Added: 11 months ago
From: dutchforn00bs
Views: 18,256
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (202)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • the best explanation i found about the dutch R on the internet. many thanks =)

  • I'm Belgian (Flemish) and I've got the French R :s I can't do pronounce the rolling R but I really want to but everybidy here has a normal rolling r and I don't ;(

  • LooooL American and English can't pronunciate the first R, Italian can :D :D Also in Italian there's that sound of R---> Rammollito

  • Supper

  • hoi :) I am a korean student who has just finished 2nd year and am willing to go to the netherlands soon. If the pronunciation of r, as in rrrrrr like that of spanish, could be applied anywhere in sentences containing the alphabet, could it be pronounced in a word with r at the back as well, such as 'de vader'? Furthermore, do I get to pronounce r as rrrrr even if a specific word contained lots of r? Lastly, a friend of mine from belgium pronounces r as in french; is this correct as well?

  • @sonosempre2028 As I said in the video, both the frontal (kind of like the spanish) R and the back-of-the-mouth R can be used for any R :) The french R is more like a Dutch G to me.. but is used for R in the south of the netherlands (and maybe Belgium).

  • @sonosempre2028: when a word contains two R's like: schrijver (author), then the first r is rolling r (rrr). The second is most of the time for example like an American r.

    It is more important to listen an practice Dutch conversation, if you when to manage the r. In your example 'de vader' (the father) it is not necessary a rolling r but more the American one. The French r is not the same as the Dutch R. The Belgium mix the Dutch r as well as the French in their speech.

  • @Floor1778 Thank you for the comment :) And speaking of which, when saying 'de vader', does it get to be pronounced 'der' instead of 'de', even if there were no 'r' at all?

  • @sonosempre2028 Hello, I'm Half Dutch/half American and I speak Dutch :P

    Do you mean the definite article as in 'de' before 'vader' or do you mean the 'der' at the end of 'vader'? If you mean the latter, well, I don't know. =P In my area (The most Southern part of the Netherlands - Kerkrade) The 'der' is pronounced 'der', if you'd spell 'de', you'd probably pronounce it that way too...

    The reason why you spell 'der' is because you hear/say 'der', if you hear a 'de' then you'd write it like 'de.'

  • @sonosempre2028 BUT, I'm from a different region, we pronounce things differently, so this not a professional answer Also, I live 10 mins. away from the Belgian border, and the Belgians will usually roll the R even more than the Dutch do, but even this is how people in Belgium NEAR my region would pronounce it. I'm sure, that if you'd go to different Flemish speaking regions, it'd probably be pronounced like a French R

    But keep in mind that in Belgium they speak Flemish, which is a bit different

  • dutch 'R' sounds similar to russian 'R'

  • I cant roll my tounge any tips?

  • @ThePenguinExpress maybe try to say a short D instead of the R. This will make your tongue tap the right spot of your mouth, and make it sound like a short R :)

  • @ThePenguinExpress Hey, Im a german and learned the "frontal (kind of like the spanish) R" by saying Bd Bd Bd very fast in a row!

    For instance: "es brennt" ( = "it burns" in german language)

    and I said "es bdennt es bdennt es bdennt" very fast! Maybe this will help you too!

    The second "back-of-the-mouth R" is also R that we use in german and I created a specific training video on that! Maybe this can help you! Cheers ;-)

  • the bit above the back of your teeth is your "palette". :)

  • dutch also use the french r, but they write it like "g" O.o

    dutch is the coolest language anyway

  • *annoying!

  • I'm learning French too and I cannot get that r and it's so a n

  • Hoi, I'm an american descendant of dutch immigrants[200 years ago] and want to learn dutch. I can't roll my tongue though, at all. Any tips on how to pick up the skill?

  • @nickeftink you could try tapping your tongue like you would for a D :)

  • @nickeftink

    How to practice with the dutch R:

    1: make a big smile face (your cheeks not to high up) This is for lowering you jaw easily

    2: Bring your tongue up with the tip on the palatum, behind you teeth

    3: before making sound, blow (exhale) between your tip and the palatum. You're creating a sissling sound

    4: Doing this, curl your tip backwards and make sort of spoon of your tongue, do not exaggerate.

    5: the most import an difficult part, is to relax your tip so it can vibrate. try it!

