Added: 5 years ago
From: katagod
Views: 201,984
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (110)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 海參崴的土地..........T.T

  • okay what ther fuck is this song name???

    that's okay we don't need for your bullshit

    lol

    please just the song name ??????

  • @dumamai2020 wound of war , kinda .

  • 那男孩嘴角好像再笑

    我覺得好難過

    不能夠麻痺

    真的

  • 這首的鋼琴讚爆了!

  • 這首歌的編曲真的很棒-這麼多年回頭再聽還是覺得超好聽

  • why r u guys even using google tranlater its not even accurate

  • 周董的歌像醇酒 絕對經得起時間的考驗。年紀越長越欣賞他!

  • 裡面的小女孩讓人好震撼

    她看起來如此成熟,用鋼琴對世界做無言的抗議

  • 麥田已稻香

  • 如果沒有周杰倫 樂壇會變成怎樣

    如果杰倫當初不是選擇這條路 我們會怎樣

  • 哈啦固網的辜汪 不玩天翼 只玩希望

  • 這首歌唱得很有歌詞只不過怎麼會有人不喜歡

  • 很有意義的歌

    

  • 真正該出名的歌 反而沒出名

  • 我覺得這首歌 可以讓杰倫站上世界舞台的?  不知道唱片公司有沒有想過要推.. (老闆是杰倫XD ) 總覺得這首歌水準很高 歌詞意義很正面旋律跟節奏又鮮明 超touch..的 尤其鋼琴部份 mv拍的也很屌 夠國際化 這麼多年都沒有退流行的感覺 ... 但是...點閱率不高 我很疑惑 難道只有情歌最感動人嗎@@....? 孩子是世界的寶藏呀~ 這首歌真的很~~~~~讚呀~~~~!!! 是我心中杰倫歌曲的經典之一.. 大推.......

  • 超愛

    一首非常有意義的歌

  • 這首歌的鋼琴部分真的太讚了 完全彈出那種憂傷 聽了好難過

  • 這首歌未免也太好聽了

    曲跟詞都是一絕 優美

    杰倫這首歌根本快嘴 快到跟不上

    厲害

  • 小孩失去家鄉,父母,朋友.連追求那小小幸福的機會也被戰爭搶走­..

  • So sad...this was when Jay's music was still good. now.....i dont even hear his song anymore...

  • 這首歌是周杰倫最有意義的歌

  • 周董真的好棒喔!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!­!

    

  • night song 

  • I like this song, but can anybody translate it to English? I see lots of Russian images, poor children, dirty soldiers... What is this song about? I found the "Russian translation", they have translated this song in very offensive way - Chinese are asking to give up Russian land, otherwise they will come with the weapon and kill them all, something like that. I need translation, please!

  • @Burrrry6969 @Burrrry6969 i did the google translate for u, not exactly the same meaning between chinese, but just for your reference:

  • @Burrrry6969 part 1: Light scattered light as light as the local paper Interest rates gradually in light applause it hurried She sung-down injury Script on the stage performing the last scene The village people in the seats Quiet time to abandon this theater to see Her dirty war tears Who is asking for candies in the wind The story began with the lens Dust has already covered the sun
  • @Burrrry6969 Part 2: * Fear of the children carved faces Wheat has been in the direction of backward car Dandelion in the shape of drift It is desperate to fly her to sing only just This is only the first battle of the War Evil night burning candles day war broke interest War Famine song spread far and flat home Naive in this way She was staggered cuts Miscanthus
  • @Burrrry6969 Part 3:

