Roma musicians/composers/singers are some of the very finest musicians on earth. If it weren't for the Roma, there would be no music worth dancing to at most weddings and special occasions - from the Iberian Peninsula to the Balkans and Anatolia. I see an awful lot of hateful, racist comments here. There are good and bad in every lot. That's not what this music is about. If you don't like this song, then find something you like and be happy there. Leave the rest of us in peace to enjoy it.
Beautiful music,but I'm from Scotland and I had a lot of sympathy for gypsies before they came here and made life hell for us,thieves,stealing and hanging about in gangs and not working,very sad and it made me bitter,most gypsy parents teach their kids to steal and also pimp their kids,very sad.
@mosesmujahid -- It is an unfortunate situation. Let us hope that conditions improve for them. Criminal behavior exists in other parts of the society. According to wikipedia, there were so many crimes committed in England in the 1700’s that more than 60,000 convicts, even for petty crimes, were transported to North America and another 165,000 to newly discovered Australia. The colonies used many of the convicts as cheap labor and then set them free. Life is complex.
@mosesmujahid Your comment is based upon the present conditions of the people.Try to analyse how they people were suppressed and made to become like this for their survival.Powerful tribes and races made them to runaway and adopt a culture of save oneself at any cost.You talk of safety of which culture? The culture of exploiters and collective thieves......
@mosesmujahid I'm from Trinidad and Tobago...I love Gypsy music..but I've heard a lot of the Gypsys addiction to stealing...but in Trinidad, they kill for food, money and cars......The world is crazy...but music keeps people like me, sane !
What a stupid comment! Freedom of speech? Not, ignorance and predjuces!
What has music to do with acts of individuals... It's like to say that I liked The Beatles until I knew how many british citizens are in Asian prisions for drug traffiking...
"Most gypsy parents teach their kids to steal" you say, what a generalization! Many muslims are terrorists should another stupid person say. What a pity to have to read such racist comments in a page with such a beautiful music!
la carita que se le a Eleni Vitali al final de la cancion es tan encantadora y su voz tan cautivante, me recuerda al "cante hondo" de los andaluces, que al final parecen compartir algo en sus origines, esas caras con esas expresiones milenarias me cautivan, como canta esta mujer es realmente sin poses ni impostaciones falsas lo digo porque me gusta cantar tambien
@6510686 gia auto kai oi guftoi pou menoun stin ellada xiliades xronia, einai akoma mauroi ??? ara den eimaste to idio ... an imastan idioi tha itane opos kai emeis ....
i alitheia einai oti maurisan apo ton polu ilio -oso pio konta ston isimerino pas toso pio polu to derma ton anthropon paragei melanini gia na prostateuthei,,
antitheta oso pio konta stous polous pas toso pio asprous tha theis
I will learn greek! it sounds so beautiful, if I was able to learn english and italian for sure I will be singing this song, with that kind of emotion
o kalitexnis (katsaris) den itan tsinganos kai den to profere sosta
to sosto ine etsi Na i antiomles Atsiei mpalamo
se eleftheri metafrasi simeni DEN TON EFERA TON MPALAMO (kai apefthinete se gineka - atsiei) oso gia to mpalamo ine aftos pou den aniki stin fili ton tsinganon.
Laat je je niet wat teveel bedwelmen door de dans van de zigeunervrouwen? Dit is inderdaad erg mooi, maar in Nederland en België wordt heus ook mooie muziek gemaakt!
@Ninzip Misschien wel, maar om heel eerlijk te zijn vind ik het Nederlands/het Vlaams gewoon niet mooi. Het Nederlands is dan wel mijn moedertaal, maar het komt mij zo boers over. Er zit geen "passie" in. Een Marco Borsato ofzo probeert de warmte te faken, maar ik geloof het niet. Als ik nu dit hoor, of de flamenco uit Andalucia, dan voelt het zoveel echter.
Misschien wordt er wel mooie muziek gemaakt, maar ik kan maar weinig nederlandstalige muziek waarderen (blof wél). Maar dat ben ik dan.
@JuanitaLaQuejica Since you have Spanish background, I do not wish to question your comment. I agree with you that one can cut off the last letter “r” from “el amor” and it would sound similar to “Alamo.” However, I want to point out that according to the credits in Tony Gatlif’s Spanish film Vengo, the song is listed as “naci en Alamo” and not “naci en el amor.”
