TRANSLATION:- Hail Love, that brings happiness – [you] the physician of all our ills, The earthly body reaches the skies due to Love, [it makes] the mountains dance and come alive, Rationality ruins both this world and the hereafter, Love comes and makes both worlds a success, Life’s purpose is [divine] devotion - Words of Mowlana Jalaluddin Rumi
A most haunting rendetion by NFAK. God bless him. This piece reminds me of Azeem Prem Ragi, probably the greatest qawal of the 20th century. You tube does not have any thing by him. Can someone post qawalis sung by Azeem Prem Ragi?
@imranahmad131 This song is taken from "Vision II: Spirit of Rumi. produced by Graeme Revell and Roger Mason". This is a rare album that contains three songs from NFAK. I found this album in a library in Canada. You can find another on Muqam-eHoo in my collection.
Mawlānā Jalāl ad-Dīn Muḥammad Balkhī (مولانا جلال الدین محمد بلخى), also known as Jalāl ad-Dīn Muḥammad Rūmī (جلالالدین محمد رومی), but known to the English-speaking world simply as Rumi.
This poem is from his Dīwān-e Kabīr, Dīwān-e Šams-e Tabrīzī (Persian: دیوان شمس تبریزی) or Dīwān-e Šams is one of . A collection of lyric poems that contains more than 40,000 verses.
This is composed in raag jaijaiwanti. Saqi bhai you should listen to Khan sahibs qawalli "Vadah karke sajan nahe aya" in raag Jaijaiwanti, kya mazza ayega. Just harmonium, tabla and those heavenly voices. Let me know if you need it.
"Wadah Kar Ke Sajjan" The album also goes by the name Vol 4 Punjabi. I bought it off itunes. But yea just type in " Wadah Kar Ke Sajjan " in google and you will find it everywhere
TRANSLATION:- Hail Love, that brings happiness – [you] the physician of all our ills, The earthly body reaches the skies due to Love, [it makes] the mountains dance and come alive, Rationality ruins both this world and the hereafter, Love comes and makes both worlds a success, Life’s purpose is [divine] devotion - Words of Mowlana Jalaluddin Rumi
sp105ab 4 months ago
nice, really amazing and wonderful
wajahatca 7 months ago
OMG There Is Something Unique And Sweet Pain Feelin Around Me....Really Luv To Live In....May God Bless Both Of Them ~Sir Rumi~ And ~Sir Nusrat~
ranaqaiss 9 months ago
no one stand near rumi
supremes2004007 10 months ago
شاد باش اے عشقِ خوش سودائے ما۔ اے طبیبِ جملہ علت ہائے ما۔
اے ہمیشہ ہمارے غموں میں خوشیاں لانے والے عشق، اے ہماری تمام بیماریوں کے طبیب۔
Hail Love that brings us happiness - the physician of all our ills
moafza84 11 months ago
جسم خاک از عشق بر افلاک شد۔
کوہ در رقص آمدْ چالاک شد۔
عشق خاکی جسم کو آسمانوں پر جا پہنچاتا ہے،)عشق کی وجہ سے(پہاڑ بھی اتنے ہوشیار ہو جاتے ہیں کہ وجد کرنے لگتے ہیں۔
Our earthy body is elevated to the skies due to Love, It makes the mountains come alive and dance.
moafza84 11 months ago
This has been flagged as spam show
عقل آمد دین و دنیا شد خراب۔
عشق آمد در دوعالم کامیاب۔
عقل دین و دنیا کو خراب کر دیتی ہے، عشق دوعالم کو کامیاب کر دیتا ہے۔
Rationality ruins this world and the hereafter, Love comes and makes both worlds a success
moafza84 11 months ago
This has been flagged as spam show
is there anyone can send me all famous qawwali of nusrat fateh ali khan...
specially Live in london all dat....
& gorakh dhanda from Mehar Ali & sher Ali........
mail id: Vinaygulati.knl@gmail.com
bhuri1 11 months ago
Beautiful, amazing marriage of Rumi and Nusrat; God does have a voice!!
shantim59 1 year ago
Zindagi a'amad braey bandagi
speechless :)
asmaamjad24 1 year ago
Very nice !
