Jaja q mal q no salio la traduccion al español x mi parte prefiero el doblaje latino ya q hasta ahora todos los temas musicales de cualquier genero fueron traducidos y les pude entender XD.
vivimos en el mismo puto planeta todos tenemos cosas diferentes pero respiramos el jodimo mismo aire asi que no se quejen del idioma sea de españa o méxico
Que bien, acá en américa latina pasan el doblaje venezolano que está bien pero lamentablemente traducen las canciones, les quitan las rimas y a veces cambian la letra para que quede en la pista. Agradable poder escuchar la canción original.
capullo???? quien mierda dice eso que asco de traducción!!! pudieron decir PUTA!! como el latino, que si tiene chispa pero el doblaje español da ganas de cortarse las venas!
si los espanoles son una mierda y yo no soy uno de ellos ustedes saben quienes son peores si ustedes hijos de puta mexicano idiotas de mierda me la pueden chupar todos ustedes porq son demasiado imbeciles
"Capullo"? WTF??? Que asco la traducción española, la versión latina la entiende y se caga de risa toda América, con esta versión, solo los "capullos".
PD. El "puta" en vez de "capullo" en la versión latina suena definitivamente mucho mejor que esta basura.
@paezjean Ignorante, el español "gallego" sería los Españoles de Galicia que hablen con acento "gallego" siendo el Gallego en sí un idioma aparte.
Por otro lado, ¿prefieres el doblaje de Hispanoamérica? (el "idioma Latino" existe, lo que pasa es que es el Latín, no el Español sea de la zona mundial que sea) Tú mismo, pero vamos, prefiero el tema de Rap que se cantan en original que traducido y que no rime...
Primero argumenta, luego ya si eso criticas, ah y de paso infórmate un poco antes.
@lkaworu en serio, este comentario tiene 6 votos positivos? deja de hacerte multicuenta pa votarte a ti mismo, no creo que nadie prefiera la version latina de la canción, para arruinarla,mejor en inglés, que la vuestra ni tiene rima ni ostias
@ChalicoKiks008 no lo dije para que votaran por el comentario...solo dije lo que me parecia. En realidad el latino salio muy bueno,y no soy uno de esos que defienden a muerte ese doblaje porque estoy conciente que ultimamente solo es una mierda tras otra. Talvez deberias escucharlo sin prejuicio y te daras cuenta. A y si piensas que el prejuicioso fue yo por referirme asi sobre los españoles,perdón no fue mi intensión,solo eso...
@lkaworu Era una canción original de Puff Daddy que hizo para este capítulo de South Park, porque demonios querría oír la voz de un doblador en lugar de la se una estrella del rap internacional????
puta que asco las voces en español ... el de america latina es miles d vecs mejor...
luisjosp5 2 months ago
Jaja q mal q no salio la traduccion al español x mi parte prefiero el doblaje latino ya q hasta ahora todos los temas musicales de cualquier genero fueron traducidos y les pude entender XD.
eLiLUmiNad0 2 months ago
El mejor acento es el Latino!
sucksh97 2 months ago 2
mierda ese acento español iberico q asco
arielmanuelsan 2 months ago
Es Puff Daddy en verdad!! primera vez que la escucho en ingles. Buen detalle concerbar el audio original de la canción.
escorpionalva 2 months ago
esta debio ser la campaña de obama!!! xDDD!!!
loser25tremaine 2 months ago
LAS TRADUCCIONES EN ESPAÑOL ECHAN A PERDER CUALQUIER COSA SEA PELICULA DIBUJOS ANIMADOS SERIES CANCIONES ETC. XD
Nicoolaz18 3 months ago
thta is so gay- fuck u
suurpunane 3 months ago
vivimos en el mismo puto planeta todos tenemos cosas diferentes pero respiramos el jodimo mismo aire asi que no se quejen del idioma sea de españa o méxico
xtaable 4 months ago
Que bien, acá en américa latina pasan el doblaje venezolano que está bien pero lamentablemente traducen las canciones, les quitan las rimas y a veces cambian la letra para que quede en la pista. Agradable poder escuchar la canción original.