Nas = trekse na swtheis. Mpalamo = aftos pou den anikei stin fili ton rom. Loymno = o anithikos. Na antiomles = den to (ton) efera. Atsiei = kale (apefthynetai se gynaika). Gkanikia = kopeles. Pike = wmoi. Se metagenesteres ektelesis o kallitexnis tragouda kalamportzi, kai mpaxtale tous. kalamportzis = tragoudistis diaskedastis. Mpax = tyxi. mpaxtalo = tyxeros (alla stin sygkekrimeni periptwsi o kallitexnis to leei eirwnika kai ennoei entelws antitheto diladi atyxoi)
Πράγματι, αλλά στην Ανδαλουσία -όπου και πρωτακούστηκε το φλαμένκο- κόβονται οι καταλήξεις και γενικά αρκετές λέξεις παραποιούνται (ή και κακοποιούνται θα μπορούσε να πει κανείς). Δεν έχει σχέση με το Άλαμο ο τίτλος, αλλά με την αγάπη.
Ένα παράδειγμα του πώς αλλάζουν οι λέξεις στο φλαμένκο υπάρχει σε ένα τάνγκο της Ρεπόμπα, που λέει probe tica de mi mamá, θέλοντας να πει pobrecita de mi mamá.
H kopela sto 1:10 einai idia me mena alla sto pio fysiologiko ennoeitai k me pio sarkodh xeilia...symptwseis ki autes (......)!!!! Kai ta ganikia mas.............mesa se kleinoune stis agkalies tous!!!!!!......................
@bemused321 Thank you very much you're so kind!.....You can talk in english I know very well how to speak!..Are u from the USA?Your team is very good in South Africa you know!!!!
@GameMasterMC For the benefit of the non-Greek speakers like me, I received this translation of this comment from a very kind Youtube friend --"Because I have heard for thousand times the same mistake and I know well the language, for the reason Im gypsy myself, I want to make a correction. Its not "nais" its "nash" with thicker s, it sounds more like "sh" Also,
its not "nayia domles ajei balamo" but " mangliardom lestar chei balamo" which means "I asked him to give me his daughter.."
@bemused321 i think that the cypsy tribes have some defirends in their words or speeking..deferend country gives deferend words...this singer is also cypsy..also hear the song for many cypsy singers (i am a singer too) and they all say the same words..in fact the frist singer that sing that song say another word there that gypsy friends of mine sed to me that is not a very good word..;) also because i am a singer and i work a lot with cypsys..i know that balamo is us.is how you call us :D
I must congratulate you for your interpretation, its remarkable!! Because everyone should have the right to enjoy such masterpieces!!! I dont know if you are greek but xilia bravo!!!
did dionysis sing the song by his voice ?, if yes, please let me know where I can find it, this is fantastic music, a mixture of spanish, greek, turkish, armenian,Iranian and you all you can name it, if politicians let the nations live on their own, the world will be in peace, love, freedom and harmony, so they will be loosers, so lets the music play, with new technologies, we can kick their "War loving" ass, what they hate, all different nations enjoy same music & culture, 321 keep on going,...
Roma musicians/composers/singers are some of the very finest musicians on earth. If it weren't for the Roma, there would be no music worth dancing to at most weddings and special occasions - from the Iberian Peninsula to the Balkans and Anatolia. I see an awful lot of hateful, racist comments here. There are good and bad in every lot. That's not what this music is about. If you don't like this song, then find something you like and be happy there. Leave the rest of us in peace to enjoy it.
dpjaexp 4 days ago
Wonderful. Greeting from Eskişehir, Turkey.
mihaldemir 3 weeks ago
na asbala mo.
trelleborgsgata 1 month ago
tsogano me arxidia
GiorgosLa 1 month ago
so beautiful <3
TheCuriouskittycat 1 month ago
This has been flagged as spam show
Go to klarinogreek if you want to see sheet music and learn how to play this!
klarinogreek 1 month ago
Bravo elenii !! :)
MrSurgeonKyle 2 months ago
ine telio
vakoooooo100 4 months ago
Beautiful music,but I'm from Scotland and I had a lot of sympathy for gypsies before they came here and made life hell for us,thieves,stealing and hanging about in gangs and not working,very sad and it made me bitter,most gypsy parents teach their kids to steal and also pimp their kids,very sad.
mosesmujahid 5 months ago 2
@mosesmujahid -- It is an unfortunate situation. Let us hope that conditions improve for them. Criminal behavior exists in other parts of the society. According to wikipedia, there were so many crimes committed in England in the 1700’s that more than 60,000 convicts, even for petty crimes, were transported to North America and another 165,000 to newly discovered Australia. The colonies used many of the convicts as cheap labor and then set them free. Life is complex.
bemused321 5 months ago 3
@mosesmujahid Your comment is based upon the present conditions of the people.Try to analyse how they people were suppressed and made to become like this for their survival.Powerful tribes and races made them to runaway and adopt a culture of save oneself at any cost.You talk of safety of which culture? The culture of exploiters and collective thieves......
