@MrTerrarubra scusa ma non sono daccordo...se è come dici tu dovrebbe essere scritto così : u vivu chiama e u murtu cià rispunni..forse fai riferimento ad un'altra versione che narra così : "chiamu la morti e idda m' arrispunni"
@joedisalem prima di sparari minkiati a raffica aggiornati..il "cannuni" il cannone, la grande canna. così chiamavano quasi dovunque in sicilia, sia le torri dei castelli che quelle di guardia...
giusto...era la torre più alta del castello dove appendevano dentro una gabbia i prigionieri per lasciarli morire...che per la sua forma tonda e oblunga era chiamata anche cannone...comunque grazie per la precisazione...
u prufissuri!!
MrControilsistema 1 month ago
u vivo chiama e u mortu na rispunni = trad : il vivo chiama e il morto ci risponde.
MrTerrarubra 2 months ago
@MrTerrarubra scusa ma non sono daccordo...se è come dici tu dovrebbe essere scritto così : u vivu chiama e u murtu cià rispunni..forse fai riferimento ad un'altra versione che narra così : "chiamu la morti e idda m' arrispunni"
lareantico 2 months ago
ma ccu' minkia a fici sta traduzioni??? u' "cannuni" è la "torre di guardia".........Mpare ma d'unni si chi un sa parrari mancu ù sicilianu????
joedisalem 6 months ago
@joedisalem prima di sparari minkiati a raffica aggiornati..il "cannuni" il cannone, la grande canna. così chiamavano quasi dovunque in sicilia, sia le torri dei castelli che quelle di guardia...
lareantico 6 months ago
giusto...era la torre più alta del castello dove appendevano dentro una gabbia i prigionieri per lasciarli morire...che per la sua forma tonda e oblunga era chiamata anche cannone...comunque grazie per la precisazione...
lareantico 6 months ago
lu cannuni è una torre, non un cannone!
henarybonsai 6 months ago 2