Added: 3 years ago
From: zoundcracker
Views: 92,010
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (79)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 多美妙和優雅的歌曲呀.....深深感受到己失去的廣州三十年代­文化的精髓.....

  • 不論你的唱功有多高,現今的人又怎能唱出三,四十年代歌伶的辛酸­味!

  • Sanoss: Thank you so much,此曲只應天上有,盡管學她的人再多,也唱不回那種味道­!

  • 鄧小蓮死時只有31歲

  • I liked the Beatles when I was a teen. Now I like this type of songs just as much. Thanks much for uploading!!!

  • Very good

  • Classic, total classic. Thank you so much for uploading this. I listened to this like maybe 1,000 times when I was a kid. Her voice is just so unique and affective.

  • my grandfather so like this song .i am new in youtube.i rate good .rating 10.0

  • 好歌曲.....!!!!!!!!

  • 白頭人語話當年  心平午訴閱生賢 再悟無常容易至 舉頭搔髮待當天

  • 這些小調的粵曲, 特別好聽, 粵曲的詞就好像文學怍品咁, 非時下的歌曲可比

  • @amy178950

    歌詞意境精闢。

  • 其實, 二戰前珠三角流行過粤謳

    無錯, 是文化斷層

    主要是每個時代年輕人的喜好不同

    無奈呀

  • 這首歌己經面世七十多年,屬於祖母輩嬰兒時代,理應淘汰多時,為­何尚覺繞樑之音,因為小明星唱功之巧也。

  • 小明星的歌聲有一種像磁性聲音的感覺,非常悅耳動聽也。

  • @gracecheung86 應該是留聲機錄音的關系吧?這種磁性的感覺很多別的舊歌好像都有­,不過她唱功了得這是無可否認的。

  • @gracecheung86 應該是留聲機錄音的關系吧?這種磁性的感覺很多別的舊歌好像都有­,不過她唱功了得這是無可否認的。

  • 其實我覺的

    現在的年輕人包括我

    我不懂得如何去欣賞這種戲

    這應該就是所謂的文化斷層

    已聽不太懂這種戲了

  • 也許 , 人到中年的時候 , 再聽此曲

    會有不一樣的感覺

    到時 , 自會明白 , 這歌的美

  • @zoundcracker

    我今年都53, 老實說, 真的開始左好耐, 一些

    古老名曲對我來說很大吸引力, 小時真係唔會去聽, 雖不至[怕怕], 但都只愛聽任白的,

    鳳閣恩仇未了情等, 依家才領會, 慢慢細聽.

  • @zoundcracker 係呀, 細路仔時好怕鄧麗君, 依家先知佢把聲係鬼咁甜美

  • @zoundcracker

    死啦,我27已經深深感受到此歌...........睇來我系­老人精。

  • @zoundcracker When I was young, I didn't know how to appreciate these songs. Now, I am more into the golden oldies.

  • @zoundcracker 讚同, 本人就是一個例子了, 年少時除了任白外, 其他的都少聽, 平喉四大天王都不知誰,

    雖然現都只較認識小明星/徐柳仙, 其他二位真的也沒聽過, 但聽回小明星/徐柳仙的歌, 又真的感動了, 明白

    少時不能入耳係因為沒那種情懷, 所難於共鳴.

  • 你說得對,當年我還笑自己爸媽聽這歌老套,現在我自己聽嵐耳油,­當年十八,現在五十二了。

  • @ycrd 所以我很感謝關錦鵬和王家衛等的導演透過懷舊風的電影將以前的影­音文化再度帶了給我們年輕一代人,讓我們感受到以前香港的美!

  • @ycrd Hello zoundcracker, You are right. I am from the 50's and when I was a teenager in the 60's, I really did not know what the hell is this kind of music. However, when I reached 40 a lot of old stuff turned me on. Try to understand the daily life and the background of those days, one day you may find this stuff become interesting.

  • @ycrd 香港教育局多年來有計劃阻止中學生多讀古文,古文讀得太少,當然­難理解幾十年前的作品。那些庸官的所作所為等於消滅粵劇粵曲的聽­眾觀眾接班人。

  • Thank you, Mr. Zoundcracker for uploading this classic music, especially for posting the lyrics. It helps me tremendously to learn to sing this song. I feel great just for knowing the words to sing along.

