Added: 3 years ago
From: Arabelladarcy
Views: 9,933
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • SOY DE AMERICA PERO ME GUSTAN MAS LOS DOBLAJES DE ESPAÑA, A LA HORA DE TRADUCIRLO TIENEN MAS CREATIVIDAD Y NO LO TRADUCEN TAN LITERAL COMO EN MEXICO Y POR NO CAMBIAR EL GUION LA CANCION QUEDA BASTANTE MAL EN MUCHOS DOBLAJES,

  • wow..this version sounds much different than the mexican spanish I heard before..

    but it's OK! ^^

  • i love the lyrics <3

    spanish is so beautiful :D

  • Gracias por los subtítulos en inglés

  • @Nightzo De nada.

  • Very beautiful version!

    Great voice!

  • Yo prefiero la version espanol latino, pero esta es muy bonita tambien.

  • @mroowkazit

    pienso lo mismo^^

  • wow!!!!!!!!

    tu voz suena genial! Me encanta!

    La adaptacion es tuya o es laversion oficial española?

    Si es la tuya feicidades!!!

  • No, no soy yo. Esta es la versión oficial de España, cantada por Gema Castaño.

  • @Arabelladarcy todas queremos su voz de todos modos lol XD

  • Me sorpresa mucho que este vídeo sólo tiene dos commentarios, porque esta versión es INCREÍBLE... no puedo dejar de escucharla...

    Y muy bien hecho con la traducción :)

    Quiero tanto comprar esta pelí (en Castellano) :( Pero vivo en los Estados Unidos y no puedo encontrar ningun sitio de web que la tenga...

    Y por favor, perdóname por mis errores... aún no hablo español con fluídez :( Puedo comprenderlo mejor que escribirlo x(

  • A mí también me encanta esta versión, la chica tiene una voz preciosa.

    ¡Muchas Gracias! No te preocupes por los fallos, entiendo lo que quieres decir, además, creo que tu español es bastante bueno! =D

  • Pienso lo mismo que tu =)

    La voz de Pocahontas en las canciones es de Gema Castaño, que tiene una voz increíble. Os recomiendo que escuchéis la version en castellano de "I dreamed a dream" (La que hizo tan famosa a Susan Boyle) Es increíble... cada vez que la oigo pienso que la está cantando Pocahontas xD En español, se llama "Soñé con ser otra mujer", y Gema la cantaba cuando interpretaba a Fantine en el musical de Les Miserables en 1992.

    Un saludo!!! =)

  • Thx so much =)

    I needed the spanish version for a multilanguage fandub... So if you wanna laugh sometime xD Because, I can't speak Spanish at all xD

  • Hola te ha quedado muy bien este video, y me encanta pocahontas. La dobladora tiene una voz muy bonita.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more