  • Hoi~I'm a Chinese learner and I'm going to Groningen in Feb.I found your video by chance and just fell in love with it.I'm having a hard time with Dutch pronunciations.Most difficult two are g and r.We don't have those 2 pronunciations in our language so...I don't know how to make those sounds at all.It will be difficult for me to say we have three people or I'm going to Groningen in Dutch.I really wanna conqure this.Can you help me?Thx~

  • @dianaldr Hey! I can imagine this being hard. I made a video on the pronunciation of the R that might help you.. As for the G, maybe try putting your tongue the way you would to say a "k" (English or Dutch). Then instead of pressing your tongue up to make the k sound, blow air through the space you've created? If you don't hear anything keep raising your tongue till you do. Hope that helps. (To do it exactly right the most narrow space should be a little more to the back of your mouth)

  • @dutchforn00bs Oh my gosh~it works~!Actually I've conqured that g recently by holding some water in my throat and practicing.But your teaching method is fantabulous~! Dankjewel heel veel=)I can now say Groningen very easily~But the r is still a problem to me=(...I'm now rewatching your video and will keep practicing~thx again

  • @dianaldr The Dutch G sounds like the H in the Chinese word 'he' (river)

  • @kyzylDersu Thx~but it's different...actually a lot different. I thought it sounds like a french "he" sound, but my dutch friend told me is was not...haha~i'm not ok with it~so happy~are you a dutch can speak chinese?

  • Ik spreek met de huig-R, maar wel rollend. De tong-R kan ik wel uitspreken, maar klinkt heel overdreven, waarschijnlijk omdat ik die nooit gebruik.

  • For those who have difficulties with the first "r": it's easy to practice if you put the the letters b and d together and practice pronouncing it more quickly every time. For example take the name Bruno and make it "Bduno", the more quickly you say it, the more it sounds like a rolled r :)

  • Hey... do you have/could you make a video like this for the "g" sound? That's one of the trickier ones for me, and I THINK I've heard it pronounced multiple ways before? Maybe it's a Belgium/Holland difference thing? Bedankt =)

  • Hahah I miss the "Gooische r" ;p

  • Where I'm from (Enschede, in the east) we generally don't pronounce the "r" at the end of the word or before a consonant - at all. Then "raar" becomes something like "råe" when we say it.

    Even though I already know Dutch, I still love the videos though!

  • i am French and the pronunciation of the "r" is verrryy difficult for me :/ whether I pronounce it in a French way, whether I try to roll it and it rather sounds like a "L".. I just can't do it!

  • @dutchforn00bs I have family in Different parts of Holland, and I noticed the difference the pronunciation of the letter R between different cities and provinces. For instance, when I was in Apeldoorn (full disclosure: my Dutch is atrocious lol), the Rs sound more French. However, when I visited my family in the Den Haag area (Leidschendam), the R's are rolled from the tongue. Beautiful language though :)

  • goeie engelse uitspraak :P waar heb je dat geleerd? xd

  • Zwolle! How nice!

    It's my favourite Dutch city.

  • @Puoteck Really? Why? :)

  • @dutchforn00bs It has everything that I like in cities. It's not as big as Utrecht or Amsterdam, but still looks great and has very nice architecture and is full of young people. I love its ambiance every time I go there. Do you find it different?

  • @Puoteck No, I really like it too.. but mostly because I've lived there most of my life :) I live in Utrecht now, and really love living in a bigger city, too ^_^

  • Your tongue vibrating against the back of your teeth, or the thing above the back of your teeth, like, the gums or something, is called the "alveolar ridge". Otherwise, in laymen's terms, the "hard palate".

    ;}

  • I can say R like you can!!! Cause my native tongue is Estonian and we have the same sound! :)

  • I can only do the second R and I speak dutch in Belgium. It sounded to me like the first 'raar' was the flemish way of saying it and the second 'raar' was the dutch way :p

  • rrrrrrrrr i can say that perfectly haha

  • Zwolle does not originally have the Gooise R, does it? I think it became popular after the Kinderen voor Kinderen records - I am from Deventer myself and when I was a kid, the Gooise R wasn't around yet. I actually thought the band Rubberen Robbie was from England because of their R's... they are from Leiden, which uses the Gooise R also preceding vowels.

