Bravo, Ruslanov!
riverhouse2007 4 months ago
А мы с тобой брат из пехоты,
А летом лучше, чем зимой,
С войной покончили мы счеты,
С войной покончили мы счеты,
Бери шинель, пошли домой.
TePPoP1989 1 year ago 4
Война нас гнула и косила,
Пришел конец и ей самой.
Четыре года мать без сына,
Бери шинель, пошли домой.
TePPoP1989 1 year ago 3
К золе и пеплу наших улиц
Опять, опять товарищ мой!
Скворцы пропавшие вернулись,
Бери шинель, пошли домой.
А ты с закрытыми очами
Спишь под фанерною звездой.
Вставай, вставай, однополчанин,
Что я скажу твоим домашним,
Как встану я перед вдовой,
Неужто клясться днем вчерашним,
Мы все войны шальные дети,
И генерал и рядовой.
Опять весна на белом свете,
Опять весна на белом свете,
I have a Russian and an American lyrics of the song. I'm looking for a performer. If you a one, contact me please.
fairyofdew 1 year ago
This is my authorized-copyrighted translation and I'm looking for a singer-performer in English to a glory of American soldiers. Contact me please.
Take your knapsack, come home with me
From infantry were all like brothers;
And slight colds worse than any heat.
Weve paid all war bills, my buddy, (3 times)
Take your knapsack, come home with me.
Continue see next post
can you translate the name of this songs to English?
tri2061990 2 years ago 3
Take an overcoat, have gone home
TePPoP1989 2 years ago
Actually a more correct translation is "Take your greatcoat, let's go home"
zaporozhez 2 years ago
Thank you!
riverhouse2007 2 years ago
Bravo, Ruslanov!
riverhouse2007 4 months ago
А мы с тобой брат из пехоты,
А летом лучше, чем зимой,
С войной покончили мы счеты,
С войной покончили мы счеты,
С войной покончили мы счеты,
Бери шинель, пошли домой.
TePPoP1989 1 year ago 4
Война нас гнула и косила,
Пришел конец и ей самой.
Четыре года мать без сына,
Четыре года мать без сына,
Четыре года мать без сына,
Бери шинель, пошли домой.
TePPoP1989 1 year ago 3
К золе и пеплу наших улиц
Опять, опять товарищ мой!
Скворцы пропавшие вернулись,
Скворцы пропавшие вернулись,
Скворцы пропавшие вернулись,
Бери шинель, пошли домой.
TePPoP1989 1 year ago 3
А ты с закрытыми очами
Спишь под фанерною звездой.
Вставай, вставай, однополчанин,
Вставай, вставай, однополчанин,
Вставай, вставай, однополчанин,
Бери шинель, пошли домой.
TePPoP1989 1 year ago 4
Что я скажу твоим домашним,
Как встану я перед вдовой,
Неужто клясться днем вчерашним,
Неужто клясться днем вчерашним,
Неужто клясться днем вчерашним,
Бери шинель, пошли домой.
TePPoP1989 1 year ago 3
Мы все войны шальные дети,
И генерал и рядовой.
Опять весна на белом свете,
Опять весна на белом свете,
Опять весна на белом свете,
Бери шинель, пошли домой.
Бери шинель, пошли домой.
TePPoP1989 1 year ago 3
I have a Russian and an American lyrics of the song. I'm looking for a performer. If you a one, contact me please.
fairyofdew 1 year ago
This is my authorized-copyrighted translation and I'm looking for a singer-performer in English to a glory of American soldiers. Contact me please.
Take your knapsack, come home with me
From infantry were all like brothers;
And slight colds worse than any heat.
Weve paid all war bills, my buddy, (3 times)
Take your knapsack, come home with me.
Continue see next post
fairyofdew 1 year ago
can you translate the name of this songs to English?
tri2061990 2 years ago 3
Take an overcoat, have gone home
TePPoP1989 2 years ago
Actually a more correct translation is "Take your greatcoat, let's go home"
zaporozhez 2 years ago
Thank you!
riverhouse2007 2 years ago