What does say the girl's voice in the end ?
Venerianus03 1 year ago
@Venerianus03
"The door is open. Let the beauty we love be what we do. Don't go back to sleep. Don't go back to sleep."
saidas108 1 year ago
Mawlana Jllaludin Balkhi shad bashey !
afgfrance 1 year ago
great creative work by ustad nfakh,that was the time when he was doing wonderful music tasks
kishan89h 1 year ago
A most haunting rendetion by NFAK. God bless him. This piece reminds me of Azeem Prem Ragi, probably the greatest qawal of the 20th century. You tube does not have any thing by him. Can someone post qawalis sung by Azeem Prem Ragi?
tdurrani5 1 year ago
شاد باش اے عشقِ خوش سودائے ما۔۔ اے طبیبِ جملہ علت ہائے ما۔۔۔ اے دوائے نخوت و ناموسِ ما۔۔ اے تو افلاطون و جالینوسِ ما۔۔ مولانا جلال الدین رومی
saqibtahir 2 years ago 5
@saqibtahir Urdu translation
خوش رہ اے ہمارے اچھے جنون والے عشق، (تُو جو کہ) ہماری تمام علّتوں کا طبیب ہے۔
(تو جو کہ) ہماری نفرت اور ناموس (حاصل کرنے کی ہوس) کی دوا ہے، تو جو ہمارا افلاطون اور جالینوس ہے۔
--------
AhmedsFarooq 3 months ago
@saqibtahir . جناب طاہر صاحب،
کیا نصرت فتح علی خان کا اسی انداز میں کوءیی اور کلام ہے؟ اگر ہے تو براءیے مہربانی اس کا لنک یہاں دے دیجیءے۔ ۔ ۔ یہ بہت ہی روح پرور انداز ہے۔
imranahmad131 2 months ago
@imranahmad131 This song is taken from "Vision II: Spirit of Rumi. produced by Graeme Revell and Roger Mason". This is a rare album that contains three songs from NFAK. I found this album in a library in Canada. You can find another on Muqam-eHoo in my collection.
saqibtahir 2 months ago
Unbelieveable, right?
arifkarim 2 years ago
can anyone write lyrics.........and translation.
plz reply.........peace
abululayee 2 years ago
Here are the farsi lyrics as I can hear:
shaad bashi ishq khush sodai maa
aye tabeebi jumla illat haye maa
jism khak az ishq bar aflaak shud
koh dar raqs aamad o chalak shud
aqal amad deen o dunya shud kharab
ishq amad dard o alam kaamyaab
zindagi amad baraye bandagi
xcessdenied 2 years ago 2
and the corresponding Urdu is easy to get from these (and someone else did an approx). Here is the (lit) english:
Hail Love, that brings us happiness - you the physician of all our ills
Our earthy body is elevated to the skies due to Love
It makes the mountains dance and come alive
Rationality ruins this world and the hereafter,
Love comes and makes both worlds a success
This life is given for devotion to God
xcessdenied 2 years ago 15
Comment removed
moafza84 11 months ago
Comment removed
moafza84 11 months ago
sorry, the lyrics were
Ishq amad dar do alam kaamiab
and not
Ishq amad dard o alam kaamiab
xcessdenied 2 years ago
tahks alot brother. add me as friend.
peace be with u.
abululayee 2 years ago
brilliant-beyond description-caibere- of nusrat-great music
kishan89h 2 years ago
Its Translation:
Khush Raho Ayy Ishq hamaray Ghamon Main
Ayy Hamari Tamam pareyshaniyn Ky Tabeeb
Khaki Wajood Ishaq Ki badolat Asmanon Tak Ja pohanchta Hay
Pahaar (Bey Jan) bhi Ishq say Itnainy Hoshiyar Ho jaatay hain keh Wajad Karnain Lagtay Hain.
Jab Aqal aa gain to Deen aur Duniya Kharab ho gaii.
Agar Ishq aa Jay to Doonon Jahan Kamyab ho Jatay hain,
Yeh zindgi Bandgi ky Liyay Mili hai
Please forgive me if there is any mistake
lovelyshaby 2 years ago 22
@lovelyshaby COULD YOU ALSO TRANSLATE IT IN ENGLISH PLEASE?
