HE IS THE CHUCK NORRIS OF JAPAN XD
SirAthen690 2 weeks ago
@ChrisPayneable アメリカ人にオラとか言われるとギャップ萌えできゅんきゅんしちゃうよね
まあ現実世界で中国人に「~アル!」とか女の子に「にゃん!」とか言われても萎えるだけだから全ての特殊な萌えは仮想世界で消費されるべきなんだろうね
とか言っておいて、この宇宙人ジョーンズに現実で街角で出逢えたなら萌え死ぬ事間違いなし ジョーンズ頑張れ
kanzyukubanana 3 months ago in playlist katz515 さんのその他の動画
@kanzyukubanana 独学で勉強して、初めてドラゴンボール読んで「オラ」って自分を示す名詞しか学ばなかった。その特徴はまだ残ってる(早く、自然に日本語で話すなら)。
ChrisPayneable 1 month ago
軍手のイボイボが手の甲側にきてるよ。反対だ。
koppamijinko 8 months ago 3
@koppamijinko
全然気づかなかった。(笑)
EOFFJM 4 months ago
at the end of the day all you need is coffee
Krytex 10 months ago 2
See these have come to make me like Tommy Lee even more
iviroman 1 year ago 2
Damn that some weird stuff Tommy lee Jones can do it all
mhester20 1 year ago 2
トミーリージョーンズって逃亡者に出てきた俳優さんですよね?
takahasi28 1 year ago
addicted to work? hmmmmmmmm.............
Kinkoyaburi 1 year ago
there's no word to describe "otsukare" in english? wow. it's like "well-done," but not really...yeah
grossa213 1 year ago
"They seem to like being tired"
Haha, not realy XD
ClipOriss 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
japanese types in japanese and the whole world doesn't understnad them
top414141 2 years ago
Comment removed
kichimura 2 years ago
This has been flagged as spam show
Who cares? Just because you speak English or English is your native language, it doesn't mean you're superior than them. Shame on you.
he reminds me of bill murray in lost in translation hahahaha
airbounddude 2 years ago
You guys don't understand this is Japanese economic stimulus plan to let them buy a can of coffee.
They spend money a lot for those kind of things.
JIYOUpresents 2 years ago
嫌いな英語が、こんなに身近なものかと、楽しくなる。
tanaami1421 3 years ago 3
コレを観て思ったんですが、外国では「あ~つかれた~!お疲れ!」って笑いあわないんでしょうか?
このシリーズ大好き^^!!
azskoo 3 years ago 4
私もこのシリーズは大好きです。海外で働いた事が無いので、分からないのですが、仕事が終わった後、互いに言葉を掛け合わないのでしょうか?一所懸命働けば、誰でも疲れます。私たち日本人の方が異常なのでしょうか?
tanaami1421 3 years ago
トミーは外国人として出演しているのではなく宇宙人役です。日本を舞台にしていて、日本人を地球人と認識しているだけです。
Callmeshin 3 years ago 8
不器用、無教養の私でも、それは分かっています。
tanaami1421 2 years ago
英語には「お疲れ様」って言葉がありません。近い表現(good job=でもお互いにお疲れって意味にはなりません)では訳せますが、もともと日本人が言う感覚で「お疲れ」「よろしく」「お世話になります」を言う習慣がないので、その言葉もありません。
toshizo323 2 years ago 22
@toshizo323 オラ日本語を勉強してるアメリカ人です。あなたが言ったように、英語じゃそんな表現がないよね。でも、日本語の「愛してる」「大好き」も曖昧で、英語の「I love you」、「I like you」の違いは分かりにくい。
文化の違いのせいなんだろうがwww
ChrisPayneable 1 year ago 8
What the hell?! The guy acted like totally normal when Jone's did that thing with his back! Pfft!!!
Comrade650 3 years ago 6
That's becuse it's JAPAN.
