tambem achei muito bem feito que bom, mesmo tendo um bom conhecimento da lingua americana nada se compara ao ouvir tudo em portugues principalmente quando e bem feito assim!
Muito foda! Primeira oportunidade de jogar um jogo decente com uma dublagem e traduções decentes. Superou muito todas expectativas!
A quem prefere ler 'The Hobbit', apenas para não ter o desprazer de ler Thorin Escudo de Carvalho e Bilbo Bolseiro - Vocês podem a chupar a vontade a rola de gordos branquelos no warsong e lamentar eternamente terem nascido no Brasil.
@lGorhan Verção? uhashuas.Fora isso a tradução é para jogadores novos,e não existi nomes originais em ingles porque esse mundo é ficticio e os nomes em ingles para os americanos também não faz sentido ''StormWind'' quem entende ingles fluente sabe que é ''tempestade de vento'' e o mais correto seria ''ventobravo'' que ficou foda. jogo wow desde o lançamento e vou usar a tradução em pt-br sim inclusive já combinei com a guild de transferir para serve br.
Exemplo de mongoloides do WOW: >>> "Me 'wispa' 'fast' porque sou 'pro' e você é 'noob', 'please'! Assim podemos 'joinar' numa 'DF'" <<< hahahahaha Muita babaquice, parece fã de restart. É por causa dessa cultura de neologismo que esses imbecis estranham quando se traduz algo.
Obs: E nem me venham dizer que a maioria desse público fala Inglês, porque poucos falam e só usam neologismo... husahaushuas Isso sim é pior que Timão e Pumba! ^^
Quanto paga-pau reunido aqui. Vocês podem continuar jogando a versão em Inglês e continuar falando aquelas presepadas que não existem, como "joinar, kickar, invitar", e tudo mais. Se não gostou, coloca o Inglês lá e continue vegetando no jogo sem entendê-lo e dizendo "nossa, como sou UP!" ^^ e parem de encher o saco de quem gosta do próprio idioma, o cambada de fudido que só pela o saco de americano. Xôoo!
Velho com todo respeito pra mim é uma honra ter um jogo da blizzard traduzido e dublado nao me importa se o illidan tem voz ded pum ou do seila oq so em ele ta flando portugues pra mim é perfeito. Melhor q essa onda da cultura norte americana em nosso pais q muita gente num sabe dar valor nem ao proprio idioma "you are not prepareeed" é uma ova vc nasceu se criou num pais q diz: "VOÇÊ NAO ESTA PREPARADO" entao aceite essa.
Que saco porra o cara apenas dublou o pumba assim como dublou varios outros... q merda ''não vou respeitar o illidan porque o cara dublou o pumba'' q merda brasileiro tem q sofrer mesmo. E a voz nem tá igual a do pumba q merda.
pessoalmente gosto da versão em inglês por achar a língua mais bonita e o tom de voz do dublador do Illidan muito melhor.
Realmente a voz é a do mesmo dublador do pumba do rei leão (o que ficou bem cômico por um lado rs) Mas mesmo assim, a dublagem ficou excelente e só em saber que wow vai ser traduzido e terá um server dedicado só para os brazucas eu já fico ansioso. Ótimo trabalho.
A única cinematic que não gostei da dublagem foi a do cataclysm. Ficou tudo muito ao "pé da letra". é isso ae
GO GO invita pra gente ir matar o pumba \o/ uehehe
Rapozasan 2 months ago
o reino de pumba
paulojungmann 3 months ago
Quem vai matar o Pumba?
haHaHaHAhAhAhahaHaHaHAhAhAhaHaHaHaHAhAhAhahaHaHAhAhAhAhaHaHaHAhAhAhahaHaHaHahAhAhAh... ah, cara, vocês são retardados!
Bobmscs 3 months ago
QUEM VAI MATA PUMBA???
TheGamerFocus 3 months ago
É a voz do Pumba!!!!
huauhauhahuahuhuauhauhauhauha
GarlantoXD 4 months ago
tambem achei muito bem feito que bom, mesmo tendo um bom conhecimento da lingua americana nada se compara ao ouvir tudo em portugues principalmente quando e bem feito assim!
JonhimFO 4 months ago
Muito foda! Primeira oportunidade de jogar um jogo decente com uma dublagem e traduções decentes. Superou muito todas expectativas!
A quem prefere ler 'The Hobbit', apenas para não ter o desprazer de ler Thorin Escudo de Carvalho e Bilbo Bolseiro - Vocês podem a chupar a vontade a rola de gordos branquelos no warsong e lamentar eternamente terem nascido no Brasil.
vitorcascelli 5 months ago
voz do pumba owned HAUHAUAH
Motorhead769 5 months ago
@lGorhan Verção? uhashuas.Fora isso a tradução é para jogadores novos,e não existi nomes originais em ingles porque esse mundo é ficticio e os nomes em ingles para os americanos também não faz sentido ''StormWind'' quem entende ingles fluente sabe que é ''tempestade de vento'' e o mais correto seria ''ventobravo'' que ficou foda. jogo wow desde o lançamento e vou usar a tradução em pt-br sim inclusive já combinei com a guild de transferir para serve br.