  • 對小明星英年早逝的哀歎惋惜,當時人曾撰輓

    聯甚多,如:

    

    著名音樂家易劍泉撰 - 五羊舊雨喜相逢,正藝苑征歌,忍聽琴碎香沉, 鳳去幾回思弄玉; 一曲秋墳剛唱罷,便廣陵絕響,怕見鳥啼花落, 我來何處訪龜年。

    星腔男唱家梁巨詢撰 - 歌國正稱雄,天胡不永以壽; 管弦留異韻,星雖遽殞猶生。

  • yupe, such a sedusive love song of that days! Tks Zounddracker

  • 想不到小明星是弱不禁風,聲音厚實,傳說她是死在台上的

    可憐可惜只有廿多歲.

  • Excellent!! Pls post another great hit 痴雲. Thank you.

  • 我是生长在上海的广东人,后来又来到美国,住了二十多年,听过各­种东西方歌曲,可是最喜爱的还是粤曲,尤其是小明星的夜半歌声,­堪称空前绝后。谢谢Zoundcracker!你为广东人做了极­大的贡献。

  • Zoundcracker, you're a great man! Without you, who can ever remember these good old songs sung by the best artists.

  • My late-father taught me to listen the songs from " Miss Little star ". I have to admire my father with only Grade 4 education and could understand the formal Chinese she sang. During 1930 the average people only went to school for a couple of years and somehow they could understand the classic Chinese like this song. Thank you for sharing.

  • 曲正,詞靘,唱絕.

  • 一 代 藝 人

  • Thank you so much zoundcracker.

  • The last 13 minutes plus are sadly missing. Any chance of re posting the complete version?

  • sobgrade1,

    You can listening the whole song by clicking *(more info) that on the top of the

    right hand side under the date of the clip posted. Then you may see the line

    全曲 13 分 31 秒, click the link that

    under it . The whole song is waiting there for you to enjoy.

  • 真正的中國精緻文化, 49年後巳被本國人消滅殆盡,她最後還是在歌榭內演唱' 秋墳 ' 途中身故, 幸好是在香港, 否則在那瘋狂年代, 在內地必然屍骨無存.

    How I miss our elegant Chinese culture of late Qing Dynasty as well as Minquo era in early 20th century. Bring us back our ancient Chinese belongings !!

  • The whole song is so special. The singer sang with a her own particular voice, made the whole performance unforgetable. The song is flow with a mixture of feeling and sensation. Thank you for sharing.

  • sgmmf,

    謝謝,你的解釋不但另我明白魚書滯一詞,而且知道多情燕子歸的故­事的內容.

    從前,曲詞使我頭腦混亂,是因為不明曲中故事的原故.

  • Googlebly

    謝謝,如今我才知道魚書,魚書滯的意思.

  • homkong,

    你客氣了!

    人人都有不明白的問題. 對嗎?

  • 聽歌學中文 -

    陶情夢正濃 . . . . . 陶情

    *解 - 陶醉於男女之情

    用情培壅 . . . . . . 培壅

    *解 - 培 - 栽培, 壅 - 用泥遮蓋 = 用情去栽培愛

    飛殤醉月 . . . . . . .飛殤

    *解 - 殤 : 解酒杯, 飛殤 - 舉杯向月對飲

  • 驚寒食 . . . . . . . . 寒食

    *解 - 寒食 - 解寒食節, 在清明節前夕

    (花) 驚寒食 - 晚春之花在清明節前凋落

    不借花玲 . . . . . . .不借花玲

    *解 - 不借 : 不再想, 花玲 - 美麗細緻之花(美人)

    牆東 . . . . . . . . . . 指隱居之地

  • 多謝 Googlebly 兄賜教中文

  • 學優美典雅的中文, 從舊日之

    粵曲入手, 是正途之一.

    聽靚歌, 識正音, 學中文, 何樂而不為? 希望幫到一點!

  • @zoundcracker 寒食 is similar to cold diskes in westen food

  • Homkong,

    魚書滯確是杳無音訊的意思.多情燕子歸起初是描述女子回來後重逄­的喜悅和溫馨,到便憶曩日離人各東西為止,下面是回憶女子要投京­選婿時離別的情況,女子說不自由,惟有死,又說到春天還不回來,­便無再會之日.女子去後,男子苦苦等待,杳無音訊.到聲沉影寂魚­書滯一句.下面幸得多情燕子共春歸又回到現在,然後到把玉人輕抱­入羅褘為結朿.