They'r happy as long as godzilla dosen't show up.
plaparen 3 years ago 49
HE IS THE CHUCK NORRIS OF JAPAN XD
SirAthen690 2 weeks ago
@ChrisPayneable アメリカ人にオラとか言われるとギャップ萌えできゅんきゅんしちゃうよね
まあ現実世界で中国人に「~アル!」とか女の子に「にゃん!」とか言われても萎えるだけだから全ての特殊な萌えは仮想世界で消費されるべきなんだろうね
とか言っておいて、この宇宙人ジョーンズに現実で街角で出逢えたなら萌え死ぬ事間違いなし ジョーンズ頑張れ
kanzyukubanana 3 months ago in playlist katz515 さんのその他の動画
@kanzyukubanana 独学で勉強して、初めてドラゴンボール読んで「オラ」って自分を示す名詞しか学ばなかった。その特徴はまだ残ってる(早く、自然に日本語で話すなら)。
ChrisPayneable 1 month ago
軍手のイボイボが手の甲側にきてるよ。反対だ。
koppamijinko 8 months ago 3
@koppamijinko
全然気づかなかった。(笑)
EOFFJM 4 months ago
at the end of the day all you need is coffee
Krytex 10 months ago 2
See these have come to make me like Tommy Lee even more
iviroman 1 year ago 2
Damn that some weird stuff Tommy lee Jones can do it all
mhester20 1 year ago 2
トミーリージョーンズって逃亡者に出てきた俳優さんですよね?
takahasi28 1 year ago
addicted to work? hmmmmmmmm.............
Kinkoyaburi 1 year ago
there's no word to describe "otsukare" in english? wow. it's like "well-done," but not really...yeah
grossa213 1 year ago
"They seem to like being tired"
Haha, not realy XD
ClipOriss 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
japanese types in japanese and the whole world doesn't understnad them
top414141 2 years ago
Comment removed
kichimura 2 years ago
This has been flagged as spam show
Who cares? Just because you speak English or English is your native language, it doesn't mean you're superior than them. Shame on you.
kichimura 2 years ago
he reminds me of bill murray in lost in translation hahahaha
airbounddude 2 years ago
This has been flagged as spam show
You guys don't understand this is Japanese economic stimulus plan to let them buy a can of coffee.
They spend money a lot for those kind of things.
JIYOUpresents 2 years ago
嫌いな英語が、こんなに身近なものかと、楽しくなる。
tanaami1421 3 years ago 3
コレを観て思ったんですが、外国では「あ~つかれた~!お疲れ!」って笑いあわないんでしょうか?
このシリーズ大好き^^!!
azskoo 3 years ago 4
私もこのシリーズは大好きです。海外で働いた事が無いので、分からないのですが、仕事が終わった後、互いに言葉を掛け合わないのでしょうか?一所懸命働けば、誰でも疲れます。私たち日本人の方が異常なのでしょうか?
tanaami1421 3 years ago
トミーは外国人として出演しているのではなく宇宙人役です。日本を舞台にしていて、日本人を地球人と認識しているだけです。
Callmeshin 3 years ago 8
This comment has received too many negative votes show
不器用、無教養の私でも、それは分かっています。
tanaami1421 2 years ago
英語には「お疲れ様」って言葉がありません。近い表現(good job=でもお互いにお疲れって意味にはなりません)では訳せますが、もともと日本人が言う感覚で「お疲れ」「よろしく」「お世話になります」を言う習慣がないので、その言葉もありません。
toshizo323 2 years ago 22
@toshizo323 オラ日本語を勉強してるアメリカ人です。あなたが言ったように、英語じゃそんな表現がないよね。でも、日本語の「愛してる」「大好き」も曖昧で、英語の「I love you」、「I like you」の違いは分かりにくい。
文化の違いのせいなんだろうがwww
ChrisPayneable 1 year ago 8
What the hell?! The guy acted like totally normal when Jone's did that thing with his back! Pfft!!!
Comrade650 3 years ago 6
That's becuse it's JAPAN.
They'r happy as long as godzilla dosen't show up.
plaparen 3 years ago 49