@ConwayGilligan1993 Scavenger's gun was loaded with acid I think so when Prowl got shot it melted his insides horribly and set him on fire from the inside causing him to have firey smoke come out of his yes and have fire rise up to his head and set his yes on fire as well... DAMN THAT TOOK LIKE 5 MIN. TO TYPE JEEEEEZ well that's wut I think happend
robots that scream as they die. those wacky japs ! hilarious. ! me and my friends got stoned and saw this at the theatre when it first came out. prime dies and the little kids were crying . we were just laughing.
I definately prefer the American version to this, too much talking during the shootout. The screams where really un-needed and they drowned out the music in the background, which when you watch the US version really goes hand and hand with the scene and the brutalness you're watching.
@musicquatic92 Nope. American production. That lasted 3 years and then the Japanese took over with the Headmasters series which was Japan only. Ultra Magnus died in that series
I know it was animated in Japan. That's why I have a love-hate relationship with Japanese culture. On the one hand they have a lot of cool themes and ideas kicking around, on the other they are an entire country of uninspired yes-men who only have one original idea every 7 years so they just recycle old ones never straying from what has already been proven to sell.
Just look at Bleach. It's incredibly popular, and I love it, but there is not one original character or theme in it.
@Phoboskomboa I agree, but maybe just on a hyper mainstream level, I´m a big fan of retro anime (hate the word anime) but there´s a lot of great ¨new¨ stuff, personally, I don´t like Bleach (I prefer the manga), on the other hand, I do love Hajime no ippo...and let´s not forget about the rigid jap anime genres, you just have to dig deep to find those rare gems, and of course, what suits your personal tastes.
.........it was animated in Japan (like so many other shows) because it was cheaper. the rest was done in the US.
Japan is more original that you make it out to be, just look at Nintendo's history and how it influenced every other game developer.
also your dislike for Japanese culture may come from that its not western culture, even their storytelling logic is different. took me a while to even get some the Japenese Transformers shows :P
@henkman00 I don't dislike Japanese culture. Quite the opposite. I just realize how incredibly limited it can be. It's a hyper focus grouped culture that sells only to trends and discourages cultural experimentation even more than in the US. Even their "counter culture" is contrived and dependent on the whims of their "what will sell more" mentality.
The point is that Transformers in America was different from everything else. The Japanese version went out of its way to fit in.
@henkman00 Just look at the purely Japanese Transformers shows. Generic voices. Stale themes. They add nothing to the cannon. It's all a bunch of recycling of canned animation with interchangeable lines that goes nowhere.
Now look at the US tranformers series. If they have a flaw, it is pandering too much to G1, but they took the mythos in new and interesting directions and actually made interesting characters and interactions. There's a reason that American TF shows have cult followings.
The Japanese Version is 101mins long that's 15 mins longer than the US/UK versions. Does anyone know where I can view the parts not included in the US/UK?
They do that with all musical numbers in animated projects. Look at FLCL, nothing but dialog through all The Pillows songs. Which is the entire score of that series. So it's not a sign of distaste. Just a regular standard in Japanese presentation.
Genda Tesshou plays the voice of Primus in Transformers Galaxy Force and for Optimus Prime in the Japanese dub of the live action movie. :) I do prefer Cullen over Genda though, but I prefer the Japanese voice for Starscream - Chris Latta's Starscream/Cobra Commander voice sounds like a _GIRL_. :)
Actually silence is usually the norm in many Japanese animations. Usually English Dubs voice over pointless dialogue. Sometimes it works, sometimes it doesn't.
Well, what is pain but a sensory reaction to being damaged or a fault. I'd say that that pain would be the most efficient way of representing that, and the Quintessons would be evil enough to make them feel pain so they'd be torturable.
lol...you little fellas are so funny when your pissed...you are a brave soul posting comments behind a computer screen...i am more then sure your a fat, lonely , pimply faced teenage boy...i'll be happy to kick your ass all over your semen stained bedroom when you come of age...untill then, keep shoveing those twinkies down your throat you pile of squishy lard...