Azeemulshan1 3 months ago
Very glad.
jam270f 1 month ago
@mosesmujahid I'm from Trinidad and Tobago...I love Gypsy music..but I've heard a lot of the Gypsys addiction to stealing...but in Trinidad, they kill for food, money and cars......The world is crazy...but music keeps people like me, sane !
tamaraali1 2 months ago
What a stupid comment! Freedom of speech? Not, ignorance and predjuces!
What has music to do with acts of individuals... It's like to say that I liked The Beatles until I knew how many british citizens are in Asian prisions for drug traffiking...
"Most gypsy parents teach their kids to steal" you say, what a generalization! Many muslims are terrorists should another stupid person say. What a pity to have to read such racist comments in a page with such a beautiful music!
chelarko 2 months ago
~~ we all most go alone ~~~
touching music and lyrics, bravo Elenimou !
kissessssss..
goldis21 5 months ago
na asbala mo.
trelleborgsgata 5 months ago
balamous de lene ts lefkous? ti leave me alone leei?
freebasion 6 months ago
Greetings from Turkey
huschow 6 months ago
@huschow Hello and hope you have a nice day.
bemused321 6 months ago
τελικά είναι λίγο ρατσιστικό το ρεφραίν!!
meet7sos 7 months ago
la carita que se le a Eleni Vitali al final de la cancion es tan encantadora y su voz tan cautivante, me recuerda al "cante hondo" de los andaluces, que al final parecen compartir algo en sus origines, esas caras con esas expresiones milenarias me cautivan, como canta esta mujer es realmente sin poses ni impostaciones falsas lo digo porque me gusta cantar tambien
mentirasnadamas 7 months ago
oloi anthropoi eimaste re malakes asxeta an mas xorisan se fules kai ethni gia na mas poulan me firma
6510686 8 months ago
@6510686 gia auto kai oi guftoi pou menoun stin ellada xiliades xronia, einai akoma mauroi ??? ara den eimaste to idio ... an imastan idioi tha itane opos kai emeis ....
grculturefun 8 months ago
@grculturefun
oli mera ston dromo na poulane maurisan apo ton polu ilio
6510686 8 months ago
@6510686 mporei kai apo tin aplisia
grculturefun 8 months ago
@grculturefun
i alitheia einai oti maurisan apo ton polu ilio -oso pio konta ston isimerino pas toso pio polu to derma ton anthropon paragei melanini gia na prostateuthei,,
antitheta oso pio konta stous polous pas toso pio asprous tha theis
tertipia tis fusis
6510686 8 months ago
I will learn greek! it sounds so beautiful, if I was able to learn english and italian for sure I will be singing this song, with that kind of emotion
mentirasnadamas 9 months ago
This has been flagged as spam show
o kalitexnis (katsaris) den itan tsinganos kai den to profere sosta
to sosto ine etsi Na i antiomles Atsiei mpalamo
se eleftheri metafrasi simeni DEN TON EFERA TON MPALAMO (kai apefthinete se gineka - atsiei) oso gia to mpalamo ine aftos pou den aniki stin fili ton tsinganon.
TheZaraloS 10 months ago
Heavenly music.
heavenly voice
one of the best songs i know
Sextorator 10 months ago
didnt know gypsies were in greece too.........interesting
janab71 10 months ago
mallon kata lathos tha egine to unlike alli aitia den mporw na brw..!!!einai theiko tragoudi
xrisa10 1 year ago
Beautiful and haunting music song and lyrics thank you
account5710 1 year ago 2
mystifying clarinet & magically enchanting vocals
WorldConquerorsEOI 1 year ago
isi li akate roma
tigreto76 1 year ago
this is so real, so beautiful... so much better than the music they make in the Netherlands.
meranes 1 year ago
@meranes
Laat je je niet wat teveel bedwelmen door de dans van de zigeunervrouwen? Dit is inderdaad erg mooi, maar in Nederland en België wordt heus ook mooie muziek gemaakt!