    Children what the shape of the eyes of hope

    Does waking up and having bread for breakfast drinking a bowl of hot soup

    Farmers burned land and village finally picks up his gun

    She was getting used to giving up resistance

    Children what the shape of the eyes of hope

    The yard and there are swing can swing pockets sugar

    Bayonet light is far away from the barbaric hate the polish

    And she smiled and did not know panic *

  • @katagod 孩子們眼中的希望 是什麼形狀 what is the shape of hope in children eyes 是否醒來有麵包當早餐 再喝碗熱湯 are they gonna wake up with bread and hot soup for breakfast 農夫被燒毀土地跟村莊 終於拿起槍 farmer finally pick up guns after land and home got burnt 她卻慢慢習慣放棄了抵抗 she got used to give up fighting in the end 孩子們眼中的希望 是什麼形狀 what is the shape of hope in children eyes 是否院子有鞦韆可以盪 口袋裡有糖 if there's swing in the yard and lolly in their porket 刺刀的光被仇恨所擦亮 在遠方野蠻 sword became shinny by hate 而她卻微笑著不知道慌張* she were smiling didn't know panic
  • @katagod 孩子們眼中的希望 是什麼形狀 what is the shape of hope in children eyes 是否醒來有麵包當早餐 再喝碗熱湯 are they gonna wake up with bread and hot soup for breakfast 農夫被燒毀土地跟村莊 終於拿起槍 farmer finally pick up guns after land and home got burnt 她卻慢慢習慣放棄了抵抗 she got used to give up fighting in the end 孩子們眼中的希望 是什麼形狀 what is the shape of hope in children eyes 是否院子有鞦韆可以盪 口袋裡有糖 if there's swing in the yard and lolly in their pocket 刺刀的光被仇恨所擦亮 在遠方野蠻 sword became shinny by hate 而她卻微笑著不知道慌張* she were smiling didn't know panic
  • Will...my English is not very well, I only can told you that

    some chinese words' meaning in this song are classic.

    But now the chinese word-dictionary on the Internet ,its meaning

    are modern.

    Especially the sentence"惡夜燃燭光,天破息戰亂,殤歌傳千里,家鄉平­饑荒"

    It imitated Chinese classic poem .

    惡夜 is not really means evil but cold , danger ,blood ,and somthing.

    so it can be explained to "the light of burning candle in this cold ,danger,...night "

    like this.....I'm sorry that my ability is not anable..

  • @katagod the sentence"惡夜燃燭光,天破息戰亂,殤歌傳千里,家鄉平­饑荒"

    惡夜燃燭光=> the light of burning candle in this cold ,dangerous , bloody....night.

    天破息戰亂 it means a wish => to break the sky and stop the war .

    殤歌傳千里 the word "殤" in classic means war , hurt ,sorrow , violence...

    so you can explain "殤歌傳千里" as the sorrow song is arounding whole the world.

    家鄉平饑荒 is a wish ,too. => To end the famine in hometown.

  • @Burrrry6969 Translation is by retrobaby Light - is as light as a piece of paper Light – the place where it lands on Light - it hurries while the applause is fading She is singing around the intolerable wound The script is on the stage performing the last scene While everyone from the village is sitting in their seats Seeing silently how time can abandon this theatre Flames of war have dirtied her tears Who is asking for candies in the wind
  • Manual translation

    Part 1:

    Light as light as paper Light scattered on the place

    Light panicking as the applause slowly faded

    She is singing out an unbearable pain

    Her legs are on the stage and she performs for the last time

  • @2cerlinda2 and the people of the whole village were on their seats

    Queitly watching how time abandon this theatre

    The armfire dirtied her tears

    Who's in the wind demanding to eat sweets?

    The camera angle of the story in the beginning

    The dust had already covered the sunshine.

  • @2cerlinda2

    The evil night with a burning candle (deeper meaning: the generals are planning)

    At daybreak, the fighting stopped

    The mourning of people commermorating the dead soldiers had already spread far and wide

    The famine in the villages stopped (deeper meaning: famine is started by war, and should stop at end of war)

    Simplemindedness, on this road

    stumbled and fell many times she (the "simplemindedness" personified) was cut by tall baldes of grass

    (Miscanthus sinensis)

  • @2cerlinda2 Chorus:

    What's the shape of the hope in the children's eyes?

    Is it hope of having a swing in the backyard or having candy in their pockets?

    The farmer's villages and lands are burnt to destruction and they finally picked up the guns

    Yet, she slowly got used to giving up resistance

  • @Burrrry6969 it's just a song that call us give up the weapons,and the world needs peace .it's noting about chinese and russian, the MV is only an MV.

  • @Burrrry6969 it's basically about how kid got affected by the war.. it's neither offensive nor claiming history...

  • @Burrrry6969 it's basically about how kids get affected by the war.. it's neither offensive nor claiming history...

