この曲に敵う曲って有り得ない気がした今日この頃
capsule0201 2 hours ago
this song is so beautiful.
summer in Japan
so wonderful :)
bahpaw 3 months ago
kobatsukaさん この曲に魅了されるとは、とても感性豊かな高校生ですね☆また機会があれば、是非コメントして下さいね。
CHAKRA7CHAKRA 5 months ago
僕も高校生ですが、最近この雰囲気にはまってしまいました。
もともと60~70年代の洋楽のロックが大好きでしたが、日本のバンドでここまで魅了されたのは初めてです。
kobatsuka 5 months ago
ベースは大滝詠一さんです、ドラムは松本隆さん、ギターは鈴木茂さん、もちろん歌っているのは細野晴臣さんです
kobyfct12 5 months ago
この独特の雰囲気いいですよね。
yohishi1991 6 months ago
ベースが爽やか 爽やかな歌
2730hashi 7 months ago
this song touches me deeply.. greetings from brazil
leleara 7 months ago
theColortime さん
こんなにもいい曲なのに聞いてくれそうな友達が周りにいない……
そんな高校一年の自分です
>この曲は、リアルタイムで聴いていたのではなくて、高二の春に聴いていました。
私も同じで、周りに聴いてくれそうな友達は誰もいませんでしたよ。
大学に入ってからですかね・・同士が出来たのは・・(笑)
CHAKRA7CHAKRA 9 months ago
theColortime 9 months ago
@theColortime
この曲の収録されているアルバムが発売された当時、わたしも高校一年生でした。貴方と同じく、周りにはっぴいえんどを聴く同級生なんかいませんでしたよ。当時はまったくと言っていいほど売れなかったアルバムだったのです。今も昔もたいして変わっちゃいません。良いものと売れるものとは、違います。逆に言えば、売れてるものが良いものであるとは限りません。これを理解し、未だ若かった当時の自分を納得させるのに、三年も四年もかかりました。
いい曲ですよね。
radiocommander 7 months ago 3
Comment removed
chirorin875 10 months ago
情景が浮かぶ曲。究極の夏唄です。
emiebiemi 10 months ago
はっぴいえんど/夏なんです
真逆の季節ハズレの選曲ですが、見つけたからには、自分の為にTLに取り込んでおきます、好きなんです…。
saketorasan 1 year ago
「日本語で歌う」ことはやっぱりいいことです。
日本人の歌手は是れを基本の概念だとすべきです。
RURIKO1031 1 year ago 4
RURIKO1031 1 year ago
はっぴいえんどの曲は歌詞がとても良いですね!
特にこの曲は日本人なら誰もが感じるであろうあの独特などこか懐かしい夏の感じが見事に表現されてると思います。
僕も趣味で音楽制作を行っていますがはっぴいえんどの歌詞の世界観には影響されました。
ちなみに音源はyou tubeにアップロードしてるので気になった方は「六畳間POP」と検索してみて下さい。
聴いてみて、曲の感想などを頂けると嬉しいです。
mizunobun4244 1 year ago
ちょうど夏が終わったこの時期に聴くと、
なんだかとてもせつない気持ちになるなぁ・・・
今年の夏もまた終わってしまった。
寂しいなぁ~
6pow6pooow 1 year ago
日本語の面白さと美しさが心地よい。和製ヒップホップよ、これが日本語の言葉遊びなんだよ。
r30rs2000 1 year ago 2
This has been flagged as spam show
ギンギンギラギラの夏なんです。敬語の歌詞は聞いていて気持ち良い。
saka066930 1 year ago
あー。夏だなぁ。
ryoukichi987 1 year ago
38年たっても、いい物は、良い、五十過ぎの、おじさんとしては。
sorutan11 1 year ago 2
いい曲ですね。
zkuriyam 1 year ago
秀逸。
yellowfootmonkey 1 year ago
夏なんです。夏なんです。夏なんです。
金井南龍だよ。
usagisama100 2 years ago
夏の終わりのある日の夕方を思い出す。まさに昭和という時代が生み出したタレントぞろいのバンド、それがはっぴいえんど。
MrApismellifera 2 years ago
おらと、いっしょに「ぱらいそ」さ、いくだ!
るるるる~♪る
夏という季節を切り取ってますね。
Billy3734 2 years ago
i found this band through the movie Lost In Translation, which is the greatest movie ever.
SponsoredbyDuffBeer 2 years ago 2
Me too! I was so glad to have discovered them! Such amazing music!
easternmind 2 years ago
The band HAPPYEND came up to the music scene in 1970 or 71, and went off in 72 for individual performance of each member, giving us only three albums.
