Essa música fica inacreditavelmente melhor em português (brasileiro) do que em inglês. Esse swing, essa levada alegre, combinam ferozmente com o sotaque brasileiro e suas nuances. Sem contar que a parte vocal da versão é sem dúvida melhor que a americana, na qual o ator que interpreta o Sebastião não é tão bom cantando.
Sou português, cresci com esta versão da pequena sereia e nunca encontrei nenhuma que gostasse tanto como esta. Acho que está perfeitamente adequada ao filme. As vozes, sonoridades dão um toque mais alegre ao filme em relação à versão portuguesa. Muito bom.
Um dos únicos filmes que prefiro em BR, apesar de ser Portuguesa! =) (Pequena Sereia, A Bela e o Monstro, Aladin, oh, boa velha versão Brasileira! =D).
Viva a Língua Portuguesa! Só tenho pena que os países africanos que têm o Português como língua oficial ainda não façam suas próprias versões:/ Português, a mais belas dos idiomas independentemente do sotaque.
LOL eu sou portuguesa mas como só começámos a ter dobragens nacionais lá para 1994 ou 1995 (o primeiro filme dobrado em Português Europeu foi o Rei Leão), em pequenininha via tudo em Português do Brasil. Cresci com esta versão da Pequena Sereia e ainda hoje sei todas as falas de cor xD magnifico!
toda a minha infancia vi a versao em portugues do brasil, e aquela a q tou + habituada. nao quer dizer que seja a melhor. mas tb n qer dizer q n goste! E uma qestao d habito. se isto esta aqui para nos lembrarmos do que era a nossa infancia, devemos escolher a versao q cohecemos e agradecer a quem a publicou por nos dar esta hipotese de reviver o passado. Nao vale a pena estas guerras de saber qual e a melhor versao!
I still remember going to the cinema with mum to watch the brazilian version! I thought the cinema was such a big one and now I know it's just a tiny room!! LOL!
This version is so much better than the portuguese one!! I love this one!!
lol it's exactly like the italian one. The lyrics i mean. Anyways, i love brazilian portugues <3
Leucci11 4 months ago
Essa versão é um pouco diferente de que tocou no filme original. A diferença é só no modo de cantar mesmo.
ericocr11 5 months ago
Todas as versões antigas são melhores. São clássicas, lendárias. Quem foi o louco que pediu para redublar?
rlap 6 months ago
This has been flagged as spam show
Lá se trabalha o dia inteiro, lá são escravos do dinheiro!
FernandoKoppe 8 months ago
Lá se trabalha o dia inteiro, lá são escravos do dinheiro!
FernandoKoppe 8 months ago
mas esse é a dublagem primeira
NathaliaMH21 10 months ago
engraçado ..
eu acho as dublações brasileiras mais antigas as melhores .
com o passar do tempo foi meio que decaindo ,
mas mesmo assim , são lindas !!
CandyLivi 1 year ago
1989? Em "A Pequena Sereia" mudaram a dublagem quando passaram pra DVD?
Queria saber, não posso perceber porque assisti pouco na minha infância, então falas não marcaram na minha memória XD
KaLiCaRLoS 1 year ago
Ariel não foi o desenho que mais assisti - a Bela e a Fera é que sei muitas falas de cabeça,kkk - queria saber:essa é a dublagem clássica- VHS???
KaLiCaRLoS 1 year ago
dance samba to this :)
illmaticfiend 1 year ago
podiasme dizer onde sacar esta versao do filme?
obrigado
12345678955454545 1 year ago
as vozes das versões brasileiras são tão perfeitas tem algo de especial nelas...
triunfo56 1 year ago
André Filho gênio! eterno!
elymartini 2 years ago
Essa música fica inacreditavelmente melhor em português (brasileiro) do que em inglês. Esse swing, essa levada alegre, combinam ferozmente com o sotaque brasileiro e suas nuances. Sem contar que a parte vocal da versão é sem dúvida melhor que a americana, na qual o ator que interpreta o Sebastião não é tão bom cantando.
