Je te souhaite bien du courage. Traduire les métaphores filées de Fuzzatti, c'est vraiment chaud (quoique y'a pire... J'ai tenté Lunatic, c'est complètement intraduisible... Ce qui n'enlève rien a la difficulté de traduire le Klub).
thanks for posting the lyrics,always wondered what he was rapping about,you could tell whatever it was that he really meant it,vive la france or however its spelt...
Ben dis donc, joli tour de force de traduire ça en anglais, surtout que la fine plume de Fuzati est riche en subtilités, alors pour retranscrire tout ça en anglais, c'est pas d'la tarte...
le meme ici. je pourrais dire sous le signe du e... eindhoven
robkijktmee 1 month ago
Je veux la meme veste que lui!!
Strife013 5 months ago in playlist YouTube Mix for Klub des Loosers
Comment removed
Heldegar 9 months ago
Bien Joué!!
KTrap2000xl 1 year ago
Spécial, mais sympa :) !
Dturbo23 1 year ago
L'instru est...comment dire...juste ouf.
replik4rt 1 year ago
j'aurais plutot dis "Born under the V sign"
desasterz 2 years ago 5
Oui "born under the sign of V" est faux.
therealbangaio 1 year ago
Je traduis Dead Hip Hop, sa se passe bien...
desasterz 2 years ago
Je te souhaite bien du courage. Traduire les métaphores filées de Fuzzatti, c'est vraiment chaud (quoique y'a pire... J'ai tenté Lunatic, c'est complètement intraduisible... Ce qui n'enlève rien a la difficulté de traduire le Klub).
Bonne chance en tout cas :)
NightmareTheater 2 years ago 5
@NightmareTheater Oui et je me met aussi a traduir "Le Manege des Vanitees" - "The Vanity Funride"
desasterz 2 years ago
Jpeu te les envoyer que t'en fasse une video? J'ai pas les bons logiciels et tout...
desasterz 1 year ago
Good Translation. Thainks
Thox13 2 years ago
very cool , your very talented ,thanks for the vid
vinnytuco 2 years ago
Jean-Benoit Dunckel pour le refrain....
andymurray83200 2 years ago
Comment removed
tricksounet 2 years ago
Parfaite traduction...
lanzfriszt 2 years ago
il porte bien son nom
akaxjoo 2 years ago
bravo pour la traduciton, çà n'a pas du etre facile
MrKedjenou 2 years ago
fuzati rules
LaValseAlex 2 years ago 3
ben on écoute bien des chanteurs anglais ou allemand ect non ?
tylerdurden0005 2 years ago 2
je vois pas bien l'intéret d'écouter Fuzati si on comprend pas le français.
boumbif 2 years ago
thanks for posting the lyrics,always wondered what he was rapping about,you could tell whatever it was that he really meant it,vive la france or however its spelt...
tweedsuits 2 years ago
i love this
MissAyanna1238 3 years ago
this guy nails it, down, hard. french hip hop (please don't say intelligent) not dead
un an de prépa à v, ça ne s'oublie pas - j'aurais pu mal tourner!
lvds2001 3 years ago 8
quelques petites fautes quand même... mais c'est intéressant.. les anglais s'intéresse à Fuzati? ... j'avoues qu'un feat. avec MF Doom ça aide
skillzflux 3 years ago
Well done.
monsieurouxx 3 years ago
Ben dis donc, joli tour de force de traduire ça en anglais, surtout que la fine plume de Fuzati est riche en subtilités, alors pour retranscrire tout ça en anglais, c'est pas d'la tarte...
nicolestobbart75 3 years ago 7
This song rocks.
MaxOfS2D 3 years ago 3
o.k.
yubabystein 3 years ago