Probably my English is way not good enough to take the lyrics perfectly, but it feels like that the English version does not reach the deepness and darkness, hopelessness of the Hungarian version.
My conclusion without criticizing this version is that the Hungarian version is somehow better.
@adlerkoko its also the stylistics. Szomoru vasarnap is.... well... az a magyar nota, de ez a verzio, 'gloomy sunday', blues? stylus mindegy, nem magyar stilus, de amerikai....
~i sit wondering why, should i not die, why wont the tears from the years stop falling like rain, why can i not subside the pain, how do i live without you by my side? this is not an act of silly pride. my heart turns black, its beat will not come back, without you, there is nothing more i can do.i gave all i am, in hopes of being the man, the one you want, the one you need, but now my blood ceases its speed. i say goodbye in the hopes fate, will no longer make me wait.~ a poem for the song.
@8269998 Its clear that you know nothing about hungarians, and about our history.
Without the Soros Foundation my elementary school were much more bad... But instead it had major impact on my further life! Hungarians are very charitative!
Can anyone tell me the name of the song that Ray did on an early video on CMT? It must have been one of the first ten videos to play on the upstart CMT network. It was a beautiful song and I would love to hear it evey day of my life.
This comment has received too many negative votesshow
Those are the original lyrics by Rezso Seress, the composer of the song. You must only be familiar with the watered down lyrics of Laszlo Javor, ass fucker. Stick to shooting steroids, meathead.
Oh, and I completely understand that the 'happy' part needed to get into the song to make it more 'radio-friendly' and have no problem with that. Thanks for telling me, I had no idea why it was.
I don't get what the point was in the firsz 45 seconds... Perhaps, it's just me, but I don't think that it really fits the meaning and the message of the song.
The thing with the beginning is that it is really the end. The Billie Holiday version and others end with that part. I never liked that part because it wasn't true to the rest of the song, and I think Ray Charles thought the same thing so he just started out with it to fool whomever knew the original version. The orignal goes from sad to happy, whereas Ray Charles' version goes from happy to sad. I like it that way ;)
I think I get your point and I really acknowledge Ray Charles and think that the covers of 'Szomorú Vasárnap' are really expressive and beautiful. But I still don't think that these two melodies fit together in one song. And, in the original one it doesn't go from sad to happy, it remains gloomy, and the tone doesn't change either. I love that song, maybe because it was written in my mother tongue and it truly speaks to people's heart and to those who have ears to let its message in.
Yes, I know the original Hungarian version is gloomy all the way. I was only referring to the orginal Billie Holiday version (sorry for the mix-up)...
As I understood it, the happy part was put in Billie Holiday's version in order to get it played on the radio, otherwise it would be too depressive - in other words, the radio wanted a happy ending for the song. This is why I thought Ray Charles was so genious tos start out happy and end it sad...
The original Hungarian song/poem is very different from the English version. Actually, the Hungarian seems a bit more melancholy, whereas the English is very depressive and almost suicidal...
Ok, that seems to me that we talk about the Hungarian song without knowing what it is really about. If you say that the English version - which is a translation and thus is unable to give back the message of the original song (however hard they try) - is more depressive and suicidal than the original song, you need to think it again. I understood that since you don't speak Hungarian you don't really get the atmosphere of the song, but believe me, it's much more effective than any version of it.
I know what you mean, but I wasn't really talking about that. The original Hungarian song is, as I understood it, was from a poem by László Jávor and it was about that Sunday when the carriage came back without the "you"-person, and then the last Sunday is hinting a suicidal scene. I sense the depression in it, but my heart goes out to the English version which uses different phrases such as "would they be angry if I thought of joining you". Just my own taste, I guess...
It's not a bad cover at all... but the first 45 seconds really sucks. Would have been much better if he'd done piano only without the orchestral background.
hehehe good one Grikone, yes this song is amazing , if she dosent fancy it shhe should pick something more of her taste then be littling such a amazing artist and Song
StopNAZIruSSia .. i know it's fully your opinion but it's an amazing song with an amazing singer..i do agree that the dreaming verse is not the best but..britney spears has a new song if you would prefere that..??!?
WOW. I hate the extra, "American" verse anyway, & starting the song with it is kind of jarring, but once he starts singing the song proper... MAN. That shit is DESOLATE.
great peace! egy magyar vancuvarbol dec19/11 ray done a great job not like a pimp! roy
dec19/11
nature7x 1 month ago
He looks like a PIMP in this photo.
Truebluesea 1 month ago
Wonderful Ray!
MizRoxy2005 2 months ago in playlist GLOOMY SUNDAY
NOT THE Gloomy Sunday by R. Seress
Watayawa24 2 months ago
who is this chocolateface?bill cosby?
XPNoeXP 3 months ago
I'm sorry Ray, but i have to give this one to Rezső Seress...