Mauccampos 2 years ago 6
ai gente que coisa linda, preciso assistir de novo!
marialuizaa 2 years ago 3
Sou português, cresci com esta versão da pequena sereia e nunca encontrei nenhuma que gostasse tanto como esta. Acho que está perfeitamente adequada ao filme. As vozes, sonoridades dão um toque mais alegre ao filme em relação à versão portuguesa. Muito bom.
johnfonseca3 2 years ago 5
Oh, que recordações! =)
Um dos únicos filmes que prefiro em BR, apesar de ser Portuguesa! =) (Pequena Sereia, A Bela e o Monstro, Aladin, oh, boa velha versão Brasileira! =D).
MZSparklyP 2 years ago 3
é sem dúvida nenhuma das melhores músicas da disney !!
sparkling07 2 years ago 2
normalmente gosto mais das versões em português de Portugal, mas a Pequena Sereia é uma excepção, acho que esta dobragem é a melhor :)
misskimmy3 2 years ago 2
A voz da Ariel brasileira é ótima, super adequada pra presonagem, tem um toque brincalhão fofo... alguém sabe o nome da dubladora??
LadyDaher 2 years ago
o nome da dubladora da Ariel é Marisa Leal ^^
flw
PalaRules 2 years ago
MELHOR VERSAO :)
AMO BRAZIL E LINDO!!
Disneyclassics009 2 years ago
ama tanto que escreveu brasil em ingles (y)
nenikai 2 years ago
A Melhor versão!
VIVA A LINGUA PORTUGUESA!
karenlollipop 2 years ago 3
Eu tb, embora portuguesa, vi praticamente todos os filmes na versao brasileira e talvez pelo habito não gosto tanto das outras.
n desfazendo, claro!
ate pk em portugal temos vozes espectaculares!!! :)
origamiiiii 2 years ago
tal e qual como eu!
sparkling07 2 years ago
esta versão é a melhor!!! =D
thaaatyyy 2 years ago 2
Viva a Língua Portuguesa! Só tenho pena que os países africanos que têm o Português como língua oficial ainda não façam suas próprias versões:/ Português, a mais belas dos idiomas independentemente do sotaque.
rubenffc 3 years ago 4
Concordo! : )
AndarilhoCigano 3 years ago
isto é um classico!!genial
WeJustCantGetEnough 3 years ago 4
A voz dele ta muito tosca!!! uhUAHAuhaUa
Eu amo a voz dela!!!
nninhah 3 years ago
Prefiroa dublagem antiga!!! n gostei da voz do sebastião !
luhsbh 3 years ago
As dublagens Brasileiras são as melhores, até a Disney já disse isso.
hmviana 3 years ago 23
LOL eu sou portuguesa mas como só começámos a ter dobragens nacionais lá para 1994 ou 1995 (o primeiro filme dobrado em Português Europeu foi o Rei Leão), em pequenininha via tudo em Português do Brasil. Cresci com esta versão da Pequena Sereia e ainda hoje sei todas as falas de cor xD magnifico!
LienPT 3 years ago 6
eu tambem!!! :D
rimeneses 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
Portugese is a annoying language.
prooc 3 years ago
uma das melhores musicas da disney!
Sou portuguesa mas prefiro esta versao...
Foi com esta que cresci! =)
A disney ja nao e o ke era!=/
xaterrima 3 years ago 4
tem toda razão sobre a dysney... não é mesmo o que era...
mas mesmo crescendo com essa música eu prefiro a americana... não sei porque, eu gosto muito dessa versão, mas ainda prefiro a america mesmo
=D
Meputi 3 years ago
Prefeiro a versão brasileira...está mesmo muito boa...cresci a ouvi la...=D
Tantas saudades de bons filmes da Disney
ruthpirikita 3 years ago
mto melhor essa versão q a nova...
aliás, eu não entendo pq redublaram essa musica, sendo q nem mudaram a letra...
machadaum 3 years ago
A nova dublagem não é tão boa, a voz do Sebastião aí é mais gostosa de ouvir.
luizamartinellirossi 3 years ago 4
A essa musica é uma das maais legias do filme =)
Eu não gostei da nova dublagem, já vira? Essa da nossa infancia é bem melhor?