I've noticed in this scene that although there's no screaming or dialogue during the Autobots deaths in the English version, the Japanease version added the screaming and dialogue to cover up the song,Instruments of Destruction. Since it's in English. Is it possible that there was a fear that Japanease audiences wouldn't understand the song or get it's meaning since it's in English?
I seriously doubt its because of the English. I'm sure they gave them a little extra dialogue and such to make this seem more like a "last stand" and not an silent annihilation. i would kill for subtitles. seemed like they died far less ignoble deaths in this version
that is one of the least thaught out comments i ever read...guess what??? its still a cartoon...i'm just not as dilusional as some fans...take it for what it was...enjoy the fan dubs but dont deny, this movie was great the way it was...the original did fine without your HONOR...i must be more of a g1 fan than you...i actually liked the original...your probably just a 12 year old little boy anyways...
there was the suggestion of death. wen Skyfire fell under that ice, i thought the guy was dead! ''we shall remember you Skyfire" a legion of drones die to. guess they had a weapons upgrade before this movie, witch isnt that far fetched
your missing the point, in the ep were Skyfire falls in the ice (again) there is no happy ending. no ''to be continued'' no ''we will dig him out'' no voice over the radio going ''im fine guys'' even the ep after that one wasnt about saving Skyfire. so for two eps. i looked Skyfire died. and the drones. one seemed alive with emotions. but i see you point anyway. countless battles before the movie were everybody walks off. her everybody dies..still cool dont forget this is a movie
As a kid, it was very traumatic to see cartoon characters die in a cartoon for the first time. I was scared for years after seeing this scene. I hated the writers of the film for a long time afterwards, but I eventually accepted it. But it still effects (it even hurts) me when I see it every time.
well, i like botht e english and japanese versions. i actually like how takara actually added dialogue DURING THE FIGHT instead of before or after (dialogue always makes fights more interesting)
I do like the fact there is death moans and shit talking from the Decepticons during the fight but it just sounds funny in Japanese it might have been cooler if they had done it in the American version.
I remember applauding the additional dialogue Disney added in Castle in the Sky, but this seems unwarranted. If you're going to add extra grunts and screams, at least try not to make them sound cheesy. -_-
nothing cool about this dub and I really HATE the fact that they say "transform" whenever they change ,thats just dumb.WAY too much dialoge for my taste also and wayyy overdone screams. Sigh those silly japanese...gotta love 'em.
That's his name. A common practice for children's animation in Japan at the time (I'm not sure if they still do this) was to show the character's name for a moment when they first appear.
i have to admit it's cool to hear the autobots agonizing and such (just a tad overdone though). not a peep out of the english version except for "megatron...decepticons!" and "noooo"
i think this is alot kooler in japanese, i've watched this thousands of times since i was 3yrs old.since its the jap version their callin each other all kindz of bastards.too bad the 20yr anneversary version doesnt have jap sound insted... the jap language is way kooler sounding than english, i'm gonna watch this whole thing. i've been waiting along time to seethis versionits kool that characters react to the action like when their being swollowed up in the begining its alot more realistic.
You wouldn't be saying that if you had seen this originally. Please don't tell me you're just another one of those fanboys. It seems they keep growing over here, and I can't stand people wanting to be my friend because of my heritage. How lame.
You can tell that this sounds alot more life-like than the original English version as there is screaming, grunting, and additional lines. In fact, it sounds more life-like that its scary.
Dunno, the additional lines are pretty cool, but the screams and the like seem like typical anime over-acting. And it's not surprising that there are more lines, considering (if Wikipedia is right) the Japanese didn't get the movie until 1989.
Yeah. 1989 was the year when the movie came to Japan. Crazy thing is, that was also the same year I found it. Unfortunately I missed the movie's theatrical release in 1986.
I'm guessing Ironhide was probably saying in his last lines "You won't get away with this" and "You'll pay for this!" right before Megatron blew his head off.
What I dislike is that they say Transform just to Transform. And that was the same problem that plagued the Japanese Transformers cartoons that came to the US in the early 2000s.
