i know
stealth1692 1 year ago
Besides being stunningly beautiful, Katherine Jenkins has a glorious voice. Jealous people will denigrate anything because they cannot tolerate excellence.
imredfox 2 years ago
You are stirring classicalclass. Being a daughter of Welsh parents and being a member of of the clueless public for which I apologize, I think she sings very well. Perhaps I am spellbound!
Moonbeamzz 2 years ago
Although I congratulate Katherine for her patrionism I am left speechless when she starts to sing. She obviously has some kind of 'spell' over the clueless general public as her singing comes under one bracket, and one bracket only: Poor. Her diction is terrible at best, and her breath control is non existent. Take the final line of the song as one example of many. I really feel sorry for the general public.This is a sad day for all the genuine, technically sound, classical singers of this world
classicalclass 2 years ago
that was flippin marvelous
doozerwelsh 2 years ago
Makes me proud to be Welsh! Whenever I hear her singing I wish I was back in Wales again! She is amazing!
TorresObssesed9 2 years ago
Thanks for posting this. Great vocal and song but for me the best part was hearing her great Welsh accent :-)
bloobear1 2 years ago 2
The Welsh speak English well and with clarity as do most of the Scots and Irish.
Better in some cases than the English from the South. I don't know why that should be. Maybe my ears are prejudiced. Anyway, Katherine's lovely. I think she was a teacher. I would exchange her for dear, old Miss Jenkins who used to beat us up with the wooden spoon her class always got for poor attendance. She could hit hard. She used to beat the stuffing out of the piano as we marched into hall mornings.
Aled
ifuliki 2 years ago 2
wonderful song fantastic voice. Can't wait to see her in September
robert195 2 years ago 3
I have no idea what she is saying but the music sounds good to my ears ^_^
yangamee 2 years ago
i luv how she is so proud of her culture and isnt afraid to let the world know!!!!!
brmu5068 2 years ago 3
Ond gyda llaw, mae'n hawdd gwneud y camgymeriad yna, Roedd Elfed yn ysgrifennu emynau yn bennaf. Roedd ganddo rhodd arbennig o Dduw!
but btw, I can see Elfed was an amazing hymn writer as well, He was really gifted by God.
Duw gwareda'r Cymry! unwaith dy bobl, ond rhan fwyaf bellach wedi troi i ffwrdd o Di. Dewch a ni nol, o Dduw!
luv the song, God bless
daranac2 2 years ago
I love this song!
note about the info on the side, It's a patriotic song, but it's not a hymn.
God bless
daranac2 2 years ago
It certainly is a great patriotic piece. A hymn is defined as a song of honor/ praise in general, not necessarily only to a deity.
cumberlandgap 2 years ago
@cumberlandgap a hymn is a song of praise to God - any other interpretation of the word is new age garbage.
loggats 7 months ago
@loggats Really? New age my arse. Are you an etymologist? Go find a dictionary, look up the definitions, and then go ponder why some languages use the phrase 'National Hymn' to mean 'National Anthem' . . . go find the Spanish national anthem on You Tube . . .
chebsandwine 7 months ago
While I'm about it (sorry: it's me again), the second line of the chorus should read
Os nad yw hin fawr mae hin ddigon
(Also, upper-case "I" should be lower-case "i" throughout -- I suspect the interfering hand of MS Word!)
Ynysmydwr 2 years ago
I enjoyed that one too, Katherine -- and many thanks for posting it, cumberlandgap!
Just to point out one or two typos in the lyrics:
(line 2 should be)
Pob mynydd a dyffryn ac afon, Gymru fach.
(line 4)
Ymhell o sŵn ei rhaeadrau,
(and the final two lines)
Boed heddwch yn gân rhwng ei bryniau
A cherdded y gân dros y tonnau, Gymru fach.
I wonder why KJ repeats verse 1 and omits verse 2. Still: mustn't look a gift-horse in the mouth. A magnificent arrangement and performance!
Ynysmydwr 2 years ago 2
My home town... and what a babe!
therivierakid 2 years ago
What a voice! I'm an American of Welsh descent. I've only been to Wales twice, but I am a true daughter of Wales. This just brought tears to my eyes. Cymru am byth!
vincentpoe1 3 years ago
I love this song, I think you will love it too. Duffy in welsh sounds so much better than duffy in english. "Cariad Dwi n Unig"
lemty 2 years ago
she's wonderful, my gosh
jaol1105 3 years ago
maer can hwn un gret a gyda kathrine maen mor na gret
gayboi20081 3 years ago
ola
me encanta la opera me gustaria q vieras en el you tube TURANDOT YESENIA y q me dieras tuopinion gracias.
MURCIELAGO1704 3 years ago
Mae Katherine yn canu yn hyfryd, ond nad ydwyn deall yn hollol maen dweud, mae angen gweithio ar y geirio.
Katherine sings lovely, but I fully understand what she is saying, she needs to work on her diction.
15801400 3 years ago
Not being a Welsh speaker, I have no first hand input to make, but I can follow her words via the written lyrics very clearly - and the following is a quote from a Welsh speaker, elsewhere on the web, commenting on this very video "I think Katherine Jenkins has a beautiful voice and such clear diction"
cumberlandgap 3 years ago
thank you
hawkwind999 3 years ago
Clear diction????? God help us.
classicalclass 2 years ago
While you're to your opinion, of course, I find it genuinely puzzling, classicalclass. My own is that any Welsh speaker could practically take dictation from this performance. Which words could you not catch -- or is "good diction" something different from making the words understandable to the audience?
Ynysmydwr 2 years ago
Oops. While you're entitled... etc.
(It would be so nice if some day YT would let us correct our own typos!!)
Ynysmydwr 2 years ago
@cumberlandgap the word cumberland is from the latin name "cambria" for areas that spoke 'old' welsh such as modern day cumbria from which cumberland was called for a time
3tangle3 6 months ago
@15801400 aye diction could be better......she sings this a bit rushed at times and with other songs sings nasally....my family used to sing this at choir
3tangle3 1 year ago
Absolutely wonderful. Deeply moving. Bryn Terfel has recorded a fine version of this song too. Diolch yn fawr
broomybank 3 years ago 3
Cheers! - when a piece of music hits the spot, it really gets the emotions going; and Katherine . . . absolutely superb!!!
cumberlandgap 3 years ago
Wow! Katherine the Great! Da Iawn!
Paulmanorbier 4 years ago 2
Diolch yn fawr iawn!
cumberlandgap 4 years ago
Perfformiad anhygoel gan Katherine Jenkins ym mhafiliwn Llangollen. Diolch am uwchlwytho hwn.
A wdonerful performance by Katherine Jenkins in Llangollen Pavilion. thank you very much for uploading this.
jammyjames60 4 years ago 2
Many thanks . . . it was a pleasure - Katherine's performance here is absolutely fantastic!
cumberlandgap 4 years ago
amazing.
KungPaoBubba 4 years ago 2
Absolutely right . . .
cumberlandgap 3 years ago
I'm lost for words over this performance. Katherine's wonderful voice, her breathtaking beauty, the sentiment and orchestration of this Hymn bring me to tears each time I hear, and see, this.
Katherine's DVD 'Live In Llangollen' is a must for all of her fans.
As a proud Englishman, I can only say . . .
CYMRU AM BYTH!!!
cumberlandgap 4 years ago