  • @etierik No, I don't think so. People use it all over the country these days, though, as far as I know.

  • @etierik Talking about Kinderen voor Kinderen and its r, there is a persiflage video from De Boksbeugeltjes - Ik heb die r niet (I don't have that r). I cannot place a link to the video here, but try to use the Youtube's searching system.

  • How did you learn to pronounce the rolling r's???

  • @TheSaturdays4EAETD I don't remember! I live in an area that uses it, so yeah :)

  • @TheSaturdays4EAETD I have a uvular r, and therefore I can make the cat sound like the girls at 1:08 did. Since I was 14, I learned the tongue-tip r like she pronounced at 0:30. Then I got a tongue surgery (I had a tong-tie) at 37 (now I am 45). Since then I noticed it is easier to pronounce the alveolar r (at 0:30). Both the uvular and the alveolar r I can pronounce very long, until I am out of breath.

  • May I ask where you've got your american english accent from, since you live in the Netherlands? You don't sound like a dutch speaking english.

  • @Babel368 from being on the internet & travelling mostly.. :)

  • @dutchforn00bs In dat geval is je engelse uitspraak behoorlijk indrukwekkend!

  • The eastern R is never ok ;)

    unless you're from Leiden

    nice vid though, good explanation.

  • I go to Zutphen and where u like (can't dptell it) every year. And I speak Dutch (moms from Zutphen) and I find it funny how non of my American friends can do the r's. Haha. :)

  • The trilled R is also common in Spanish and Italian - The one I found the hardest sound in Dutch is the letter G - known as the Gutteral G - How do u pronunce it correctly?

  • @1972Slang The articulation is Dutch g is at the same place of the k. While the airflow is completely obstructed in case of k, the airflow when pronouncing g is very narrow.

  • Good ENGLISH, ATTRACTIVE !

  • Comment removed

  • is the 2nd R like French "R" ?

  • @Boom4Carel4Eva Not exactly, the French R is more like our G :)

  • So... the first R is the Portuguese/Spanish/Italian R, like the portuguese word "pera" (pear).

    The second R... uhmm... i didn't get it. The back of my mouth? Is it like the German R? I really didn't get it...

    The third R is the american english R. OK.

    One more question: If I just use the first R (Spanish/Italian/Portuguese) in the beginning, middle and end of the words it will be ok? Really? If that so.. my problem with dutch R is solved.

  • @ioquot yes, that'd be fine :)

  • @ioquot

    Pronouncing uvular trills ('Italian R') in all positions could be okay for a handful of people, but it would sound rather peculiar to most Dutch ears. Using an alveolar approximant ('American R') or velar approximant in all positions would be even worse, though (unless you live around Leiden). The best thing is to try pronouncing R as a uvular trill. Yes, in the back of your mouth.

  • @bnjbnjbnj

    Sorry, I meant to say "Pronouncing *alveolar trills* ('Italian R') in all positions could be okay for..."

  • @ioquot Yes, that second R would be like the German R.

    I have a hard time pronouncing German because of the R - my R is a tongue-R and I can't really make a throat one (unless I make it very guttural, like our G, for French).

    It's funny how the R in Dutch personal - me and my mom have tongue R's, my sister and my father have throat R's, all within the same family.

  • @etierik thank you. it helped!

    i can only pronouce the tongue-R, and right now i'm kind of figuring out (i guess) how to do a back-of-the-mouth-rolling-R. and i have to thank the girl in the video for that. the part when she makes that sound-of-some-kind-of-cat, i suppose, (1:08) somehow helped a lot! i tried to do it cause i thought it was funny and i did it. lol. it's not so good yet, but it's not so bad.

    anyway, it's good to know that i can use the tongue one 'cause it's mastered.

  • that's exactly the way you should've explained

    it was more than clear!

    bedankt, 'twas heel behulpzaam

  • Have you made a video on words with the letter G? I find this the hardest

  • @mppsproductions nope, not yet!

  • In spanish language we use it all the time. You actually make the sound of the "R" by pulsing air out of ur mouth and trying to use the tip of your tongue (like she said before)...

  • I can't make second R sound :( how can I trill my tongue? :( :( :(

  • @BORAMI01

    You can´t trill the back of your tongue, but by raising the back of your tongue while breathing out, your uvula will start flapping/trilling. A uvular trill is born. The more you raise your tongue, the more your uvular trill will become a uvular fricative. This particular R sound is used in the southern part of The Netherlands.