Ironhide's death scream.... (Shivers)
RoninAquila 6 days ago
I acualy understood a word at 0:20! :)
MrMandude365 3 weeks ago
あ~あ、ゴング、プロール、ラチェット、アイアンハイドがぁ…
HachiJones 7 months ago
@HachiJones こんな簡単にやられるか!? 映画とはいえ、ひどい展開だ・・・
mershury 3 months ago
@tomgirl101 ikr he was my favorite character
Hotshotmech38 7 months ago
DEATH SCREAMS FTW YEEEEEAH UR THE BOMB Cyke101!!!!
Hotshotmech38 7 months ago
@ConwayGilligan1993 Scavenger's gun was loaded with acid I think so when Prowl got shot it melted his insides horribly and set him on fire from the inside causing him to have firey smoke come out of his yes and have fire rise up to his head and set his yes on fire as well... DAMN THAT TOOK LIKE 5 MIN. TO TYPE JEEEEEZ well that's wut I think happend
Hotshotmech38 7 months ago
so, what does the red smoke coming out of Prowl intell?
ConwayGilligan1993 7 months ago
to much talking
SinFantasy 8 months ago
robots that scream as they die. those wacky japs ! hilarious. ! me and my friends got stoned and saw this at the theatre when it first came out. prime dies and the little kids were crying . we were just laughing.
davyjones21122 9 months ago
FUCK!! Japanese Brawn went out like a bitch!! American Brawn still functions and was ready to gnaw off Megatron's sterner stuff!
brianreal 9 months ago
I definately prefer the American version to this, too much talking during the shootout. The screams where really un-needed and they drowned out the music in the background, which when you watch the US version really goes hand and hand with the scene and the brutalness you're watching.
gundamredframe 1 year ago
@gundamredframe the japanese animators were the inventors of transformers :)
musicquatic92 9 months ago
@musicquatic92 Nope. American production. That lasted 3 years and then the Japanese took over with the Headmasters series which was Japan only. Ultra Magnus died in that series
Chris557 8 months ago
So that's how you say, "You're an idot, Starscream," in Japanese.
TFDude101 1 year ago
So that's how you say, "You're an idot, Starscream," in Japanese
TFDude101 1 year ago
I laughed for 10 minutes!
TFDude101 1 year ago
Man, those Japanese Transformers sure scream a lot.
MrGoldTurtle 1 year ago
Man, Megatron sounds like your typical generic villain number 3. It just isn't the same without Frank Welker.
DonKain 1 year ago
well the death cries are a nice touch compared to them just dying
KogashiwaKai 1 year ago
0_0
MrDemonpoetry 1 year ago
Wow the Japanese versions of transformers are always terrible. I normally like anime, but they always seem to miss the point on transformers.
I know G1 was originally Japanese, but the movie really was made for the states and you can tell.
Phoboskomboa 1 year ago
@Phoboskomboa Bit It was animated in Japan, soooooo...
gomezgomas 1 year ago
I know it was animated in Japan. That's why I have a love-hate relationship with Japanese culture. On the one hand they have a lot of cool themes and ideas kicking around, on the other they are an entire country of uninspired yes-men who only have one original idea every 7 years so they just recycle old ones never straying from what has already been proven to sell.
Just look at Bleach. It's incredibly popular, and I love it, but there is not one original character or theme in it.
Phoboskomboa 1 year ago
@Phoboskomboa I agree, but maybe just on a hyper mainstream level, I´m a big fan of retro anime (hate the word anime) but there´s a lot of great ¨new¨ stuff, personally, I don´t like Bleach (I prefer the manga), on the other hand, I do love Hajime no ippo...and let´s not forget about the rigid jap anime genres, you just have to dig deep to find those rare gems, and of course, what suits your personal tastes.
gomezgomas 1 year ago
@Phoboskomboa
.........it was animated in Japan (like so many other shows) because it was cheaper. the rest was done in the US.
Japan is more original that you make it out to be, just look at Nintendo's history and how it influenced every other game developer.
also your dislike for Japanese culture may come from that its not western culture, even their storytelling logic is different. took me a while to even get some the Japenese Transformers shows :P
henkman00 1 year ago 2
@henkman00 I don't dislike Japanese culture. Quite the opposite. I just realize how incredibly limited it can be. It's a hyper focus grouped culture that sells only to trends and discourages cultural experimentation even more than in the US. Even their "counter culture" is contrived and dependent on the whims of their "what will sell more" mentality.