alister452 4 months ago
que asco ser un español y ver asi south park :S
SRoskcar 4 months ago
basuraaaa!!!!
apagon222 4 months ago
soy latino pero nunca avia visto la cancion en ingles : P
alexblackchaos 4 months ago
capullo???? quien mierda dice eso que asco de traducción!!! pudieron decir PUTA!! como el latino, que si tiene chispa pero el doblaje español da ganas de cortarse las venas!
fack12x1do 4 months ago
I like it when you vote bitch, shake them titties when you vote bitch!!! (8)
sunsensations 4 months ago
carajo traduscan la cancion como en la version latina
hicb16 5 months ago
y eso que quiere decir? TU QUE CREES PUTA???-AUDIO LATINO
gokuelguerrerodorado 6 months ago
si los espanoles son una mierda y yo no soy uno de ellos ustedes saben quienes son peores si ustedes hijos de puta mexicano idiotas de mierda me la pueden chupar todos ustedes porq son demasiado imbeciles
castleking56 6 months ago
@castleking56 tu mama en tanga :)
gokuelguerrerodorado 6 months ago
QUE BASURA ESE DOBLAJE, EL LATINO LO SUPERA EN TODO
milokura 7 months ago
hahahaha "Capullo" qué idiotas son los españoles :)
Lovelykidonxtc 7 months ago
"Capullo"? WTF??? Que asco la traducción española, la versión latina la entiende y se caga de risa toda América, con esta versión, solo los "capullos".
PD. El "puta" en vez de "capullo" en la versión latina suena definitivamente mucho mejor que esta basura.
johnnydxt 7 months ago 2
es una mierda el español gallego prefiero el español latino
paezjean 8 months ago 5
@paezjean Ignorante, el español "gallego" sería los Españoles de Galicia que hablen con acento "gallego" siendo el Gallego en sí un idioma aparte.
Por otro lado, ¿prefieres el doblaje de Hispanoamérica? (el "idioma Latino" existe, lo que pasa es que es el Latín, no el Español sea de la zona mundial que sea) Tú mismo, pero vamos, prefiero el tema de Rap que se cantan en original que traducido y que no rime...
Primero argumenta, luego ya si eso criticas, ah y de paso infórmate un poco antes.
CrakerMc 5 months ago 14
me gusta mas el idioma latino tiene mas gracia ya me informe espero no haberte lastimado tu sentimientos
paezjean 5 months ago
@paezjean Gracias por informarte, espero que no vuelvas a cometer el mismo error que cometen muchos compatriotas vuestros.
CrakerMc 5 months ago
porque no tradujeron la cancion????
chechonilus 8 months ago
@chechonilus Por que los españoles son una mierda para traducir. :)
xXASEDIADORXx 7 months ago
@xXASEDIADORXx lol, ya me imagino como hubiera quedado
chechonilus 7 months ago
jajajajajaja vota o muere.
troselyn 9 months ago
Jaja,como los españoles no tienen onda para el canto no hicieron la traducción como en el latino,que la verdad quedo muy buena xD
lkaworu 9 months ago 21
@lkaworu en serio, este comentario tiene 6 votos positivos? deja de hacerte multicuenta pa votarte a ti mismo, no creo que nadie prefiera la version latina de la canción, para arruinarla,mejor en inglés, que la vuestra ni tiene rima ni ostias
ChalicoKiks008 6 months ago
@ChalicoKiks008 no lo dije para que votaran por el comentario...solo dije lo que me parecia. En realidad el latino salio muy bueno,y no soy uno de esos que defienden a muerte ese doblaje porque estoy conciente que ultimamente solo es una mierda tras otra. Talvez deberias escucharlo sin prejuicio y te daras cuenta. A y si piensas que el prejuicioso fue yo por referirme asi sobre los españoles,perdón no fue mi intensión,solo eso...
lkaworu 6 months ago
@lkaworu Era una canción original de Puff Daddy que hizo para este capítulo de South Park, porque demonios querría oír la voz de un doblador en lugar de la se una estrella del rap internacional????
wiirevolusion 3 months ago
capullo?... puta suena mejor! :D
rockanrolo 9 months ago