Orion8888888 4 months ago
I waaay prefer the original Hungarian version, egy nagyon jo, igen? This is okay, but Laszlo Javor's lyrics cannot be beaten :)
nirmz94 4 months ago
I hate it when they add this verse in - destroy the tension of the song
Mzbecharm 5 months ago 2
Probably my English is way not good enough to take the lyrics perfectly, but it feels like that the English version does not reach the deepness and darkness, hopelessness of the Hungarian version.
My conclusion without criticizing this version is that the Hungarian version is somehow better.
adlerkoko 5 months ago
@adlerkoko Your english is definately good enough to get that right :)
TheKrissKringle 4 months ago
@adlerkoko its also the stylistics. Szomoru vasarnap is.... well... az a magyar nota, de ez a verzio, 'gloomy sunday', blues? stylus mindegy, nem magyar stilus, de amerikai....
SusFerrum 4 months ago
Hungary song: Death. As our country! You do not need anyone. Europe's forgotten. But we're even Hungarians! Forever!
temetkezes 6 months ago
@temetkezes Teljesen igaz...
RickFopajta 5 months ago
IT's a shit
tesziferi 6 months ago
Boy, do i hate the cheesy part.
Happyascanbe1 7 months ago
This has been flagged as spam show
~i sit wondering why, should i not die, why wont the tears from the years stop falling like rain, why can i not subside the pain, how do i live without you by my side? this is not an act of silly pride. my heart turns black, its beat will not come back, without you, there is nothing more i can do.i gave all i am, in hopes of being the man, the one you want, the one you need, but now my blood ceases its speed. i say goodbye in the hopes fate, will no longer make me wait.~ a poem for the song.
toddlicht 7 months ago
Marianna with her New Modern Criminals agrees with gurra9...
check out her version...crazy good crazy cool crazy
beautiful looking/both singer and film...
NoCanBeatRecords 7 months ago
This song does not require a third verse. It completely ruins it!
gurra9 8 months ago
Paul Robeson's version is one of the best hehe
hibyeeee2 9 months ago
I like it very much in Ray's interpretation. Both, Hungarian and English are good.
propatria0704 11 months ago
I love Ray, but this version suks.
patriciagarcia13 11 months ago
We have to be glad that Ray Charles sang this Hungarian song! (Robert Lukacs from Hungary)
podiumocska 1 year ago
@podiumocska Ray Charles should be glad he could sing it
metyuewb 8 months ago
The Big Ray Charles plays a hungarian song!!!
Unbelievable!!
llttppkk 1 year ago
I don't like this versions' lyrics. But Ray Charles did A good job. I liked it more than Bettie Page's version.
hibyeeee2 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
This is Ray Charles' piss-take of dem miserable hungarians.
Ever met a cheerful hungarian? Ever met a hungarian? Wid their language?
Only one thing can make a hungarian happy - money.
Look at Savalas and all the lolly Soros fiddled on the stock exchange.
Russians have been shot for a lot less.
Wonder if they play this version on the intercom at Budapest public baths, to accompany the lash-wielding black-clad women bathsoap bearers?
8269998 1 year ago
@8269998 if you have stayed at silence, you would have been wiser
sebolevi 1 year ago
@8269998 Its clear that you know nothing about hungarians, and about our history.
Without the Soros Foundation my elementary school were much more bad... But instead it had major impact on my further life! Hungarians are very charitative!
Thanks Soros and Stöckert!
GoobeMaster 1 year ago
This has been flagged as spam show
not happy with this version, listen to the original hungarian version pls and u see the difference
hunorita 1 year ago
not happy with this version, listen to the original hungarian version pls and u see the difference
hunorita 1 year ago
Listen to the music, the voice, the lirics, this is as good as any I have listened to
TheJmkovacs 1 year ago
The birth of Joe Cocker.
LincolnLLoyd 1 year ago
WOW!!
ricardoswing 1 year ago
Diamanda Galas version is excellent. It doesn't have the stupid dreaming part that they added to it to take the edge off.
pashmpoosh 1 year ago
Can anyone tell me the name of the song that Ray did on an early video on CMT? It must have been one of the first ten videos to play on the upstart CMT network. It was a beautiful song and I would love to hear it evey day of my life.
timberfeller6 1 year ago
ehhhh all these recordings that include the 'i was dreaming' verse take away the original essence of it
littletooironic 1 year ago 2
never hear his version till now.
Aries0913 1 year ago 3
this man coudnt see shit...(no disrespect meant, is joke)..but could see all that was blue. wow ray, wow... thx
orionjuvetas 1 year ago
RIP Ray Charles! One of the greatest's!
He is worthy to play this emotional song with so much history!
Greetings from Hungary!