This song was composed by Hosono (the band leader) and the lyrics were taken by Matsumoto.
radiocommander 2 years ago
あ~、小学校二年生くらいの時だ。クーラーもない時代。暑い西日の射す子供部屋、ひぐらしの声、駄菓子屋のメロンアイス、庭で水撒きするおじいちゃん、夏休みの絵日記・・・走馬灯のように蘇る。あんな夏はもう来ない。
daizy1965 2 years ago 4
ホーシーツクツクの夏が来ますね。
今年はどんな夏になるのだろう?
shinobucyan 2 years ago 2
夏になると、この曲を聴きたくなる。そして、子供のころ父親と川 の土手にキリギリスを取りに行ったことを思い出す。
日本の曲は「情」を歌ったものがほとんどだが、はっぴいえんどの歌詞は比較的、「情景」を歌ったものが多い。特にこの曲は「ぼくはたいくつ」の部分を除いて、すべて夏の「情景」しか歌っていない。なのに、なぜこんなに心に響くのだろう。
NOWHEREMAN134 2 years ago 19
文部省唱歌は情景を歌った曲が多いですよね。はっぴいえんどの曲が心に響くのは、松本さんの曲が日本人共通のノスタルジーを刺激してやまないからだと、個人的には思っています。
はっぴいえんどの曲を聴いていると、古いものこそ実は斬新なんじゃないかと思えて仕方ありません。
taremenhe 2 years ago
文部省唱歌は「情景」を歌ったものばかりですよね。はっぴいえんどの曲が心に響くのは、松本隆の曲が日本人共通のノスタルジーを刺激してやまないからだと個人的には思っています。
名曲ですね。
この歌を聴くと、描かれている情景を知っていて幸せだ、とつくづく思います。
fukutaroage25 2 years ago
309004683490 さん
>曲の雰囲気もいいが、詩が本当に素晴らしい。いい曲だ!
ほんと!そうでしょ☆
すばらしい☆☆☆
CHAKRA7CHAKRA 2 years ago 4
曲の雰囲気もいいが、詩が本当に素晴らしい。いい曲だ!
309004683490 2 years ago 4
Thank you for Dear. Tunguskita comment.
CHAKRA7CHAKRA 2 years ago
ARC31415さん
私も 同感です。
そこがイィのですよね!!
01ryokoh07 さん
はじめまして こんにちは
>今年の夏はこの曲を聴きながら乗り切ります。
ありがとうございます。
そう言って頂けて 幸いです。
今年の夏はこの曲を聴きながら乗り切ります。
01ryokoh07 2 years ago
最後の放り投げるような
ルルル~♪
が素晴らしすぎるー
ARC31415 3 years ago
robbobtonyさん
コメントありがとう!!
CHAKRA7CHAKRA 3 years ago
めっちゃええ曲や
robbobtony 3 years ago
Alexcantseeさん
A Japanese translation at present doesn't have the reason ..[yone]
[mou] that not is...
Can someone please translate the song?
Alexcantsee 3 years ago
THEN I' TRY.
cbjim2000 2 years ago
Let me try to interpret the lyrics into English.
Not completely literal, but ...
TITLE : On a midsummer day (Natsu-nan-desu)
A wind comes and stops by
on a glittering dusty road
Kids all playing around
squating down aside like stains on the ground
The sun kills everything "guin-guin-guila-guila"
On a midsummer day "guin-guin-guila-guila"
radiocommander 2 years ago 2
Trees are shaped as are the shadows of their own
Something quiet pouring down from the trees
A deserted house dangles it down from the eaves
Mad cicadas sing killingly "hoa-si-tsuku-tsuku"
On a midsummer day "hoa-si-tsuku-tsuku"
Shader parasol spins as "kuru-kuru"
I'm in melancholy on a midsummer day
Lulululul....
radiocommander 2 years ago 3
A sudden shower kidnaps the summer day
while I count the number of thunderheads
and run down the road along with the sky
Watching them "mon-mon-moko-moko"
On a midsummer day "mon-mon-moko-moko"
I'm in melancholy on a midsummer day
radiocommander 2 years ago 7
NOTE:
Japanes toung has rich and many onomatopoeia in it,
likely as "guin-guin-guila-guila" or "hoa-si-tsuku-tsuku".
They illustrate some nuiances that are hardly interpretable
to foreign languages, especially in poetic forms.
radiocommander 2 years ago 14
teduxxxさん
コメント ありがとうございます。
また いつでも お越し下さい。
お待ち致しております。
日本の夏。ここへ帰りたいですね。
teduxxx 3 years ago 2
この曲に敵う曲って有り得ない気がした今日この頃
capsule0201 2 hours ago
this song is so beautiful.