  • About the placement of the Gooise "r," it's not just whether an r is at the beginning or at the end of a word; it mostly depends on whether the sound following it is a vowel or a consonant. You would use it in "werk" but never in "wereld." Unless you're from Leiden, because then you just might.

    The variety of the r in Dutch is amazing, though. There probably isn't a version of the letter that isn't in use SOMEWHERE in the Netherlands or Flanders.

  • lijkt wel groep drie rrrrrrrrrrrrr

  • I wish I could use that bloody uvular trill but it's making me such big difficulties... although I'm german and many germans use it. In german I pronounce /r/ as a uvular fricative but when speaking the bits of dutch i know, i rather tend to use the alveolar trilled /r/ because otherwise my "Groningen" sounds like "Goningen"... I don't know if some dutch people would also pronounce it like that. But I like how the alveolar trilled /r/ is better distinguishable from /g/, that's why I'm using it.

  • @Spinnendieb Don't worry about that uvular trill, because the uvular fricative you mention is also very common in Holland, especially in The Hague, Rotterdam and 'het Gooi', it might sound a little posh if you exaggerate it too much, especially when using it in combination with alveolar approximant(American R) when using it at the end of syllable and directly before another consonant. It's actually the most common 'combination of r's used on tv'. Moral of this story: almost every R-sound is ok!

  • @dutchnick93

    The R sound that can be heard in Rotterdam and Het Gooi is not a uvular fricative but a velar approximant (which resembles an alveolar approximant).

  • @bnjbnjbnj The name of this r is: Gooise r, which means: Het Gooi r (r pronounced in Het Gooi).

  • @HANSMKAMP

    Of course, I know. I'm a Dutchman myself. As 'Gooise R' will not ring a bell when you're non-Dutch, I opted for 'American R' in my posts.

  • @bnjbnjbnj That is okay, since the American r and the Gooise r actually have the same pronunciation, as far as I can hear it. :)

  • @HANSMKAMP

    Well, there is a difference, technically. The 'American r' is an alveolar approximant, while the 'Gooise r' is a velar approximant. The two sounds (almost) sound identical to my ears, though. I guess hardly anyone would really notice a significant difference.

  • @Spinnendieb hey! What @dutchnick93 said is true :) it's certainly possible, but people might think you're pretentious :D

  • @Spinnendieb

    It's not an uncommon problem! As a 5-year-old had to practice words like 'groen', 'groot' etc, because I kept saying 'goen', 'goot' etc.

    Quite a few Dutch don't really distinguish between 'schaal' and 'schraal' or 'schijf' and 'schrijf'. If they do, most end up pronouncing them 'sgaal' and 'sraal' or 'sgijf' and 'srijf', rather than 'sgaal' and 'sgraal' or 'sgijf' and 'sgrijf'. At any rate, pronouncing 'schrijf' as 'srijf' is something you can get away without any trouble.

  • Its not correct. She is mistaken the french r, which Zwolle for some reason has, with the American r. The American and all english r s are approxiomants, the french r is from the back of your throut. In the past all dutch spoke with the rolling r, which was comman in the low countries. But the French prestige some cities got a specific r. In the East of the Netherlands, is no r spoken at all where is isnt neccesary, just like in london/newyaawk; dialect.

  • The uvular trill is very, very difficult.

  • Dank je wel  Ik heb eert voor een paar dagen begonnen, een bijtje Nederlands te leren en dit video heeft mij heel geholpen (Sorry for the many mistakes I probably made, I just really had to try ;) Thanks a lot from Frankrijk 

  • @AbuTheEvil Dankjewel. Ik ben sinds een paar dagen begonnen met het leren van Nederlands via jouw video's, wat me erg heeft geholpen. * :D

  • How does it look intervocally (between two vowels)? Like (even if there are no such words, I'm new to the language) "rab", "bere", "bert", "bar"? The first one is uvular the third and fourth are "american", right?. What about the second one?

  • @PitBullMafia1 Hey! Between 2 vowels it depends on what syllable the R belongs to. In this case it'd be [be-re], so the R can be classified as 'before the vowel'. :).