DonViktore 1 year ago
Has anyone heard Emilie Autumns version? it is awsome!
dwennifer 1 year ago
Comment removed
snakejabobee 1 year ago
i made a tribute to gloomy sunday too :)) check it out :)))
cliffordborg 2 years ago
LOL. Who knew that Ray Charles was really Hungarian at heart??! :-D
palpatine17 2 years ago 15
salixfi
Thank you RC. We still miss you.
salixfi 2 years ago 2
I do not understand the english lyrics but without that I can feel the sadness, sorrow or what is the right word for it. So it is goood.
halivudestevez 2 years ago 3
no feeling :(
ZuzerHun 2 years ago 2
i'm agree...maybe if u hear lydia lunch's version, you will feel something :)
Thesagga 2 years ago
watch?v=Sbsg_lqqKxk
ZuzerHun 2 years ago
...It is autumn and the leaves are falling
All love has died on earth
The wind is weeping with sorrowful tears
My heart will never hope for a new spring again
My tears and my sorrows are all in vain
People are heartless, greedy and wicked...
Love has died!
I think the English lyrics are genius, though.
subg88 2 years ago 5
This comment has received too many negative votes show
this is absolutely NOT the hungarian version!!! jerk...
Kyuzo86 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Those are the original lyrics by Rezso Seress, the composer of the song. You must only be familiar with the watered down lyrics of Laszlo Javor, ass fucker. Stick to shooting steroids, meathead.
subg88 2 years ago
The English version is not really a translation at all but an entirely unrelated set of lyrics. Here is a translation of the Hungarian:
The world has come to its end, hope has ceased to have a meaning
Cities are being wiped out, shrapnel is making music
Meadows are colored red with human blood
There are dead people on the streets everywhere
I will say another quiet prayer:
People are sinners, Lord, they make mistakes...
The world has ended!
subg88 2 years ago 4
Perfect!
RenataKitty 2 years ago
i love this version. i cant decide whose i love better his or Billie Holiday.
rocgrl87 2 years ago
Oh, and I completely understand that the 'happy' part needed to get into the song to make it more 'radio-friendly' and have no problem with that. Thanks for telling me, I had no idea why it was.
D0r1k4 2 years ago
I don't get what the point was in the firsz 45 seconds... Perhaps, it's just me, but I don't think that it really fits the meaning and the message of the song.
But from 00.45.. it's AMAZING!
Awesome performance.
D0r1k4 2 years ago
The thing with the beginning is that it is really the end. The Billie Holiday version and others end with that part. I never liked that part because it wasn't true to the rest of the song, and I think Ray Charles thought the same thing so he just started out with it to fool whomever knew the original version. The orignal goes from sad to happy, whereas Ray Charles' version goes from happy to sad. I like it that way ;)
Faroedad 2 years ago
I think I get your point and I really acknowledge Ray Charles and think that the covers of 'Szomorú Vasárnap' are really expressive and beautiful. But I still don't think that these two melodies fit together in one song. And, in the original one it doesn't go from sad to happy, it remains gloomy, and the tone doesn't change either. I love that song, maybe because it was written in my mother tongue and it truly speaks to people's heart and to those who have ears to let its message in.
D0r1k4 2 years ago
Yes, I know the original Hungarian version is gloomy all the way. I was only referring to the orginal Billie Holiday version (sorry for the mix-up)...
As I understood it, the happy part was put in Billie Holiday's version in order to get it played on the radio, otherwise it would be too depressive - in other words, the radio wanted a happy ending for the song. This is why I thought Ray Charles was so genious tos start out happy and end it sad...
Faroedad 2 years ago
That 'happy end' part was written only for the Englissh language versions. The original, Hungarian song doesn't contain that part.
Czeppelin 2 years ago
The original Hungarian song/poem is very different from the English version. Actually, the Hungarian seems a bit more melancholy, whereas the English is very depressive and almost suicidal...
Faroedad 2 years ago
Ok, that seems to me that we talk about the Hungarian song without knowing what it is really about. If you say that the English version - which is a translation and thus is unable to give back the message of the original song (however hard they try) - is more depressive and suicidal than the original song, you need to think it again. I understood that since you don't speak Hungarian you don't really get the atmosphere of the song, but believe me, it's much more effective than any version of it.
D0r1k4 2 years ago
I know what you mean, but I wasn't really talking about that. The original Hungarian song is, as I understood it, was from a poem by László Jávor and it was about that Sunday when the carriage came back without the "you"-person, and then the last Sunday is hinting a suicidal scene. I sense the depression in it, but my heart goes out to the English version which uses different phrases such as "would they be angry if I thought of joining you". Just my own taste, I guess...
Faroedad 2 years ago
Just amazing!Thanks for uploading!
111oldie 2 years ago
I think the best version of the song!
nazoep 2 years ago
3:50 seconds of gold... everything that come out of the mouth of this man is just magical...
