how do you count spelling mistakes? Its written in romaji, a fake version of japanese made for anime freaks who dont know how to read real japanese. There is no correct spelling...
Sorry, but you're incorrect. Actually, there are many different standards of Japanese romanization. Hepburn, Kunrei-shiki and Nihon-shiki/Nippon-shiki are the three standards most commonly used. Furthermore, Hepburn has three variations: Traditional-, Revised- and Modified Hepburn. Hepburn is based on English phonology and is therefore the easiest one for English speakers to pronounce correctly, which is probably why it's the one most widely used. Hepburn has been used in this video.
I speak Japanese. I think you got it mixed up. Katakana is english words in Japanese originating symbols, Hiragana is Japanese originating words in Japanese originating symbols, and Kanji is words taken from the Chinese in their original form. this is Romaji, Japanese words in English letters. :)
Mixed up? Mixed up what? Yes, I know what kana and kanji is but now we were talking about romaji. :P
And if you are a native Japanese, I don't doubt for a second that your Japanese is better than mine, BUT that doesn't mean you know everything about romanization. (You don't even use it in Japan.) And when you said that it has no correct spelling, I could not agree since there are several standards for how to spell when writing Japanese in romaji. (Like Hepburn, Nihon-shiki and Kunrei-shiki.)
xD; Do you take Japanese-classes? If thats the case then your Japanese is far different then mine =p Where im from is Tokyo, where we speak sort of "slang" japanese, sort of way different from traditional japanese taught or learned outside tokyo's borders. ^^; And since you even said it yourself, Romaji isnt used in Japan, how could there be correct spelling? Gambatte for example, we dont even use "m" but its "correct" according to wapanese. And "konnichiwa"? Here its "Ganbatte, Konnichiha" :)
My methods of studying Japanese are irrelevant to this matter. We are discussing romanization here, not dialects. And do you hate westerners? Sounds like it when you say "anime freaks" and "wapanese". But not everyone with an interest in Japan is an anime freak.
There can be a correct romanized spelling because (my 3rd and last attempt to explain this) there are !!standards of romanization in existence!! (Read my earlier posts!)
ya decia yo ke se mehacia familiar la cancion....
es la misma que usaron en el video de SHADAMY el cual detesto porque la puta perra de amy me quita a shadow...
PERO CHIDA LA ROLA.... Y MAS EN JAPONES
Paoratoyu 4 months ago
love it <3333
Mikuhatsune1xx 7 months ago
i luv the song
MultiYachiru 7 months ago
this isn't karaoke
MultiYachiru 7 months ago
I love this song
MegaAnimelover1996 11 months ago
i only like the bigening
0503892811 1 year ago
I LOVE HER VOICE SHES AN AMAZING JAPANNEESE SINGER!
annabethstar123 1 year ago
OMG!! U LOVE JAPENNESE SINGERS!!! LOVE THIS SONG!! THIS IS MY 1ST FAVORITE SONG THAN ANY OTHER FAVORITE SONGS
annabethstar123 1 year ago
@annabethstar123 i meant I LOVE JAPANEESE SINGERS!!!!
annabethstar123 1 year ago
3 people got frustrated that they couldn't catch up to her singing and accidently pressed the dislike butten in their rage
kimmy13r 1 year ago
this song is awesome!!!!
kimmy13r 1 year ago
i dont like that anime at all but i love this song so much <3
KrachuaChan 1 year ago
esta buena¡
SuperpoderosaZBom 2 years ago
Comment removed
vianka99 2 years ago
boogie boy
ASHITERU =D
bloocy 2 years ago
OMG!!!!THANK U!!!!
natsumeluver4 3 years ago
ME LUVS PPGZ! <3 (this is the ending theme)
HaruhiHinamori 3 years ago 9
Wah Liu Yi Fei sing jap song so cool! At the best to all ur songs
GodIsAlmighty1118 3 years ago
Is this the japanese version or the chinese?
1amthebestofthebest 3 years ago
Japanese ^_^ There's a Chinese version?
HaruhiHinamori 3 years ago
How did you get this out of PowerKaraoke? I've been trying forever...
MewBerrry 4 years ago
love her!!!
Iwon100times 4 years ago 5
i like this song verymuch..
(^_^)
liuyifei21 4 years ago 2
nvm... lol it says right there...
psykox 4 years ago
hey what program did u use to karaoke that ?
psykox 4 years ago
WOW,THE SINGER IS GODDESS AWESOME
WIZARDWARRIOR 4 years ago 3
thx for karaoke~! <3
WaZaBi389 5 years ago
Did you do the words yourself, because I can count some spelling mistakes.
MewTikal 5 years ago
how do you count spelling mistakes? Its written in romaji, a fake version of japanese made for anime freaks who dont know how to read real japanese. There is no correct spelling...
HyperBlondeRikku 4 years ago
Ohh~ Ha ha. I see. Gomen!
MewTikal 4 years ago
Sorry, but you're incorrect. Actually, there are many different standards of Japanese romanization. Hepburn, Kunrei-shiki and Nihon-shiki/Nippon-shiki are the three standards most commonly used. Furthermore, Hepburn has three variations: Traditional-, Revised- and Modified Hepburn. Hepburn is based on English phonology and is therefore the easiest one for English speakers to pronounce correctly, which is probably why it's the one most widely used. Hepburn has been used in this video.
slicerguitar 3 years ago
I speak Japanese. I think you got it mixed up. Katakana is english words in Japanese originating symbols, Hiragana is Japanese originating words in Japanese originating symbols, and Kanji is words taken from the Chinese in their original form. this is Romaji, Japanese words in English letters. :)
HyperBlondeRikku 3 years ago
Mixed up? Mixed up what? Yes, I know what kana and kanji is but now we were talking about romaji. :P
And if you are a native Japanese, I don't doubt for a second that your Japanese is better than mine, BUT that doesn't mean you know everything about romanization. (You don't even use it in Japan.) And when you said that it has no correct spelling, I could not agree since there are several standards for how to spell when writing Japanese in romaji. (Like Hepburn, Nihon-shiki and Kunrei-shiki.)
slicerguitar 3 years ago
xD; Do you take Japanese-classes? If thats the case then your Japanese is far different then mine =p Where im from is Tokyo, where we speak sort of "slang" japanese, sort of way different from traditional japanese taught or learned outside tokyo's borders. ^^; And since you even said it yourself, Romaji isnt used in Japan, how could there be correct spelling? Gambatte for example, we dont even use "m" but its "correct" according to wapanese. And "konnichiwa"? Here its "Ganbatte, Konnichiha" :)
HyperBlondeRikku 3 years ago
My methods of studying Japanese are irrelevant to this matter. We are discussing romanization here, not dialects. And do you hate westerners? Sounds like it when you say "anime freaks" and "wapanese". But not everyone with an interest in Japan is an anime freak.
There can be a correct romanized spelling because (my 3rd and last attempt to explain this) there are !!standards of romanization in existence!! (Read my earlier posts!)
Example:
Hepburn: hajimemashite
Kunrei-shiki: hazimemasite
slicerguitar 3 years ago
...I wouldn't mind being called an anime freak, actually. I'd take it as a complement XD
HaruhiHinamori 3 years ago
thz so much! i luv the bit where she sang "blackberry strawberry rasberry..."etc
akiangel 5 years ago 2
you dummy! Its "blueberry, blackberry, rasberry, strawberry.."
idbjoshm 5 years ago
just awesome
teochewluong 5 years ago