Hey, thanks for your positive comment! This was for my exam and getting that many men together to sing with me was hard work but they were all so wonderful and dedicated that it was a true pleasure to sing with them!!
both is correct, "Stille" (silence) and "Hülle" (cover). There are simply two versions. Terry Wey (Vienna Boys Choir) always sings "Stille" as well Juliane Banse (Vienna Soprano Choir) performs "Hülle".
We did this peice for the mens honor choir my senior year in South Dakota back in the summer of 2003. I believe it was close to 40 men? perhaps more and one female soloist, and it was amazing! I am not a fan of this song done by only this few number, BUT excellant job boy the vocalists and the pianist!
Thanks for your comment.I sang this years ago for an exam and I found it really hard because I hadn't sung much German. At the time of I was really proud of what I had achieved. Now, a few years later with a new vocal coach and new technique I cringe listening to myself but I don't want to remove it from u-tube because singing is such a learning experience that I think it's good to hear what I thought was "great" at the time and now know that I have improved since! I love comments like yours ..
I think this was written for an alto and 16 women's voices. I do not wish to appear harsh but this version is a travesty of what it should sound like. The technical recording too does not do this glorious work justice but it was a student performance so allowances must be made. It needs well rehearsed women's voices or choir boys and then it is magical and spine tingling.
You are harsh. It was NOT written for 16 women's voices - no one writes for "16 women's voices" and least of all schubert who wrote for whatever was the occasion - the Esterchazies in this occasion, and there were not 16 of them - should imagine three as per the video.
They ALL sing well, the mezzo is GREAT and the odd intonation in the choir is minor, normal at any conservatoire; the only travesty is your unkind comment especailly given your clear ignorance of the background to this piece.
JanetteHeffernan:.... i should also add: first class accompanist as well (minor errors on 4:33 and 5:28 so what), often overseen - here her role is vital in keeping everyone together and driving the rythm - while hiding in the background. its clear that the choir is made of people on the verge of a solo singing career and probably with voices far better than in most "16-member choirs" male, female or whatever.
Schubert had, basing on a misunderstanding between him and the client, Miss Fröhlich, the "Ständchen" composed for a men's choir with an Alt-solo-voice and a few days later he composed a new version for girl's choir with mezzo-soprano!
Both versions are lovely but I personally prefer women!
I've also been deeply moved by them, the Vienna Boys' Choir, singing this song in concert. The clear, silvery treble solo voice was just out of this world!
Sucht' ein Weiser nah und ferne Menschen einst mit der Laterne; Wieviel seltner dann als Gold Menschen uns geneigt und hold? Drum wenn Freundschaft, Liebe spricht Freundin, Liebchen, schlaf du nicht! Aber was in allen Reichen Wär' dem Schlummer zu vergleichen? Drum statt Worten und statt Gaben Sollst du nun auch Ruhe haben. Noch ein Grüßchen, noch ein Wort, Es verstummt die frohe Weise, Leise, leise schleichen wir uns wieder fort!
And the other famous Ständchen mentioned by LizetteBaguette, and with which andywilson0 might have gotten confused is D 957, a very famous Stänchen from Schubert´s song cycle "Schwanengesang". The lyric goes like:"Leise Flehen meine Lieder durch die Nacht zu dir..." Schubert composed the song based on this poem by Ludwig Rellstab.
Good performance. Too bad the audio doesn't do it justice.
99Bombus 9 months ago
Great team effort!
NiallMS 1 year ago
Hey, thanks for your positive comment! This was for my exam and getting that many men together to sing with me was hard work but they were all so wonderful and dedicated that it was a true pleasure to sing with them!!
KirstyGriffiths 1 year ago
In des Dunkels nächtger HÜLLE!!!! Nicht "Stille"
grimmbo93 2 years ago
both is correct, "Stille" (silence) and "Hülle" (cover). There are simply two versions. Terry Wey (Vienna Boys Choir) always sings "Stille" as well Juliane Banse (Vienna Soprano Choir) performs "Hülle".
fridgehh 2 years ago
amazing!
extremelly difficult piece... keep with good work :D
tomkobe58 2 years ago 2
Not if German is your mother tongue ;-)
grimmbo93 2 years ago
German is NOT my mothertongue, howeer, this recording is from a few years ago and since then ...... I've been taking German lesons!!!!!!!!!
KirstyGriffiths 2 years ago
good job!
I absolutely love it! =)
al3xat 3 years ago
I'm not a singer, but I play music...damn good job.
