Added: 4 years ago
From: crazydock
Views: 43,937
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Wow! She must be 80-81 in this video... just imagine the kind of practice (or should I say sadhakam) she must have done to keep singing like this even at that age. And what feeling!....what sublime bhava!

    PS : While a lot is written about MS Amma's voice, not much is written about her relentless efforts to maintain it in it's sublime form...

  • @ksviewerx yes,sadhana.sadhana like anything.

  • Wow! She must be 80-81 in this video... just imagine the kind of practice (or should I say sadhakam) she must have done to keep singing like this even at that age. And what feeling!....what sublime bhava!

    PS : While a lot is written about MS Amma's voice, not much is written about her relentless efforts to maintain it in it's sublime form...

  • Is it just me that or is the video slightly out of sync with the audio? I can see the words getting mouthed earlier than the sound (I guess since light travel faster than sound :-) ). Of course, none of this takes away from the divinity of MS' singing.

  • simply superb

  • I was scearching this for long.Excellent Composition of Shyama Sastri.With devotion and bhakti Ms renering this

    Many thanks

    Gopal Krishna Iyer

  • Talli here means O Mother. I am sure Sri Shyama Sastry meant that with all his bhakti

    Talli, more often than not means mother - goes with Tandri for father.

  • Grand

  • Syam Krishnuni sodhari kaumari Bimbaadhari Gowri

    Hemapaangi Lalitha paradevatha - These are devi's names, with Shyama Krishnuni sodhari meaning "Sister of Shyama Krishna"

    Kamakshi ninnu vinaa bhoomilo prematho

    kaappaadevaarevaru unnaarammaa thalli - Kamakshi, but for you, who on earh would, with love, protect and save us, O woman

    Note: Thalli - is a common way of referring to a woman in Telugu, like "amma" in Tamizh.

  • Devi brova samayamidhe - Devi now is the time to save (me)

    Athi vegame vacchi naa vedhalu theerchi - Come really fast to rid me of my sorrows

    Karunimpavae Shankari - Protect me, O Shankari

    Loka Janani naa pai daya ledhaa - Mother of the Universe, do you not have sympathy on me

    Ekaamresharuni priya bhamayi unna neeku - To you, the one who is Kanchi Ekamreshwarar's favorite

    emamma, entho bhaarama vinumaa thalli - What is the burden you feel, please listen O woman

  • thanks chandru for the tanslation. No doubt Telugu is a derivative of Tamil. This one song is a solid proof

  • @Chempadu123 lol

  • @Chempadu123 Like all other Indian languages , Telugu is a derivative of Sanskrit and not Tamil. Some Tamil historians however claim Tamil is not a derivative of Sanskrit, but has an independent origin.

  • Excellent! can anybody post the meanings of the lyrics which are in Telugu I suppose??

  • I am not a Teluguite and my Telugu is very rustic, learnt from being around with Telugu friends at college. I attempt only to provide a gist, from what I know of the language:

  • pallavi Devi brova samayamidhe Athi vegame vachchi naa vedhalu theerchi karunimchave Shankari Kamakshi caraNam 1 Loka Janani naa pai daya ledha nee daasudu kaadha Sri Kanchi Vihaarini Kalyani Ekamreshvaruni priya bhamayi yunna neeku enamma entho bhaaramaa vinumaa thalli caraNam 2 Syam Krishnuni sodhari kaumari Bimbaadhari Gowri Hemapaangi Lalitha paradevatha Kamakshi ninnu vinaa bhoomilo prematho kaappaadevaarevaru unnaarammaa thalli
  • A wonderful rendition by Amma..

    Cud sumbody plz post the lyrics and the meaning

  • Devi on stage..

  • MS is a saint, U can feel the devotion when she calls Kamashi.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more