The point is that Transformers in America was different from everything else. The Japanese version went out of its way to fit in.
Phoboskomboa 1 year ago
@henkman00 Just look at the purely Japanese Transformers shows. Generic voices. Stale themes. They add nothing to the cannon. It's all a bunch of recycling of canned animation with interchangeable lines that goes nowhere.
Now look at the US tranformers series. If they have a flaw, it is pandering too much to G1, but they took the mythos in new and interesting directions and actually made interesting characters and interactions. There's a reason that American TF shows have cult followings.
Phoboskomboa 1 year ago
@Phoboskomboa this animation is the old one 1986 still if werent by the japanese transformers never exist, think about that ;)
musicquatic92 9 months ago
UOAGHHHHHAAA!!
PumaOPumaOPumaO 1 year ago
That's a lot more frightening than the American version. Death screams FTW
Cyke101 1 year ago
poor prowl his interiors overheat
shaidaaneo 1 year ago
They talk too much.
LBromoHojo 1 year ago
poor Brawn ....
Reigam4 1 year ago
love how the autobots scream as there shot and killed. Noot like the original. those japs are goofy dudes.
davyjones21122 1 year ago
for once the japanese messed up badly (in terms of voice acting)
lovetransformers 1 year ago
I like the deaths sound more real. In US dub they just kinda fall over. Here they scream in pain.
I got to say I like the English part of the end over this.
Cliff Jumper No!
*grasps megs leg*
Megatron: Such Heroic nonsense
*Boom*
It just made Megatron damn cold blooded.
Citrakite 2 years ago 2
@Citrakite it was ironhide ,cliffjumper was on moonbase 1 with jazz
jubei455 1 year ago
@jubei455
I stand corrected.
Citrakite 1 year ago
I think this dub overdid it a bit, but maybe it works better for the Japanese audience.
PeachWookiee 2 years ago 2
This was the moment when my childhood died.
TresobYr 2 years ago
I'll say this dub is pretty dramatic.
acanthopleura 2 years ago 3
The Japanese Version is 101mins long that's 15 mins longer than the US/UK versions. Does anyone know where I can view the parts not included in the US/UK?
SweetT79 2 years ago
i think starscream sad "OH CRAP!"
tigertony10 2 years ago
wow another swear word!
thefilmaker16 2 years ago
Prowl = coolest death. One direct hit melts his inner workings and makes him spew flames...
CrimsonGuardJay 2 years ago 2
haha i wanna know what they were saying :D
slyhog007 2 years ago
At least Starscream sounds like a guy xD
MaxDeathKnighT 2 years ago
don't think you can scream when you're shot in the head... ;)
jordisen 2 years ago 14
Well, of course not. Everyone knows that a shot to the head is extremely fatal.
MDthornton83 2 years ago
Id love to watch the entire thing in Japanese. Is there an American DVD with that feature?
bowlofarthritus 2 years ago
Unfortunately there isn't, but I'm sure you can find Region 0 DVD's somewhere in Japanese. Not sure if you can find it with English subs.
ineedabuspass 2 years ago
As much as I love Japanese voiced anime, this just doesn't feel right.
kanecain1981 2 years ago 3
I like this one better. More emotion from all of them.
I like how the Autobots (Cybertrons) screamed in agony when they were shot and killed.
Prowl and Ironhide were the best. REAL pain and agony in their voices.
TerryB01 3 years ago
This dub isn't bad, but the American version is superior.
VampireBuddha 3 years ago 2
What are they saying in the added lines?
gorboy 3 years ago
It looks like to me the Japanese didn't care too much for that song. They talked through the whole thing.
hotheavymetalqueen 3 years ago
They do that with all musical numbers in animated projects. Look at FLCL, nothing but dialog through all The Pillows songs. Which is the entire score of that series. So it's not a sign of distaste. Just a regular standard in Japanese presentation.
sarujo 2 years ago
Let's instead all be creative
12ozshark 3 years ago
Sorry, but the voices don't have the same impact as those of the American voice actors. No one could ever fill Peter Cullen's shoes as Prime.
sidearmsalpha 3 years ago
Genda Tesshou plays the voice of Primus in Transformers Galaxy Force and for Optimus Prime in the Japanese dub of the live action movie. :) I do prefer Cullen over Genda though, but I prefer the Japanese voice for Starscream - Chris Latta's Starscream/Cobra Commander voice sounds like a _GIRL_. :)
goktimusprime 3 years ago
You cant hear the bloody music lol dont think these guys have ever heard the phrase less is more.
ojideagu 3 years ago
lol I know not hearing the music and instead hearing these ridiculous groans are stupid.