I take my hat off to this man, always had and always will.. Rest In Peace
mrBandG 2 years ago
great artist - great mistake
Gyapofisz 2 years ago
It's not a bad cover at all... but the first 45 seconds really sucks. Would have been much better if he'd done piano only without the orchestral background.
DavidKeasey 2 years ago
Comment removed
ruukaoz 2 years ago
This is not THE gloomy sunday. The lyrics in the english version don't even come close to the original hungarian version.
szerelmetesem 2 years ago 21
are you guys serious? do you listen past the first 45 seconds? this is an amazing cover with his raspy voice. the best version.
angrymormon 2 years ago
Nádherná pieseň...
mayway67 2 years ago
What kind of version is this lol
Skurupmille 2 years ago
Tak naprawde to blues
Sannatisan 2 years ago
The original hungarian version "Szomoru Vasárnap" is soooo much better...
danishpride1 2 years ago 6
Hát ez nekem ugyanúgy tetszik.
Csiga1000 2 years ago
This completely destroys the song. I love Ray Charles, but I really wish he did not cover this piece.
RikkusMachinaMaw 2 years ago 3
@RikkusMachinaMaw wonder if the original singer could do this in his 80s like ray.
stesan2006 1 year ago
Sorry... but all I can say is 'No'
CMetalTube 2 years ago
hungaricum
culka 2 years ago 4
Uuuuhm..... This just sounds so odd xD
Namaechan 2 years ago
lacialo- i totally agree.
yorkshireguese 2 years ago
not bad but it`s about something else than the original
bhela 3 years ago 2
Listen to Sinead O'Connor's version.
Workindem 3 years ago
im listening the original hungarian version :)
ferinczjoci 3 years ago 49
I love Diamanda Galás version and the original hungarian one by Póka.
amokdelviento 3 years ago
not too bad - but no-one can beat billie holiday at this song
her version is much more emotional and chillingly convincing
elliewelllie 3 years ago
If you ask me the best version is the original Hungarian sang by Pál Kalmár
toffy1220 3 years ago 9
ez 1 szar nem adja vissza azt ilyenkor érez az ember..
gabor113s 3 years ago 9
I love Ray, but it's true, the original is way better in this case
TSpike73 3 years ago 12
This has been flagged as spam show
WARNING DONT LOOK. im serious. If you do not copy and paste this onto 10 videos your mom will die in 4 hours PM.
I'm sorry about this...
danyard56 3 years ago
the orignal hungarian version is better... ;(
XDJani0 3 years ago 90
@XDJani0
I totally agree with you, and I'm not happy with this version, y'all should listen to the original hungarian version pls and u see the difference
greetings from Hungary
hunorita 1 year ago 2
@XDJani0 - But its nice to hear interpreted by The Big Ray Charles anyway!
GoobeMaster 1 year ago
@XDJani0 you're wrong. now get the fuck out of here
SneakyBadness 1 year ago
@XDJani0 dangerous too
kozakhanda 6 months ago
hehehe good one Grikone, yes this song is amazing , if she dosent fancy it shhe should pick something more of her taste then be littling such a amazing artist and Song
Shallowsoul25 3 years ago
StopNAZIruSSia .. i know it's fully your opinion but it's an amazing song with an amazing singer..i do agree that the dreaming verse is not the best but..britney spears has a new song if you would prefere that..??!?
Grikone 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
shit!
StopNAZIruSSia 3 years ago
bella bella!!!!!!!!!!!!!!!
huhupapi 3 years ago
This version is awesome ! Ez a verzio a legjobb !
aczvikli 3 years ago
search for PÓKA ANGÉLA: szomorú vasárnap you will kill yourself
KoviBaliii 3 years ago
Az biztos. az a verzió azt se érdemli meg hogy megnyissák.
superciber 3 years ago
:))))))))))))))
Szafoo 2 years ago
Oh my God! This music, with his smoky voice. Awesome.
lazarevi 3 years ago 4
oh I know. Gotta love Ray. <3
nikkistar206067 3 years ago
This amateur radio-broadcasting is from the 60s if I know well.
ranyiba47 3 years ago
WOW. I hate the extra, "American" verse anyway, & starting the song with it is kind of jarring, but once he starts singing the song proper... MAN. That shit is DESOLATE.
Ray Charles- the gift that keeps on giving.
planetery 3 years ago 9
I hate that "dreamin" verse too.
But this is my favorite English version of the song.
Czeppelin 3 years ago 3
This is an interesting arrangement of the song.
whatyoudreamof 3 years ago
odd how this song was americanised and changed to major for the intro....
original is very emotional and depressing
xxxx
ox3BARE 4 years ago 3
Wooww Ray Charles.. Eres lo maximo.. gracias por tu talento..=)
LisAnte23 4 years ago 2