    The rules for syllable boundaries are (if I remember correctly) that as many consonants as possible belong to the START of a syllable. So in this case, because the R CAN be part of the second syllable, it is. (This may be the same in English, but I'm not sure).

  • @PitBullMafia1 I am not sure the word "bere" exists, but if i does, the r in that word is rolled (with the tong-tip) or pronounced with the uvula. "Bert" and "bar" are pronounced with the Gooise r.

  • Ah jeeshh, I manage to do all three R's, but only if I focus on them.

  • I say "raar" like you did last with the American R too. I'm from Nijmegen. After WWII, my moms side of the family lived in South Africa until Apartheid ended and all these random Zulu languages came to replace Afrikaans so I sometimes have a slight mix of Afrikaans and Dutch when I speak.

    My name is Sean van de Riet.

    In my American high school, there are only three of us Nederlanders. :(

    Me, R. de Raaf, and K. Leek.

    We are lonely... lol

  • RAARDAPPEL :D

  • Hay I have never seen this video before and I'm able to pick up how to pronounce the different Rs. Which are easy, luckily. This is a good video to learn Dutch on. Thanks.

  • Niet vervelend bedoeld, maar de r die je laat horen in de filmpjes is misschien niet de r die een student Nederlands moet leren. Je hebt overigens niet een huig-r, maar een post-alveolaire r (de zgn. Gooische r), die in het Engels gebruikt wordt. Een tongpunt-r of een uvulaire r is te verkiezen boven een alveolaire r, die door veel mensen in Nederland en Vlaanderen, terecht of niet terecht, niet zo geaccepteerd wordt.Je kunt de tongpunt-r goed uitspreken, hoor ik in dit filmpje.

  • @Phoneme1000 hey! Ik gebruik inderdaad de 'Gooise' R, maar alleen aan het eind van lettergrepen (zoals ik in de video ook aangeef). De huig-r gebruik ik in alle andere gevallen.

  • Thanks! I couldn't understand how the Dutch people pronounce this "R" with the back of the mouth, now that you explained it it's clear to me and I will also try to remember and use it myself when I talk.

    :-)

  • Comment removed

  • hi :) thanx a lot for your video ....It's doing really well...not even one dislike.

    One question: How would you compare it to the spanish trill?

  • @neeleshdomah I think it's similar, but I don't actually speak Spanish.

  • @dutchforn00bs thanx for your time :)

  • omg i can't do the uvula R, though it sounds pretty fancy... u almost sound like a computer xD.... well my native language is spanish so i can do the front R pretty well but i can't do the uvula R!!! i feel like i'm choking xD

  • Hoi!

    I'm living in Sweden at the moment but I will be moving down to my fiancé in the middle of august and I'm not desperatly trying to learn a little dutch. But the thing I'm having the most problem with is the R-sound. A question - if I choose to use the tip-rolling R only, will that be ok? It's the same kind of sound we have in swedish. Trying to learn the back-of-the-throat R is making me sound like a cat coughing hairballs so.... =P

    Thanks!

  • @lurigalisa Hey! Yes, that's fine :) If you use the front R everywhere you shouldn't have any problems :)

  • Superleuke video's maak je! Ik ben het alleen niet helemaal met je eens bij deze: de R aan de voorkant van mijn mond is veeeel makkelijker dan de R die jij met je huig maakt. Misschien heeft het ermee te maken dat ik uit de buurt van Amsterdam kom...

    Studeer je ook een taal? Je legt het namelijk supergoed uit en ik leer zelfs nog iets over mijn eigen taal!

    Iig succes met je NextUP-entry. I heb gestemd!!!

    x-kim-x

  • @mokimik Hoi! Dankjewel! :D Ik studeer taalwetenschap. Geen specifieke taal dus, maar wel taal in het algemeen :D

  • May I post a reply video for this?

  • @cSharpIndonesia Yes, of course!!

  • AAGGGHHHHHH! I CANT ROOOLLLLL MY RRRRRRRRRRRRRRRRR'S! LOL

  • Leuke video's! Maar de manier waarop je 'raar' zegt klinkt eerder Goois dan Zwols. Als in, "jeeezus, vet raar". ;)

  • @jpvt81 Waar kom je vandaan? Want de Amerikaans klinkende R staat bij veel mensen bekend als 'Goois' - omdat ie daar het eerst gebruikt werd - maar hij is nu veel wijder verspreid :)

  • Comment removed

  • @dutchforn00bs Uit het Gooi... vandaar.