VenusHeadTrap 3 years ago
Actually silence is usually the norm in many Japanese animations. Usually English Dubs voice over pointless dialogue. Sometimes it works, sometimes it doesn't.
ineedabuspass 2 years ago
the yelling and over-groaning make the autobots seem less like warriors
imaginator 3 years ago
I'm guessing that Starscream must have been saying "Okay, who wants to die next?" after he shot down Brawn.
MDthornton83 3 years ago 2
The dead moans of the Autobots were truly over-acted.
gundamredframe 3 years ago
true....they don't feel pain for one
rsynth75 3 years ago
Well, what is pain but a sensory reaction to being damaged or a fault. I'd say that that pain would be the most efficient way of representing that, and the Quintessons would be evil enough to make them feel pain so they'd be torturable.
TJPennington 3 years ago 2
wow
12ozshark 3 years ago
original american version is a lot better
KlayWorldRoks21 3 years ago 13
@KlayWorldRoks21 You know transformers was created in japan so it makes this the original version.
whatewer23 1 year ago
@whatewer23 The toys started in Japan, but Americans made the cartoon first.
Cyke101 1 year ago
@KlayWorldRoks21
totally true.
striderhiryu2 1 year ago
@KlayWorldRoks21 yup this was terrible
nick988888 8 months ago
lol...you little fellas are so funny when your pissed...you are a brave soul posting comments behind a computer screen...i am more then sure your a fat, lonely , pimply faced teenage boy...i'll be happy to kick your ass all over your semen stained bedroom when you come of age...untill then, keep shoveing those twinkies down your throat you pile of squishy lard...
tommy2longview 3 years ago
I've noticed in this scene that although there's no screaming or dialogue during the Autobots deaths in the English version, the Japanease version added the screaming and dialogue to cover up the song,Instruments of Destruction. Since it's in English. Is it possible that there was a fear that Japanease audiences wouldn't understand the song or get it's meaning since it's in English?
Toonamaniac 3 years ago
It just seems the style for the Japanese version was to dub a lot of "action" noises.
6581R4 3 years ago
I seriously doubt its because of the English. I'm sure they gave them a little extra dialogue and such to make this seem more like a "last stand" and not an silent annihilation. i would kill for subtitles. seemed like they died far less ignoble deaths in this version
outlawtorndoa 3 years ago
The extra lines are mostly trash-talking.
6581R4 3 years ago
that is one of the least thaught out comments i ever read...guess what??? its still a cartoon...i'm just not as dilusional as some fans...take it for what it was...enjoy the fan dubs but dont deny, this movie was great the way it was...the original did fine without your HONOR...i must be more of a g1 fan than you...i actually liked the original...your probably just a 12 year old little boy anyways...
tommy2longview 3 years ago
more honor...lol...its a freaking cartoon...
tommy2longview 3 years ago
tommy2longview
i hear a few kids did react with ''WHOAAAAAAAAAAAAAAAAH'' wen Prime died, lol.
the score is great. Decepticons are clearly a army too fear and the song at too that.
funny how they keep screaming wen there dead!
Mickey Mouse is a cartoon, this is animation.
people/bots can die in animation. if this was a cartoon. Sari would have saved them with her key. nothing bad can happen in a cartoon.
now you know, and knowing is half the battle. (LOL)
henkman00 3 years ago
Japanese shows do like the ''WHOAAAAAAAAAAAH'' alot huh? even wen Ironhide has no head anymore!!
and more lines!
henkman00 3 years ago
Sometimes that's good, but here it kinda went over board.
