Added: 5 months ago
From: airatzu
Views: 9,873
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (5)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • traduzco al gallego aporto mi grano de arena .

    se lle houbese cortado as alas (o ás)

    houbese sido meu, e non fuxiría

    pero asi non sería un paxáro

    e eu o que quería era un paxáro .

  • @joye8

    Gracias por el aporte!!!

  • Muy buena idea añadir la letra en castellano, catalán, y francés. Yo habría incluido el inglés, y alguno mas como el gallego, pero quizás no habría bastante espacio.

    Gracias.

  • Oso oso polita da

  • Wow!!!

    

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more