summer in Japan
so wonderful :)
bahpaw 3 months ago
kobatsukaさん この曲に魅了されるとは、とても感性豊かな高校生ですね☆また機会があれば、是非コメントして下さいね。
CHAKRA7CHAKRA 5 months ago
僕も高校生ですが、最近この雰囲気にはまってしまいました。
もともと60~70年代の洋楽のロックが大好きでしたが、日本のバンドでここまで魅了されたのは初めてです。
kobatsuka 5 months ago
ベースは大滝詠一さんです、ドラムは松本隆さん、ギターは鈴木茂さん、もちろん歌っているのは細野晴臣さんです
kobyfct12 5 months ago
この独特の雰囲気いいですよね。
yohishi1991 6 months ago
ベースが爽やか 爽やかな歌
2730hashi 7 months ago
this song touches me deeply.. greetings from brazil
leleara 7 months ago
theColortime さん
こんなにもいい曲なのに聞いてくれそうな友達が周りにいない……
そんな高校一年の自分です
>この曲は、リアルタイムで聴いていたのではなくて、高二の春に聴いていました。
私も同じで、周りに聴いてくれそうな友達は誰もいませんでしたよ。
大学に入ってからですかね・・同士が出来たのは・・(笑)
CHAKRA7CHAKRA 9 months ago
こんなにもいい曲なのに聞いてくれそうな友達が周りにいない……
そんな高校一年の自分です
theColortime 9 months ago
@theColortime
この曲の収録されているアルバムが発売された当時、わたしも高校一年生でした。貴方と同じく、周りにはっぴいえんどを聴く同級生なんかいませんでしたよ。当時はまったくと言っていいほど売れなかったアルバムだったのです。今も昔もたいして変わっちゃいません。良いものと売れるものとは、違います。逆に言えば、売れてるものが良いものであるとは限りません。これを理解し、未だ若かった当時の自分を納得させるのに、三年も四年もかかりました。
いい曲ですよね。
radiocommander 7 months ago 3
Comment removed
chirorin875 10 months ago
情景が浮かぶ曲。究極の夏唄です。
emiebiemi 10 months ago
はっぴいえんど/夏なんです
真逆の季節ハズレの選曲ですが、見つけたからには、自分の為にTLに取り込んでおきます、好きなんです…。
saketorasan 1 year ago
「日本語で歌う」ことはやっぱりいいことです。
日本人の歌手は是れを基本の概念だとすべきです。
RURIKO1031 1 year ago 4
Comment removed
RURIKO1031 1 year ago
はっぴいえんどの曲は歌詞がとても良いですね!
特にこの曲は日本人なら誰もが感じるであろうあの独特などこか懐かしい夏の感じが見事に表現されてると思います。
僕も趣味で音楽制作を行っていますがはっぴいえんどの歌詞の世界観には影響されました。
ちなみに音源はyou tubeにアップロードしてるので気になった方は「六畳間POP」と検索してみて下さい。
聴いてみて、曲の感想などを頂けると嬉しいです。
mizunobun4244 1 year ago
ちょうど夏が終わったこの時期に聴くと、
なんだかとてもせつない気持ちになるなぁ・・・
今年の夏もまた終わってしまった。
寂しいなぁ~
6pow6pooow 1 year ago
日本語の面白さと美しさが心地よい。和製ヒップホップよ、これが日本語の言葉遊びなんだよ。
r30rs2000 1 year ago 2
This has been flagged as spam show
ギンギンギラギラの夏なんです。敬語の歌詞は聞いていて気持ち良い。
saka066930 1 year ago
This has been flagged as spam show
ギンギンギラギラの夏なんです。敬語の歌詞は聞いていて気持ち良い。
saka066930 1 year ago
ギンギンギラギラの夏なんです。敬語の歌詞は聞いていて気持ち良い。
saka066930 1 year ago
あー。夏だなぁ。
ryoukichi987 1 year ago
38年たっても、いい物は、良い、五十過ぎの、おじさんとしては。
sorutan11 1 year ago 2
いい曲ですね。
zkuriyam 1 year ago
秀逸。
yellowfootmonkey 1 year ago
夏なんです。夏なんです。夏なんです。
金井南龍だよ。
usagisama100 2 years ago
夏の終わりのある日の夕方を思い出す。まさに昭和という時代が生み出したタレントぞろいのバンド、それがはっぴいえんど。
MrApismellifera 2 years ago
おらと、いっしょに「ぱらいそ」さ、いくだ!
るるるる~♪る
usagisama100 2 years ago
夏という季節を切り取ってますね。
Billy3734 2 years ago
i found this band through the movie Lost In Translation, which is the greatest movie ever.
SponsoredbyDuffBeer 2 years ago 2
Me too! I was so glad to have discovered them! Such amazing music!
easternmind 2 years ago
The band HAPPYEND came up to the music scene in 1970 or 71, and went off in 72 for individual performance of each member, giving us only three albums.