GreenvilleGangsta 3 years ago
We did this peice for the mens honor choir my senior year in South Dakota back in the summer of 2003. I believe it was close to 40 men? perhaps more and one female soloist, and it was amazing! I am not a fan of this song done by only this few number, BUT excellant job boy the vocalists and the pianist!
esdrunner 3 years ago
Thanks for your comment.I sang this years ago for an exam and I found it really hard because I hadn't sung much German. At the time of I was really proud of what I had achieved. Now, a few years later with a new vocal coach and new technique I cringe listening to myself but I don't want to remove it from u-tube because singing is such a learning experience that I think it's good to hear what I thought was "great" at the time and now know that I have improved since! I love comments like yours ..
KirstyGriffiths 3 years ago
I think this was written for an alto and 16 women's voices. I do not wish to appear harsh but this version is a travesty of what it should sound like. The technical recording too does not do this glorious work justice but it was a student performance so allowances must be made. It needs well rehearsed women's voices or choir boys and then it is magical and spine tingling.
JanetteHeffernan 3 years ago
You are harsh. It was NOT written for 16 women's voices - no one writes for "16 women's voices" and least of all schubert who wrote for whatever was the occasion - the Esterchazies in this occasion, and there were not 16 of them - should imagine three as per the video.
They ALL sing well, the mezzo is GREAT and the odd intonation in the choir is minor, normal at any conservatoire; the only travesty is your unkind comment especailly given your clear ignorance of the background to this piece.
nogood4242 3 years ago
JanetteHeffernan:.... i should also add: first class accompanist as well (minor errors on 4:33 and 5:28 so what), often overseen - here her role is vital in keeping everyone together and driving the rythm - while hiding in the background. its clear that the choir is made of people on the verge of a solo singing career and probably with voices far better than in most "16-member choirs" male, female or whatever.
nogood4242 3 years ago
Schubert had, basing on a misunderstanding between him and the client, Miss Fröhlich, the "Ständchen" composed for a men's choir with an Alt-solo-voice and a few days later he composed a new version for girl's choir with mezzo-soprano!
Both versions are lovely but I personally prefer women!
JanetteHeffernan 3 years ago
all state mens choir did this a few years back it was nice to hear it again
virtuoso18 4 years ago
Thank you Kirsty et al. Great! :-)
NiallMS 4 years ago
Das ist ebenfalls ein Ständchen von Schubert. Er hat mehr als nur eins geschrieben. Aber das andere ist natürlich bekannter.
lastblackking 4 years ago
So beautifully done! Thank you for posting it!^__^
ViennaDog 4 years ago
bien pero me gusta más la versión de los niños cantores de Viena.
demenciano 4 years ago
I've also been deeply moved by them, the Vienna Boys' Choir, singing this song in concert. The clear, silvery treble solo voice was just out of this world!
ViennaDog 4 years ago
That was nice... One problem: that's REALLY not Schubert's Stänchen!
andywilson0 4 years ago
this IS Franz Schubert's Ständchen
lwhw 4 years ago
Of course it is Schubert's Ständchen. You are probably confused because he wrote another song in one of his cycles by the same name.
KirstyGriffiths 4 years ago
wath is the lyric of this song?
Tronko48 4 years ago
The lyric of this Ständchen D 920, was composed in 1827 by Franz Grillparzer:
ViennaDog 4 years ago 2
Zögernd leise in des Dunkels nächt'ger Stille sind wir hier;
Und den Finger sanft gekrümmt, leise, leise,
Pochen wir an des Liebchens Kammerthür.
Doch nun steigend, schwellend, hebend
Mit vereinter Stimme, laut
Rufen aus wir hochvertraut:
Schlaf du nicht,
wenn der Neigung Stimme spricht!
ViennaDog 4 years ago
ViennaDog 4 years ago
And the other famous Ständchen mentioned by LizetteBaguette, and with which andywilson0 might have gotten confused is D 957, a very famous Stänchen from Schubert´s song cycle "Schwanengesang". The lyric goes like:"Leise Flehen meine Lieder durch die Nacht zu dir..." Schubert composed the song based on this poem by Ludwig Rellstab.
Hope these would help a bit.:-)
ViennaDog 4 years ago 2
I agree with you andywilson0! This is not the version I am familiar with - Franz Schubert's Ständchen (Serenade),
"Leise flehen meine Lieder durch die Nacht zu dir,
In den stillen Hain hernieder Liebchen kommm zu mir...etc."
Perhaps this is part of the Schwanengesang (Swan Song) collection that I skipped :).
LizetteBaguette 4 years ago
wow very beautiful!! I also love the way you sang che faro senza euridyce!
sweetaliena 5 years ago
thank you!!!!
KirstyGriffiths 5 years ago
Very, very good. Not as easy as it sounds so well done!!!
Realmezzo 5 years ago