1wingedauron 3 years ago
what a film; throughout the first two series of TFs no one dies,(right?), and yet in the movie, half of each side gets blown away.....
bedpit 3 years ago
bedpit
there was the suggestion of death. wen Skyfire fell under that ice, i thought the guy was dead! ''we shall remember you Skyfire" a legion of drones die to. guess they had a weapons upgrade before this movie, witch isnt that far fetched
henkman00 3 years ago
hey.....skyfire doesn't die.....
and those drones were...well.....drones....
bedpit 3 years ago
bedpit (1)
your missing the point, in the ep were Skyfire falls in the ice (again) there is no happy ending. no ''to be continued'' no ''we will dig him out'' no voice over the radio going ''im fine guys'' even the ep after that one wasnt about saving Skyfire. so for two eps. i looked Skyfire died. and the drones. one seemed alive with emotions. but i see you point anyway. countless battles before the movie were everybody walks off. her everybody dies..still cool dont forget this is a movie
henkman00 3 years ago
bedpit (2)
and the deaths. the action, the score, Unicron. all sell the idea of it being a movie instead of a long episode.
look at a movie like Startrek Generation
henkman00 3 years ago
they sure do run off at the mouth...
tommy2longview 3 years ago
PROWL!!!!!!!!!!!NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!!!!only a few minutes into the friggin movie and he's already dead!
tomgirl101 3 years ago
how? the animation was just the same and they didn't say much.
whitedwarf13 3 years ago
and the kick ass music that provoked the feeling of the scene was in english...
tommy2longview 3 years ago
Comment removed
megagalva82 4 years ago
As a kid, it was very traumatic to see cartoon characters die in a cartoon for the first time. I was scared for years after seeing this scene. I hated the writers of the film for a long time afterwards, but I eventually accepted it. But it still effects (it even hurts) me when I see it every time.
myron73 4 years ago
Not scared but Scarred (as in scar)
myron73 4 years ago
I agree.
I felt, and still do feel exactly the same way as you. That was probably the first feeling of "shock" in my childhood. It still bothers me.
JohnnyP1776 3 years ago
prime dying was the worst feeling i had as a child...luckey me...i really did'nt know what to think...
tommy2longview 3 years ago
No way! I thought it was brutal in the english version but this just whooped it!
I think I like this one more.
Thank you for posting it!
Krafterr4 4 years ago
well, i like botht e english and japanese versions. i actually like how takara actually added dialogue DURING THE FIGHT instead of before or after (dialogue always makes fights more interesting)
WiiMan25 4 years ago 2
Clearly, though speaking and fighting is more difficult than it seems.
Krafterr4 4 years ago
I do like the fact there is death moans and shit talking from the Decepticons during the fight but it just sounds funny in Japanese it might have been cooler if they had done it in the American version.
gundamredframe 4 years ago
also, i like how ironhide doesn't say "nooooo!" when he's hugging megatron's leg
WiiMan25 4 years ago
Instead, he says, "I won't let you do that."
TagametHB2000 4 years ago
i always thought fights were cooler with more dialogue
WiiMan25 4 years ago
I like Starscream's japanese voice. it's hot XD
wreathofpalmaria 4 years ago
Sadly, like Chris Latta, Hirotaka Suzuoki passed away in August of 2006.
6arcsn1sky 4 years ago
suzuoki=starscream, i'm guessing?
WiiMan25 4 years ago
That is what I said.
6arcsn1sky 4 years ago
I remember applauding the additional dialogue Disney added in Castle in the Sky, but this seems unwarranted. If you're going to add extra grunts and screams, at least try not to make them sound cheesy. -_-
Glitcher2000 4 years ago
nothing cool about this dub and I really HATE the fact that they say "transform" whenever they change ,thats just dumb.WAY too much dialoge for my taste also and wayyy overdone screams. Sigh those silly japanese...gotta love 'em.
Kenou 4 years ago
could someone translate that caption when starscream says "much easier almighty megatron..."? thanks.
t0mmyb0y75 4 years ago
That's his name. A common practice for children's animation in Japan at the time (I'm not sure if they still do this) was to show the character's name for a moment when they first appear.
