Added: 4 years ago
From: lodalfin
Views: 8,300
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (18)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Sergio sei un mito... grande

  • E poi, anche io non sono scozzese (soccia!) ma ho a cuore le musiche gaeliche e la cultura celtica di Irlanda e Caledonia.

  • Quan podrèm trobar es disques de Lou Dalfin en Catalonha? nomei ai trobat "I Virasolelhs"... Es amants dera musica devèm s'anar en França entà es trobar?? Au, que volem la dansar plan!!!! Òsca Lou Dalfin!!

  • C'entrano perchè l'Ocitania non si trova in Francia, l'occitania è una zona vasta che comprende tutte le zone dove si parlava o ancora si parla comprese alcune valli della provincia di Cuneo da cui vewngono loro, cmq. nell'era di internet basta cercare su google, prima di scrivere fesserie.

  • Comment removed

  • Mi sa che oltre che un gran maleducato non sai neanche capire quello che leggi...il tipo qua sotto chiedeva cosa c'entrassero i Lou Dalfin con l'occitania e tu te ne vieni fuori che siamo dei cretini....detto da te lo prendo come un complimento, gran visir dei fessi.

  • Comment removed

  • @vice996 si parla di occitano per definire un gruppo di idiomi fortemente imparentati che si parlavano e si parlano tuttoggi nel sud della francia e in alcune valli piemontesi e che sono distinti sia dal francese che dal francoprovenzale . Tra questi idiomi il più famoso, illustre e diffuso è quello provenzale, quindi tal volta, soprattutto nel medioevo ma anche oggi, si usa provenzale in senso largo come sinonimo di occitano.

  • I trovatori, appunto, vengono chiamati provenzali sia perchè erano in maggioranza originari di quelle zone, sia perchè in ogni caso preferivano usare nei loro componimenti l'occitano di provenza, ritenuto il più adatto (un pò come i toscani preferivano il fiorentino o il senese). Per quanto riguarda Dante, è vero che parlava di prouvençal, ma nella sua famosa distinzione tra i tre grandi gruppi neolatini, egli citò la lingua del si (italiano), d'oil (da cui si è sviluppato il francese)

  • e d'oc, da cui il termine occitano. Non essendo mai stata unita e indipendente l'occitania, tale lingua non ha subito il processo di standardizzazione tipico delle lingue nazionali ufficiali. Essa è quindi divisa in dialetti, comunque reciprocamente comprensibili: provenzale, linguadocano, alvernese, guascone, vivaro-alpino, limosino ecc.. Essendo l'area occitana vastissima, inoltre, è chiaro che ogni zona ha una propria cultura originale, soprattutto in piemonte.

  • gran pezzo... non ho mai capito però cosa c'entrassero loro con l'occitania che si trova in francia

  • Comment removed

  • yeah!!!

  • viva occitania !!!!!!!!

  • viva la musica occitana!!!!

  • Sou collonuts!! Visca la Llengua!

  • Bravissimi! Magari ci fossero più concerti come questi!*****

  • NO TAV!!!!!!!

    bellissima canzone :))))

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more