Aqui no mar, tamtamtamtamtamtam tamtamtamtamtatam aqui no mar
jujualmondega 3 years ago 4
A essa musica é uma das maais legias do filme =)
Eu não gostei da nova dublagem, já viram? Essa da nossa infancia é bem melhor!
Aqui no mar, tamtamtamtamtamtam tamtamtamtamtatam aqui no mar
jujualmondega 3 years ago 2
É a minha música favorita de todo o filme :D [2]
danizinhaemo 3 years ago 3
I LOVE THIS MOVIE SO MUUUUUUUCH!
cacolis 3 years ago 3
Essa música foi muito bem traduzida. Esqueci o nome do cara que traduz... Ele é muito talentoso!
As dublagens brasileiras são as melhores de todas!!
carolhiei 3 years ago 4
O autor da versão brasileira é Telmo Perle Munch.
MateusAMontalbano 3 years ago 3
essa é a voz da Ariel que eu sempre gostei!!!!
AnderMello 4 years ago 16
É a melhor versão com certeza...Me faz lembrar da minha infância!!Lindo
gicandido 4 years ago 5
esta super esta version en portugues!!!
aracln7 4 years ago 5
eu sou portuguesa (de Portugal) e prefiro a vós do nosso Sebastião, mas prefiro a versão brasileira xD
Per9la 4 years ago 6
a voz do sebastiao é diferente. é muito mais gira.
femy1 3 years ago
É a minha música favorita de todo o filme :D
dariengirl 4 years ago 4
This version is a way better! I love this movie and the song! It makes me want to watch the movie again.
aloverforme 4 years ago 5
é muito bom!
sailormooninbrasil1 4 years ago
gosta va mt k vosse em portugues..*
max axim eu tambem presebo =)
obrigado kem meteu ixto aki =)..*°]
BAEIAH20 4 years ago
toda a minha infancia vi a versao em portugues do brasil, e aquela a q tou + habituada. nao quer dizer que seja a melhor. mas tb n qer dizer q n goste! E uma qestao d habito. se isto esta aqui para nos lembrarmos do que era a nossa infancia, devemos escolher a versao q cohecemos e agradecer a quem a publicou por nos dar esta hipotese de reviver o passado. Nao vale a pena estas guerras de saber qual e a melhor versao!
margs14 4 years ago 4
This has been flagged as spam show
PESSIMO
EM ESPANHOL É BEM MELHOR...
OLHA watch?v=qdYLMMT0DHs
jennyrbd 4 years ago
espanhol é uma merda
pekenasereia 4 years ago
Fixe!! Esta musica
Danyribb 4 years ago 2
that's the beter version
I'm brazilian.
"Fazer o que?"
vhnfaria 4 years ago 3
mt bom! tenho o dvd com a nova versao mas num eh a mesma coisa!
engcestari 4 years ago 5
I still remember going to the cinema with mum to watch the brazilian version! I thought the cinema was such a big one and now I know it's just a tiny room!! LOL!
This version is so much better than the portuguese one!! I love this one!!
Metallyptica 4 years ago 11
hehe I agree! I love this version! Thanks for your coment.
DufaelLenhador 4 years ago
This song sounds like perfectly fit for Brazilian Portuguese.
0stsee 4 years ago 9
Yes, i agree. hehe
I´m brazilian.
DufaelLenhador 4 years ago
sim, em brazileiro tá melhor do que a versão portuguesa. :) Lindo mesmo!
KriegBoy 4 years ago 3
Estas vozes são lindas! xD
mishashia 4 years ago 3
a primeira paixão é sempre lembrada!!
já sou mesmo ainda antiguinha!! lol dobrado em português do Brasil!!! lindo!!
sarisos 4 years ago 3
WEEEEEEE bons tempos *-*
otakudiprimera345 4 years ago 2
Thanks 4Uploading though never understand the language but my kids still love it.
kissy808 4 years ago 4
Are you welcome!
DufaelLenhador 4 years ago