Ninzip 1 year ago
@Ninzip Misschien wel, maar om heel eerlijk te zijn vind ik het Nederlands/het Vlaams gewoon niet mooi. Het Nederlands is dan wel mijn moedertaal, maar het komt mij zo boers over. Er zit geen "passie" in. Een Marco Borsato ofzo probeert de warmte te faken, maar ik geloof het niet. Als ik nu dit hoor, of de flamenco uit Andalucia, dan voelt het zoveel echter.
Misschien wordt er wel mooie muziek gemaakt, maar ik kan maar weinig nederlandstalige muziek waarderen (blof wél). Maar dat ben ik dan.
meranes 1 year ago
greeks are gypsies as well...!
Tarikatlar 1 year ago
@Tarikatlar NO!!!!!no relationship!!!!
VandiRulez 1 year ago
Στην πραγματικότητα ο ισπανικός τίτλος σημαίνει "Γεννήθηκα στην αγάπη". Απλά κόβονται οι καταλήξεις και έτσι μπορεί κανείς να μπερδευτεί.
JuanitaLaQuejica 1 year ago
@JuanitaLaQuejica Since you have Spanish background, I do not wish to question your comment. I agree with you that one can cut off the last letter “r” from “el amor” and it would sound similar to “Alamo.” However, I want to point out that according to the credits in Tony Gatlif’s Spanish film Vengo, the song is listed as “naci en Alamo” and not “naci en el amor.”
bemused321 1 year ago
@bemused321 Balamo is the White person.
Barbiequeen89 1 year ago
@bemused321 Oh and "Nas Balamo" means "Leave outsider"
Barbiequeen89 1 year ago
@bemused321 You are right. But it's a common mistake of typists that don't have a thorough knowledge of castellano.
JuanitaLaQuejica 1 year ago
TheZaraloS 10 months ago
@JuanitaLaQuejica ο ισπανικος τιτλος δεν ειναι "naci en alamo" ?
yolandayoubet 8 months ago
@yolandayoubet
Πράγματι, αλλά στην Ανδαλουσία -όπου και πρωτακούστηκε το φλαμένκο- κόβονται οι καταλήξεις και γενικά αρκετές λέξεις παραποιούνται (ή και κακοποιούνται θα μπορούσε να πει κανείς). Δεν έχει σχέση με το Άλαμο ο τίτλος, αλλά με την αγάπη.
Ένα παράδειγμα του πώς αλλάζουν οι λέξεις στο φλαμένκο υπάρχει σε ένα τάνγκο της Ρεπόμπα, που λέει probe tica de mi mamá, θέλοντας να πει pobrecita de mi mamá.
JuanitaLaQuejica 8 months ago
komatara kai katapliktikh tragiudistria !!!
xatzoulisg7 1 year ago
τελειο!!!
συγκινητικο κομματι!!!
QueenMadonnaGR 1 year ago
Kallis Mellankholia
RuKrat 1 year ago
Paidia, einai TELEIO TO TRAGOUDI.
Kai pistepsete mas, oloi etsi noiothoume,
monoi ki apodiogmenoi apo tin patrida.
tangouniform77 1 year ago
*****!
SpiritoGreco1 1 year ago
qu'elle beauter de femme comme son chant
zagal122 1 year ago
sukar gili ωραίος τραγούδι
Gypsyyanko65 1 year ago
H kopela sto 1:10 einai idia me mena alla sto pio fysiologiko ennoeitai k me pio sarkodh xeilia...symptwseis ki autes (......)!!!! Kai ta ganikia mas.............mesa se kleinoune stis agkalies tous!!!!!!......................
rouvas1989 1 year ago 2
@rouvas1989 Τι όμορφη!
Τις καλύτερες ευχές μου σε σας.
Παρακαλώ συγχωρήστε ελληνική γραφή μου. Είμαι με τη χρήση του μεταφραστή Google
bemused321 1 year ago 6
@bemused321 Thank you very much you're so kind!.....You can talk in english I know very well how to speak!..Are u from the USA?Your team is very good in South Africa you know!!!!
rouvas1989 1 year ago
O Del Tu Sa
Thank You
ChaChoRrom 1 year ago
beautiful
dominikamalia 1 year ago
to tragoudi ton tsinganon pedia epanastatiko akoma!
na zisoun i tsingani
paraschko 1 year ago
I have been listening to different versions of this song and I like this one the best. Thank you for the translation!!