  • @dutchforn00bs Ik kan echt alleen maar de Gooische R.

  • lol virgin

  • ik wil graag engels leren

  • i can't pronounce the uvula r hahaha xD i feel like im gonna choke with my own tongue :P

  • Damn, I can do the English R and the Spanish sounding "front R". But that back of the throat R is so difficult. Is it like a French R? I can do the French R but I can't seem to make it do the rolling sound.

  • @TheYipedo It's similar to the French R, but less far back :) I think.

  • @dutchforn00bs Actually G (hard G) is similar or almost identical to the French R. The throat R in Dutch should be prononced slowly with more vibrations to make it comparable to front R. You can probably give some examples about the combinations of GR or RG (for hard G users). In my opinion, it will be very useful for the beginners.

  • @TheYipedo That is not a problem. In Dutch you have the freedom to choose the r that you find the easiest to pronounce. The Gooise r is not recommended, but there is no rule of preference about the front and the throat r. Just pick what suits you. :)

  • @HANSMKAMP I know, but I just hate it when there's a sound in a language that I can't make. Plus that rolling back R sounds cool. =P It feels more dutch-y to me than the Spanish R.

  • That's great information. I asked my friend from Den Haag if the dutch R was in the throat like in french, or on the tongue, and he wasn't too sure. Now I know that's probably because it is kind of complicated subject for dutch, thank you.

  • it it weird that i have to pause in some words with r in them? like.. borst (lmao its the only word i have in my dictionary that has a r that i cant roll(slightly) without pausing to roll it) i have to really think about it in order to roll them :x

  • @bebeautiy hey :) If an R is located AFTER the vowel - like in borst - it's ok to pronounce the R like in English :) it's what I do.

  • Zwolle! Leuk daar studeer ik ^_^ ik gebruik trouwens NOOIT die andere R, heb de zelfde als jij. Ben Achterhoeker, zal daar wel aan liggen :')

  • @LiovaElise hahaha, dat zou inderdaad kunnen! Wat studeer je? :D

  • @dutchforn00bs Journalistiek ^_^ Woon jij nu in Zwolle of Utrecht? :')

  • @LiovaElise Ik kom uit Zwolle, maar woon in Utrecht omdat ik hier studeer :)

  • The R is the most difficult letter to use for people who didn't grew up with it.. so I have alot of respect if foreign people can use it in words and phrases.

  • Ik kan de r niet uitspreken en als ik het uitspreek dan doe ik dat door het als een g uit te spreken. Heb jij misschien tips hoe ik een rollende r kan uitspreken? Echt zo'n eentje als die van 1:00

  • @DavidGutierrezRojas Proberen met de punt van je tong tegen de achterkant van je bovenste voortanden

  • Hi! I'm from Norway and can use both both r's (and of course the american one) but I was wondering, can I mix both these r's or isn't that normal? Please let me know :)

  • @zappvar Mixing is no problem :) just don't use the American one at the beginning of syllables :)

  • Awesome. I use the exact same r's as you, even though I speak an eastern European dialect.

  • Love to watch your videos, not only because I like your language alot.. but you are also very cute:)

  • @hassanfakiri why, thank you! :)

  • ik zou echt niet willen weten hoe het voelt om het niet te kunnen...

  • In Vlaanderen (Belgium), we use the first r she explained and we also use the French r. Just to let you know.

    It sounds really weird if you use the 2nd and 3rd r in Vlaanderen XD

  • These are the best Dutch language videos I have found. Thanks!

  • These are the best Dutch language videos I have found. Thanks!

  • Hey! I have a question, how can I paornounce GR as in graag, groen with the back throat R?

    I just pronounce the G or R on i need to pronounce both sounds together??

  • @tuliobathory You pronounce both sounds, first G then R :)

  • @dutchforn00bs

    Thanks very much!

  • @dutchforn00bs With Dutch words beginning with GR, is it better to use a back of the throat R? as the G sound will also be at the back. I can trill my R and find Jumping from the dutch G sound to a trilled R a little tricky.