Shuvo70 2 years ago
Thank you brother for translating for us, may Alllah bless you
abcabcxyz 2 years ago
@lovelyshaby
Excellent translation, but the last verse (at least the first part is) is:
"Zindagi Aaamad baraaey Bandagi, (recited)
Zindagi, Be-bandagi Sharmandagi" (not recited)
Translated it means (Urdu):
Zindagi dar haqeeqat tab milti hay jab bandagi naseeb ho,
Zindagi baghayyr bandagi kay, sahrmandagi hi hoti hay`
English Translation:
`Life begins with submission (i couldn't think of an better word)
life without submission is a shame'
TheTesterz1 3 months ago
I am sure there is some nice fellow who can translate these rhythmic words. craving to know........... heeeeeeeeeellllppppp.
urdu mein kar do yaar , angrezi mei n kar do par kar doo ... meharbani
HangingEmotions 2 years ago
Looooooooooooooooooooooooove It. Great paintings, great poem, great voice...The best of the Best in the whole world...Truly Allah's two gifts to us.
nazzj0n 2 years ago
does anyone know his Rumi album's name?
sugerfre 2 years ago
Please check the info section on the video page.
saqibtahir 2 years ago
love it....i just understand few words of rumi.....i so wana learn it so i can fully understand his poems.....
sugerfre 2 years ago
i need a translation of this if someone can please do it, i dont know persian
sachalsaieen 2 years ago
so, is the singer rumi? who is this guy?
mirageBites 2 years ago
The singer is Nusrat Fateh Ali Khan, a sufi Qawwali singer from Pakistan.
saqibtahir 2 years ago
rumi is the saint who wrote masnavi. this work is sung by nusrat fateh ali khan.
shaukatatutube 2 years ago
Late Nusrat fateh Ali Khan... the great singer...
RDXRD 2 years ago
Brilliant!!
RajKV09 2 years ago
a great sufi arifana kalam
602512602 2 years ago
Mawlānā Jalāl ad-Dīn Muḥammad Balkhī (مولانا جلال الدین محمد بلخى), also known as Jalāl ad-Dīn Muḥammad Rūmī (جلالالدین محمد رومی), but known to the English-speaking world simply as Rumi.
This poem is from his Dīwān-e Kabīr, Dīwān-e Šams-e Tabrīzī (Persian: دیوان شمس تبریزی) or Dīwān-e Šams is one of . A collection of lyric poems that contains more than 40,000 verses.
apnamulk2011 2 years ago
brilliant voice of nusrat fateh ali khan i like it
fahadsaeed50 3 years ago
This is composed in raag jaijaiwanti. Saqi bhai you should listen to Khan sahibs qawalli "Vadah karke sajan nahe aya" in raag Jaijaiwanti, kya mazza ayega. Just harmonium, tabla and those heavenly voices. Let me know if you need it.
hammerguy1512 3 years ago
Thanks Hammerguy.
saqibtahir 3 years ago
hey man, do you know what album is the song in, vada karke sajan nahi aya
ericcartmansh 3 years ago
"Wadah Kar Ke Sajjan" The album also goes by the name Vol 4 Punjabi. I bought it off itunes. But yea just type in " Wadah Kar Ke Sajjan " in google and you will find it everywhere
hammerguy1512 3 years ago
@hammerguy1512 I got this qawwali as well.
Balraj50 6 months ago
which album is this from? does anybody have any details about it?
farazstani 3 years ago
This from an album by Australian composer and keyboard artist Graeme Revell. I bought it in Canada.
saqibtahir 3 years ago
Do you have the name of the album?
farazstani 3 years ago
Please click on 'more info' and see details.
saqibtahir 3 years ago
This is off the album "Vision II : Spirit of Rumi" -- one of the most brilliant albums I've ever heard...
shahpoet 2 years ago
Beautiful !!!!!
fraz123 3 years ago
Great poetry and greatly sung by nfak.
Thanks for sharing.
aghajee99 3 years ago
Many thanks for putting such a great kalam of great Mevlana (RA).
kenskyschulz1979 3 years ago