  • sgmmf,

    很高興見看到你有建設性的文字.

  • 不敢當

  • 在多情燕子歸的曲詞中,

    可以找到魚書滯一詞,

    請問魚書滯是甚麼解釋呢?

  • Hi homkong,

    魚書一詞是借 ' 魚雁相通 '

    裡的魚字, 魚雁是作書信解.

    滯是作沒有或不通解.

    '魚書滯' 是作沒有書信解.

    Googlebly

  • My teacher told us (about 40 years ago) that in ancient time wooden envelope was shaped like a fish, that is why letters are called "fish".

  • You are not suppose that old to know this 40

    years ago.

    Actually, the story you are telling here in very

    high degree is correct. Thanks!

  • 魚雁傳書,雁札魚書,古代沒紙張,信寫在白 絹上,在傳中免損毀,將信件放於用兩 片平整的木竹簡中,多數刻成魚 型,所以叫做魚 書

  • Thank you.

    Do you have 痴雲?

  • thank you for your effort.

  • 這首歌與夜半歌聲是我由細聽到大的.父親是小明星的忠實的歌迷.­我亦替他捜集了她所有的CD及錄音帶.以往他常播這些曲時,我總­覺得很老套,後來播得太多,當我用心聽時,才發覺內裏的歌詞是如­此的優美.現在父親已不在了,偶然在這裏聽到首歌.彷佛又看到父­親陶醉地用小提琴拉奏著這些曲.多謝你Zoundcracker­令我重拾這些遺忘了而又美好的回憶!

  • homkong,

    I would like to listen to your opinion about

    it. You meant 「達」or (撻)? Please let us know what you have found. Thanks!

  • I am not good in Chinese and I have no opinion at all about those two words.Your discussion arose my interest so that I checked it in the dictionary,ISBN 962-7196-01-0 on p.20 and p204.

    I myself often make mistakes in written Chinese.

  • Zoundcracker,

    You reponded so quick. I mean you did

    corrected the lyric. But It seems still some

    of them you missed. Please check with

    my comment. Thanks!

  • 已改 , 多謝指正 .

    看來你很喜歡此曲

  • Once again thanks to your fast and effcient respondence. So appreciate you positive spirit. I like most the items you've uploaded. And I've just found out you are a girl with lovely and warm voice on the other clip helping people search. By the way, if you can add 醉月and 醒獅 in your 廣東音樂 collections. It will make the list more perfect as these two are important ones in its kind. I will see how lucky I am and we are. Your efforts are appreciated!
  • I pay tribute to the musicians. As those

    skillful professionals did lived in wrong time wrong place as well. Heroes with no

    name, for those unsung heroes, unknown

    heroes I salute with all my heart. Without

    you folks's oustanding performance. All

    those wonderful songs would not be the

    so beautiful, indeed.

  • 歌詞校正:

    首句 - 半 (身挑撻) 任情種

    正確是 - 半「生佻達」任情種

  • 歌詞校正:

    半身(挑撻)任情種﹐情意加(儂)﹐早(佔)愛戀風﹐ (挑撻) 正確是「佻達」

    「佻」意指輕薄、不莊重。

    如:「佻達」、「輕佻」。 (儂) 正確是「濃」﹐ (佔) 正確是「沾」。

  • It is sad that she was born in wrong time and died in a wrong place.

  • 前無古人後無來者

  • Listen, this is what we call Cantonese music

    or song. Listen, Cantonese music is the music not today's orchestral style can interprete.

    Listen, it is a gem we missed for more than sixty years. We lost our culture for sixty years. Today, those people who claimed and shouted they are patriots should listen to this traditional style. Learn from it. Show

    us you are the real patriots.

  • Authentic traditional Cantonese song.

    Tip top level.

  • 粵曲平喉名家, 絕低科技, 絕高水平,「星腔」非同凡響,一曲成絕唱。配樂, 演奏, 作曲, 填詞, 全皆一絕。

  • Really, It is.

  • Nice:)

  • 正! 正! 正! Bravo!!!

  • Wonderful, you're doing good Zound.

  • 謝謝zoundcracker

    真了不起呵!!

    以前細個聽伯伯收聽粵曲無感覺

    但現在聽舊曲好有感覺唔同,D詞有寫得好靚!!

    我感覺要慢慢和平靜地細賞!!!

  • 有同感

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more