  • @Burrrry6969

    Hi, you can use google translate and try to translate this link, it contain the background of this song...

  • @Burrrry6969 it is an anti war song...

  • Comment removed

  • English translation: Light as lightweight as paper, light scattered around, light panicking when the applause diminish. She is singing about a very deep wound. Her legs should have been on the stage, acting her last performance. And all the people in the village are in their seats, quietly watching how time slowly abandons this theatre.The fire from the war dirtied her tears. Who's the one in the wind demanding for candy?(continued)

  • Part 2 of translation: (continued)The lens from which this story began had already been covered by dust, blocking the sunlight. Fear is carved onto the faces of the children. The wheat in the fields had already collapsed in the direction the military tanks went. The dandelion's shape is spreading out. It despairingly flies about. She only sings and only thinks about this song of the price of war. The candle burns in the evil night. When dawn breaks, the destructions would cease. (continued)

  • Part 3 of translation:This song about war spreads far and wide. The famine in the homeland has ended. Innocence, on this journey, had suffered many falls. She suffered cuts by grass (the scientific name of the grass mentioned is Miscanthus). Chorus: What is the shape of the children's hope in their eyes? Is it having bread and warm soup for breakfast? The peasants' land and homes had been burned, hence they finally picked up their guns (to fight). Yet, she slowly gave up resistance. (continued)

  • Part 4 of translation: What is the shape of the children's hope in their eyes? Is it having a swing to play with, having sweets in their pockets. The light (reflected) from the knife blades are made brighter by hatred and unleashes its wrath far away. Yet she smiles and not know that she should panic. **note: the "she" refers to the girl protagonist representing the voices of the children.

  • @Burrrry6969 Overall, this song criticizes the sin of war, absolutely not offensive.

  • @Burrrry6969 I try to translated this song, and I add lyric on the MV.

    I hope you would like it.

  • @chunkit788 說是給喜歡世界亂起來的人聽

    應該是指要給他們聽

    讓他們了解戰爭並不好的意思吧=)

    

  • JAY和文山的搭檔實在太棒了...

    旋律好聽,詞把戰爭的殘酷和孩子的希望描繪得既切實又具體,唱出­來真是太感動了!

  • 謝謝大大分享

  • 用孩子襯托戰爭

    好詞

  • 1:07 is so fast!!

  • 好歌...尤其是鋼琴所彈奏的音符 表現出後現代主義對這社會的強烈控訴...

  • Comment removed

  • 戰爭是殘酷的 尤其實對那些孩子

    歌詞描寫的很深刻 那種人心惶惶的感覺

  • 前奏很特別

  • 几年前已经开始喜欢的歌!

    加油!周杰伦!!!

  • 我怎麼沒有聽過這一首阿?

    很好聽:)

  • 韓二戰爆發之時就用這首歌記念吧

  • 那就由你開頭 你先去自我毀滅吧

  • 好听,真好听,

  • 你们俩讲啥啊。听歌还吵架。

  • 我不知道为啥你会说这首歌是给一些很喜欢世界乱起来的人听啊。。­ 但是你有你的里由。

  • 我不反战也不喜欢。

  • 好的一首歌

  • JAy ROCK LEE HOM SUCK!

  • 有感觉

  • 1:10<- GOOD

  • Comment removed

  • 我絕得他應該有不少美國音樂人來指導她做這些洋風味很重ㄉ哥喔!­

  • 建議難免

    但他本身才華才是最重要的 ...

    整首歌就是很有他的味道 超脫出洋味

  • 這歌詞很有文學程度喔

  • Really?

  • 这就是周杰伦。

    厉害。

  • 拍MV的地方在哪裡阿?

  • 嚴格來說,

    是在俄羅斯的海參崴

  • I like this music BEST!

  • 据说拍这个地方,当时真的在打仗,请了很多保安的说.

  • 中国少有的反战歌曲

  • 喔喔 這是台灣

    呵呵

    nice try but you gotta to face the truth

  • 哈哈

  • very nice'''

  • Perfect...

  • jay chou looks really hot with that facial hair and eyeliner :D

  • 这首歌是给一些很喜欢世界乱起来的人听啊。。

  • wow he looks like a vampire in this mv

  • love this song!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more