Added: 7 months ago
From: stevescooking
Views: 556
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Could I use another fish for this recipe in case I am not able to get fresh grouper. We love to eat grouper when we vacation in Florida.

  • @TheJuicerDepot Sure...Cod, Haddock, Shark steaks, Salmon would be great substitute. :)

  • When it's cooked in foil it's called sur une feuille d'étain :) En Papillote means "On parchment". This, is on foil :) I maybe wrong though. the 17 years I lived in France may have fogged my memory :P

  • @SparksySTP Yes that means tin foil...but En Papillote is a cooking method, either used with parchment paper of foil which I explained in the video. thanks for your comment. :)

  • Hi Steve, Great video and very well presented. I enjoy watching your videos. :)

     Tiny foot note. This isn't "en papillote". The literal translation for this dish would be "grouper sur une feuille d'étain"

  • @SparksySTP thanks for your comment...but it is En Papillote which I clearly explained in the video. The parcel is typically made from folded parchment paper, but other material such as a paper bag or aluminium foil may be used..its the way its cooked, not about the ingredients.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more