Geralda9 1 year ago
epeidh exw akousei xilies fores to idio la8os kai epeidh 3erw thn glwssa epeidh eimai kai gw tsigganos 8elw na kanw mia dior8wsh dn einai '' ναις'' ειναι νας με το (Σ) παχυ δηλαδη (Nash) και δν ειναι ναγια δομλες ατζει μπαλαμπο ειναι μανγκλιαρντομ λεσταρ τσεη μπαλαμο που θα πει ζητησα απο αυτον κορη...
GameMasterMC 1 year ago 17
@GameMasterMC For the benefit of the non-Greek speakers like me, I received this translation of this comment from a very kind Youtube friend --"Because I have heard for thousand times the same mistake and I know well the language, for the reason Im gypsy myself, I want to make a correction. Its not "nais" its "nash" with thicker s, it sounds more like "sh" Also,
its not "nayia domles ajei balamo" but " mangliardom lestar chei balamo" which means "I asked him to give me his daughter.."
bemused321 1 year ago
@bemused321
Can you please translate all gypsy lyrics in this song??
It' s an amazing song and it is shame for us that we don't know the exact meening..
nenafim 1 year ago
@bemused321 i think that the cypsy tribes have some defirends in their words or speeking..deferend country gives deferend words...this singer is also cypsy..also hear the song for many cypsy singers (i am a singer too) and they all say the same words..in fact the frist singer that sing that song say another word there that gypsy friends of mine sed to me that is not a very good word..;) also because i am a singer and i work a lot with cypsys..i know that balamo is us.is how you call us :D
nienna1970 1 year ago
@GameMasterMC
Ευχαριστουμε για τη μεταφραση φιλε μου..παντως στην Βιταλη οταν ο Θεος εφτιαχνε τη φωνη της...εβαλε ολη του την τεχνη,,,αγαπημενη τραγουδιστρια!!!!!!
MrGeo961 1 year ago
naise balamooo tigris
stelineo 1 year ago
Naci en alamo (spanish version, Vengo), by some is translated as"born out of love.I like this interpretation a lot.
Edwinvindaloo 1 year ago
nash balamo
SuperANTONISSS 1 year ago
nice song in spanish the movie vengo the sing diferent lyrics right? coz i thought she said i'm from Alamo. lolz
ozcantheonly1 1 year ago
I must congratulate you for your interpretation, its remarkable!! Because everyone should have the right to enjoy such masterpieces!!! I dont know if you are greek but xilia bravo!!!
vagosfilms 2 years ago
THIS SONG KILLED ME BROTHER
MUDARDJA MAN
Yasha sa e romenge ki lumiya
DuLeGL 2 years ago 2
Beautiful song.. so amazing.
711Hellas 2 years ago 10
This is such a beautiful song. I don't speak Greek or Gypsy, but you can hear the passion/pain in it.
caribchick87 2 years ago 25
..this touches my heart...thank u
luvvaddict 2 years ago 20
did dionysis sing the song by his voice ?, if yes, please let me know where I can find it, this is fantastic music, a mixture of spanish, greek, turkish, armenian,Iranian and you all you can name it, if politicians let the nations live on their own, the world will be in peace, love, freedom and harmony, so they will be loosers, so lets the music play, with new technologies, we can kick their "War loving" ass, what they hate, all different nations enjoy same music & culture, 321 keep on going,...
khodemooni 2 years ago 4
I've listened this song by dionysis only in a concert and I think you can find it in a cd of one of his concerts
danaoulis 2 years ago
Please see all the way down under "more info" for the link to the Dionysis video.
bemused321 2 years ago
ok.sory eleni is my number one!!!! thank you for this song :)
Kartall1982 2 years ago
mükemmel eleni 1 numara...
Kartall1982 2 years ago
I don't know Turkish, but using my Google translator I can say: Kabul ediyorum...
bemused321 2 years ago
Very Very nice !
Alabinaki 2 years ago 2
Merhaba dostum !
or Zdravo druze ... :)
toldoldo 2 years ago
my favorite for a long time ... greatings from Istanbul ... :)
toldoldo 2 years ago 2
Hello and welcome!
Or as the Google translator would say:
Merhaba ve hoş geldiniz
Γεια σας καλωσορίσω και
bemused321 2 years ago