TheDownlight 6 months ago
Fico muito show!!!
suzaku157 6 months ago
Sinal que wow só vai desagradar os grandes espectadores de Timão e Pumba, ou seja, não vai desagradar ninguém que preste... rs
paulotavaresjr 7 months ago
Exemplo de mongoloides do WOW: >>> "Me 'wispa' 'fast' porque sou 'pro' e você é 'noob', 'please'! Assim podemos 'joinar' numa 'DF'" <<< hahahahaha Muita babaquice, parece fã de restart. É por causa dessa cultura de neologismo que esses imbecis estranham quando se traduz algo.
paulotavaresjr 7 months ago
Comment removed
paulotavaresjr 7 months ago
Obs: E nem me venham dizer que a maioria desse público fala Inglês, porque poucos falam e só usam neologismo... husahaushuas Isso sim é pior que Timão e Pumba! ^^
paulotavaresjr 7 months ago
Quanto paga-pau reunido aqui. Vocês podem continuar jogando a versão em Inglês e continuar falando aquelas presepadas que não existem, como "joinar, kickar, invitar", e tudo mais. Se não gostou, coloca o Inglês lá e continue vegetando no jogo sem entendê-lo e dizendo "nossa, como sou UP!" ^^ e parem de encher o saco de quem gosta do próprio idioma, o cambada de fudido que só pela o saco de americano. Xôoo!
paulotavaresjr 7 months ago
Só falta o Arthas ter a voz do timão ! game over.
Wyano 7 months ago
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK........... pumba.
Wyano 7 months ago
Verdade, vocês não podem respeitar Illidan, afinal, não tem respeito proprio. xD
MopRevoltz 7 months ago
Velho com todo respeito pra mim é uma honra ter um jogo da blizzard traduzido e dublado nao me importa se o illidan tem voz ded pum ou do seila oq so em ele ta flando portugues pra mim é perfeito. Melhor q essa onda da cultura norte americana em nosso pais q muita gente num sabe dar valor nem ao proprio idioma "you are not prepareeed" é uma ova vc nasceu se criou num pais q diz: "VOÇÊ NAO ESTA PREPARADO" entao aceite essa.
wlysses100 7 months ago
Que saco porra o cara apenas dublou o pumba assim como dublou varios outros... q merda ''não vou respeitar o illidan porque o cara dublou o pumba'' q merda brasileiro tem q sofrer mesmo. E a voz nem tá igual a do pumba q merda.
TheDownlight 7 months ago 8
@TheDownlight
Aprende ingles que isso passa meu amigo... eu assisti so por causa do comentario... o PUMBA fico fortinho... ta ate no wow... kkkkkkk
mas mesmo dublado, tem coisa que eles nao traduzem ao pé da letra... vo fica com a verçao em ingles mesmo.
lGorhan 6 months ago
Tempesfúria não! Senhor Tempesfúria.
ArcticusWH 7 months ago
porra ficou foda dublado
LucasCavallotti 7 months ago 2
INVITANDO PARA O TEMPLO NEGRO PARA MATAR O PUMBA!!! \o/
Firmor1 7 months ago 7
TEM QUE ME CHAMAR DE SENHOR ILLIDAN!
MrMarcoFischer 7 months ago
Parece que eu to assistindo desenho animado... mas ta muito bom!
LPNapolii 7 months ago
YOU ARE NOT PREPARED!
leobisu 7 months ago 3
Otimooo.. Valeu Blizzard.
wilquemdumont 7 months ago
Ai meus pancreas HAHAHAHA
blizzarducarai 7 months ago
porra, como eh que vou respeitar um Illidan com a voz do pumba... pqp
AndreBnet 7 months ago
@AndreBnet ASHIDUHASIUDHAIUSD PQP CHOREI DE RI AHISUDHAIUSDHUIASDHIUAS MTO BOM SEU COMENT!!! xD
rokald 7 months ago
QUE HORRIVEL
zoganauiti 7 months ago
10.000 ânus...
EpicnessPivotMaster 7 months ago
Jamais farei BT novamente não da para matar o pumba!!!
karnaksepe 7 months ago
pessoalmente gosto da versão em inglês por achar a língua mais bonita e o tom de voz do dublador do Illidan muito melhor.
Realmente a voz é a do mesmo dublador do pumba do rei leão (o que ficou bem cômico por um lado rs) Mas mesmo assim, a dublagem ficou excelente e só em saber que wow vai ser traduzido e terá um server dedicado só para os brazucas eu já fico ansioso. Ótimo trabalho.
A única cinematic que não gostei da dublagem foi a do cataclysm. Ficou tudo muito ao "pé da letra". é isso ae
tkzmovies 7 months ago
Illidan Pumba. Vai ter que chamar de Sr. Porco agora.
bobbiedia 7 months ago 2
@bobbiedia cara acho q seu coment foi o melhor do video ate agora"!!!!!!!!!! chorei litros aki
Darterild 7 months ago
Comment removed
bobbiedia 7 months ago
A dublagem tá melhor que o esperado!
MitsukoWhiteWolf 7 months ago
RIDICULO esse sotaque carioca carregado....
precario 7 months ago
YOU ARE NOT PREPAREEED!!!! saudades da burning crusade
hugocguerra 7 months ago
QUERO VER A DO WRATH, E SE POSSIVEL DO WRATHGATE!
amolyoko 7 months ago