SOY DE AMERICA PERO ME GUSTAN MAS LOS DOBLAJES DE ESPAÑA, A LA HORA DE TRADUCIRLO TIENEN MAS CREATIVIDAD Y NO LO TRADUCEN TAN LITERAL COMO EN MEXICO Y POR NO CAMBIAR EL GUION LA CANCION QUEDA BASTANTE MAL EN MUCHOS DOBLAJES,
La voz de Pocahontas en las canciones es de Gema Castaño, que tiene una voz increíble. Os recomiendo que escuchéis la version en castellano de "I dreamed a dream" (La que hizo tan famosa a Susan Boyle) Es increíble... cada vez que la oigo pienso que la está cantando Pocahontas xD En español, se llama "Soñé con ser otra mujer", y Gema la cantaba cuando interpretaba a Fantine en el musical de Les Miserables en 1992.
SOY DE AMERICA PERO ME GUSTAN MAS LOS DOBLAJES DE ESPAÑA, A LA HORA DE TRADUCIRLO TIENEN MAS CREATIVIDAD Y NO LO TRADUCEN TAN LITERAL COMO EN MEXICO Y POR NO CAMBIAR EL GUION LA CANCION QUEDA BASTANTE MAL EN MUCHOS DOBLAJES,
pandemonium1018 5 months ago 5
wow..this version sounds much different than the mexican spanish I heard before..
but it's OK! ^^
monptii 10 months ago
i love the lyrics <3
spanish is so beautiful :D
ieatpandasz 1 year ago 3
Gracias por los subtítulos en inglés
Nightzo 1 year ago
@Nightzo De nada.
Arabelladarcy 1 year ago
Very beautiful version!
Great voice!
Lilalaunemary 1 year ago
Yo prefiero la version espanol latino, pero esta es muy bonita tambien.
mroowkazit 2 years ago
@mroowkazit
pienso lo mismo^^
papagena92 1 year ago
wow!!!!!!!!
tu voz suena genial! Me encanta!
La adaptacion es tuya o es laversion oficial española?
Si es la tuya feicidades!!!
JMCSisterSister 2 years ago
No, no soy yo. Esta es la versión oficial de España, cantada por Gema Castaño.
Arabelladarcy 2 years ago
@Arabelladarcy todas queremos su voz de todos modos lol XD
naturallywonderful25 1 year ago
Me sorpresa mucho que este vídeo sólo tiene dos commentarios, porque esta versión es INCREÍBLE... no puedo dejar de escucharla...
Y muy bien hecho con la traducción :)
Quiero tanto comprar esta pelí (en Castellano) :( Pero vivo en los Estados Unidos y no puedo encontrar ningun sitio de web que la tenga...
Y por favor, perdóname por mis errores... aún no hablo español con fluídez :( Puedo comprenderlo mejor que escribirlo x(
SarabiLioness 2 years ago 4
A mí también me encanta esta versión, la chica tiene una voz preciosa.
¡Muchas Gracias! No te preocupes por los fallos, entiendo lo que quieres decir, además, creo que tu español es bastante bueno! =D
Arabelladarcy 2 years ago
Pienso lo mismo que tu =)
La voz de Pocahontas en las canciones es de Gema Castaño, que tiene una voz increíble. Os recomiendo que escuchéis la version en castellano de "I dreamed a dream" (La que hizo tan famosa a Susan Boyle) Es increíble... cada vez que la oigo pienso que la está cantando Pocahontas xD En español, se llama "Soñé con ser otra mujer", y Gema la cantaba cuando interpretaba a Fantine en el musical de Les Miserables en 1992.
Un saludo!!! =)
RodryCroft 2 years ago 2
Thx so much =)
I needed the spanish version for a multilanguage fandub... So if you wanna laugh sometime xD Because, I can't speak Spanish at all xD
CMFanxD 2 years ago
Hola te ha quedado muy bien este video, y me encanta pocahontas. La dobladora tiene una voz muy bonita.
nicolestewart11 3 years ago