RawSteelUT 4 years ago
i have to admit it's cool to hear the autobots agonizing and such (just a tad overdone though). not a peep out of the english version except for "megatron...decepticons!" and "noooo"
t0mmyb0y75 4 years ago
ja, me gusta eso de los gritos.
MexiGojira 4 years ago
the japanese dub kinda sucks.....i mean they dont even sound tough
ignaciomarley 4 years ago 2
lol damn they do talk a lot more than the english version.
SonicBlitz10 4 years ago
I can tell they added in alot of dialog, such as a few lines for Starscream and everyone screaming to their deaths...witch is fucking creepy.
Rammykun 4 years ago
Kind of like war. isn't it?
swarlock 3 years ago
los japoneses siempre hacen un doblaje excelente
Rubelch 4 years ago
i think this is alot kooler in japanese, i've watched this thousands of times since i was 3yrs old.since its the jap version their callin each other all kindz of bastards.too bad the 20yr anneversary version doesnt have jap sound insted... the jap language is way kooler sounding than english, i'm gonna watch this whole thing. i've been waiting along time to seethis versionits kool that characters react to the action like when their being swollowed up in the begining its alot more realistic.
ondtashau 4 years ago
You wouldn't be saying that if you had seen this originally. Please don't tell me you're just another one of those fanboys. It seems they keep growing over here, and I can't stand people wanting to be my friend because of my heritage. How lame.
TagametHB2000 4 years ago
Another thing I noticed in this version is that although the dialouge is in Japanese, the original rock and roll soundtrack remains intact.
MDthornton83 4 years ago
You can tell that this sounds alot more life-like than the original English version as there is screaming, grunting, and additional lines. In fact, it sounds more life-like that its scary.
MDthornton83 4 years ago
Dunno, the additional lines are pretty cool, but the screams and the like seem like typical anime over-acting. And it's not surprising that there are more lines, considering (if Wikipedia is right) the Japanese didn't get the movie until 1989.
RawSteelUT 4 years ago
Yeah. 1989 was the year when the movie came to Japan. Crazy thing is, that was also the same year I found it. Unfortunately I missed the movie's theatrical release in 1986.
MDthornton83 4 years ago
Exactly my point. It was over acting and I'm astonished to see how bad it was after seeing the original.
TagametHB2000 4 years ago
ironhiiiiide!
FeintWheelKick 5 years ago
Lest the autobots got to talk before they were killed!
BPRDagent 5 years ago
"Such Heroic Nonsense..." *BANG*
Starscream to me sounds a bit more cocky than when Chris Latta did the voice over... I like!
YamatoBushi 5 years ago
I'm guessing Ironhide was probably saying in his last lines "You won't get away with this" and "You'll pay for this!" right before Megatron blew his head off.
MDthornton83 4 years ago
Starscream's Japanese voice actor was Hirotaka Suzuoki. Like Chris Latta, Japan lost him in August of 2006, twelve years after Chris's death.
6arcsn1sky 4 years ago
The voice actor who did the japanese voice for Megatron doesn't know the meaning of "charismatic".
LOL, the all the screams sound funny
AlgunTipo 5 years ago
Seizo Katou played Megs, and Yeah. He pretty much does scream must of he the time
Skullgrin140 4 years ago
A lot livelier than the American version, this Japanese.
These people had just SO won the peace.
LordTyrenol 5 years ago
See, Prowl turns black as he dies too.
ReijiAzuma 5 years ago
You're right. I've never noticed that.
TheUnknown285 4 years ago
I don´t like Megatron´s voice in japanese. Sounds more human.
an147 5 years ago
Everyone sounds too similar in the Japanese dub, and no one has distinct voices, like the original version.
TagametHB2000 4 years ago
nah it suks too much talkin takes away from it a lil
mgk22 5 years ago
What I dislike is that they say Transform just to Transform. And that was the same problem that plagued the Japanese Transformers cartoons that came to the US in the early 2000s.
MDthornton83 4 years ago
Agreed. That's one of the reasons why I liked the originals better, even though I saw these first.
TagametHB2000 4 years ago
alot more talkin than the american verson. but i like that.
Vaclon 5 years ago