    Do dutch people use both? is it a regional thing? is so what part of the Netherlands? thanks :D

  • @BurntSpider No, it's not necessarily better to use the back of the throat R.. both can be used :) It depends on what are you're from, yeah :) But I in my experience most people don't even know what kind of R(s) they use, so just use whichever is easier for you :)

  • @dutchforn00bs Being from England, you'd not learn to roll an R, with exception of maybe people living in Liverpool (hometown of the Beatles, of course)..I eventually taught myself to make the sound from advice from language sites on the "alveolar trill"...anyway, when I make a rolled R, it's fine 'til I add a harsh consonant and it doesn't sound very fluid, so I guess it'll take more practice. Thanks for your help :D

    I really like your videos (n_n)b

    Vivienne

  • I found your channel right now and it's so interesting! I subscribed :) I want to learn dutch and im sure your videos will help :) A question, how many months do you need to learn dutch at a "good" level? (im italian). I hope to get an answer, thanks! Greetings from Italy.

  • @Absith90 hey, that completely depends on how much you study, I guess :)

  • Haha, point taken :)

  • I know german. And I like to pronounce the " r " in the back of the throat. Or, at least I always try.

  • Hee Lidewij, is there a difference in the dutch accent of the ppl in Limburg? Maybe you could make a video of the different dutch accents?

  • @hemmerlexandra Hey :D Yeah, there is.. I think making a video about accents is not.. possible. There are a LOT of different accents (like, every city is slightly different) and I don't really know that many of them ^_^

  • @dutchforn00bs ahh haha yeah probably. thanks for the info! Oh do you know if there is some kind of dialect spoken in Maastricht? I know they speak normal dutch there too but I heard they had their own dialect. Is it true?

  • Thank you so much, Lidewij!!!!!!!!! You are the best!

    The R-question interests so many people, considering all these comments!)))

  • So the R from the back of the throat sounds alot like a G sound. Would that be a correct assumption? Also is it ok to just do one down brush on the back of the gum thing for the front if you can't role your R's?

  • @SPNDW79 The back of the throat sound is made in the same location as the G, so it might sound similar for that reason.. but there definitely is a difference in pronunciation.. like, the G is more of a scraping sound & the R.. well.. isn't.. Some people DO pronounce the R like a G, though.. but it's better not to.

    I think that's a possibility, yes, but rolling would still sound better :)

  • huh haha xD

    ik kan alleen die achterin de mond xD met je huig..

    die Engelse kan ik ook, maar alleen als ik Engels spreek.. en die met de voorkant van je tong lukt me echt niet!

    maar bij mij valt de R ook vaak gewoon weg.. het woord "woord" klinkt bij mij als "woot" xD

    categorie vreemd xD

  • for some reason, to me I always want to use the back of the throat r

    instead of the tip of the tongue r.. it just sounds better to me xD

    it's also very confusing for me when dutch people have different ways of pronouncing it, for example when I was with a dutch friend he said "rood" with the tip of the tongue and I didn't want to pronounce it in the back of my throat because I felt like somehow it would be weird for him to hear xD idk

  • @woxihuan515 yeahh, it sounds better to me too! :) some people that pronouonce the r in the front of their mouths feel very strongly that that's the only way to go (I get comments about that sometimes xD), but most people won't care at all! :)

  • En de Brabantse en Limburgse R?

  • "If you can do the [tip-of-the-tongue 'R'], you can use it anywhere and it'll be ok."

    Yeeeeessssssss. I could cry of relief. xD *haz difficulties with back-of-the-tongue 'R'*

  • @Holtza ESPECIALLY in Belgium. I think. Idk. Ask Tom. ;D.

  • @dutchforn00bs Well, but ze Tom can't do the tip-of-tongue, rolling R (yet), if I remember correctly. But yeah, will ask. I've also heart that Flemish in general is easier for Swedish people to learn than 'standard' Dutch. Dunno if it's true though. Suppose I'll notice. ^_^

  • Awesome, dude! :)

  • This is actually quite interesting, I have never heard a Dutch person use the forward rolled R, I though that was more of a Belgian(Flemish) thing.

  • Very funny :) thanks

  • @dutchforn00bs nice videos vrouw i'm start talk in Dutch Veel succes goed met jullie videos ;D

    Doeg!!

  • Ha, being American it is really hard to remember to roll your tongue with the "R". After the "G" the pronunci