This song was composed by Hosono (the band leader) and the lyrics were taken by Matsumoto.
radiocommander 2 years ago
あ~、小学校二年生くらいの時だ。クーラーもない時代。暑い西日の射す子供部屋、ひぐらしの声、駄菓子屋のメロンアイス、庭で水撒きするおじいちゃん、夏休みの絵日記・・・走馬灯のように蘇る。あんな夏はもう来ない。
daizy1965 2 years ago 4
ホーシーツクツクの夏が来ますね。
今年はどんな夏になるのだろう?
shinobucyan 2 years ago 2
夏になると、この曲を聴きたくなる。そして、子供のころ父親と川 の土手にキリギリスを取りに行ったことを思い出す。
日本の曲は「情」を歌ったものがほとんどだが、はっぴいえんどの歌詞は比較的、「情景」を歌ったものが多い。特にこの曲は「ぼくはたいくつ」の部分を除いて、すべて夏の「情景」しか歌っていない。なのに、なぜこんなに心に響くのだろう。
NOWHEREMAN134 2 years ago 19
文部省唱歌は情景を歌った曲が多いですよね。はっぴいえんどの曲が心に響くのは、松本さんの曲が日本人共通のノスタルジーを刺激してやまないからだと、個人的には思っています。
はっぴいえんどの曲を聴いていると、古いものこそ実は斬新なんじゃないかと思えて仕方ありません。
taremenhe 2 years ago
文部省唱歌は「情景」を歌ったものばかりですよね。はっぴいえんどの曲が心に響くのは、松本隆の曲が日本人共通のノスタルジーを刺激してやまないからだと個人的には思っています。
taremenhe 2 years ago
名曲ですね。
この歌を聴くと、描かれている情景を知っていて幸せだ、とつくづく思います。
fukutaroage25 2 years ago
309004683490 さん
>曲の雰囲気もいいが、詩が本当に素晴らしい。いい曲だ!
ほんと!そうでしょ☆
名曲ですね。
すばらしい☆☆☆
CHAKRA7CHAKRA 2 years ago 4
曲の雰囲気もいいが、詩が本当に素晴らしい。いい曲だ!
309004683490 2 years ago 4
Thank you for Dear. Tunguskita comment.
CHAKRA7CHAKRA 2 years ago
ARC31415さん
私も 同感です。
そこがイィのですよね!!
CHAKRA7CHAKRA 2 years ago
01ryokoh07 さん
はじめまして こんにちは
>今年の夏はこの曲を聴きながら乗り切ります。
ありがとうございます。
そう言って頂けて 幸いです。
CHAKRA7CHAKRA 2 years ago
今年の夏はこの曲を聴きながら乗り切ります。
01ryokoh07 2 years ago
最後の放り投げるような
ルルル~♪
が素晴らしすぎるー
ARC31415 3 years ago
robbobtonyさん
コメントありがとう!!
CHAKRA7CHAKRA 3 years ago
めっちゃええ曲や
robbobtony 3 years ago
Alexcantseeさん
A Japanese translation at present doesn't have the reason ..[yone]
[mou] that not is...
CHAKRA7CHAKRA 3 years ago
Can someone please translate the song?
Alexcantsee 3 years ago
THEN I' TRY.
cbjim2000 2 years ago
Let me try to interpret the lyrics into English.
Not completely literal, but ...
TITLE : On a midsummer day (Natsu-nan-desu)
A wind comes and stops by
on a glittering dusty road
Kids all playing around
squating down aside like stains on the ground
The sun kills everything "guin-guin-guila-guila"
On a midsummer day "guin-guin-guila-guila"
radiocommander 2 years ago 2
Trees are shaped as are the shadows of their own
Something quiet pouring down from the trees
A deserted house dangles it down from the eaves
Mad cicadas sing killingly "hoa-si-tsuku-tsuku"
On a midsummer day "hoa-si-tsuku-tsuku"
Shader parasol spins as "kuru-kuru"
I'm in melancholy on a midsummer day
Shader parasol spins as "kuru-kuru"
I'm in melancholy on a midsummer day
Lulululul....
radiocommander 2 years ago 3
A sudden shower kidnaps the summer day
while I count the number of thunderheads
and run down the road along with the sky
Watching them "mon-mon-moko-moko"
On a midsummer day "mon-mon-moko-moko"
Shader parasol spins as "kuru-kuru"
I'm in melancholy on a midsummer day
Shader parasol spins as "kuru-kuru"
I'm in melancholy on a midsummer day
Lulululul....
radiocommander 2 years ago 7
NOTE:
Japanes toung has rich and many onomatopoeia in it,
likely as "guin-guin-guila-guila" or "hoa-si-tsuku-tsuku".
They illustrate some nuiances that are hardly interpretable
to foreign languages, especially in poetic forms.
radiocommander 2 years ago 14
teduxxxさん
コメント ありがとうございます。
また いつでも お越し下さい。
お待ち致しております。
CHAKRA7CHAKRA 3 years ago
日本の夏。ここへ帰りたいですね。
teduxxx 3 years ago 2