@MrLokohack pode te certeza que o certo e Ixi so que esse i do fim voce praticamente nao pronuncia , iki geralmente fala quem tem como lingua principal o espanhol
muito bom. mas só uma correção: em (1:50), a frase "wer bist du" significa "quem é vc" e não "onde está vc". Essa última se escreve "wo bist du". Gostei do vídeo.
@davidsoncuber Pode ser que haja uma segunda parte. Estou esperando permissão da Literature Course on Schiller Hight School para fazer a adaptação para o português. Aguarde, por favor!
Da qui a alguns dias eu já estou falando umas coisas em alemão, Tenho como objetivo estudar na alemanha, aprender o idioma, ir estudar pra ser engenheiro de maquina
@diasthiago Ela fala duas vezes: a primeira pausadamente e a segunda naturalmente como um indivíduo nativo da língua alemã falaria. Portanto, não haveria necessidade de ser falado mais devagar. Ouça várias vezes acompanhando as frases em alemão e a tradução, depois ouça mais algumas vezes até conseguir identificar as palavras como ela fala. Em seguida, repita o processo pela sua repetição Isso torna o parendizado mais elaborado e eficaz.
"Auf jeden Fall", seria "em todo caso", "de todo jeito", "de qualquer maneira". Expressa idéia de "absoluto", sem erro, mais para o lado positivo. No caso de "de jeito nenhum", é melhor usar "Auf keinen Fall", mais para uma idéia de negaçao, como vc escreveu acima: "de nenhum modo" ou "de jeito nenhum". Obrigado pelo vídeo.
@jocimardeDEUS Oi, o verbo correto é "blinzeln" e nao "blinken", que significa "reluzir, brilhar, fazer sinais luminosos". Na sua primeira frase, este verbo deve ocupar a última posiçao na frase (a décima posiçao), porque a 2a. posiçao já está ocupada pelo "hat" (verbo haben). Na 2a. frase falta um elemento; talvez: Ich will Deutsch lernen. E depois uma conjunçao: "um (Deutsch) zu sprechen". "um....zu + verbo no infinitivo": "para......". Obrigado.
@porecocebe "Gostei da boca dela", neste caso, se usa com Dativ seguido de Genitiv. Möchten é querer (um desejo, uma vontade). Neste caso, melhor usar: "Gefällst mir ihres Mundes"="Gosto da sua boca" ou "Mir gefällt, wie du lächelst"=" Gosto do seu sorriso". "Wie sagt man das auf Deutsch?" "Como se diz isso em alemao?
@analuizammartins O som de CH é pronunciado com um som que não existe em português e é difícil explicar por escrito. Seria algo como colocar a ponta da língua na parte de trás dos dentes inferiores, levantar a base da língua até tocar o céu da boca e falar um s. É difícil pra nós fazermos esse som, temos que praticar muito, por isso a maioria dos brasileiros pronuncia como se fosse o som do "x" em "xícara", mas tá errado, porque esse som é do "sch".
@analuizammartins Lembre-se, essa pronúncia só é válida para o CH antes do "I" e do "E". A pronúncia muda quando o CH é antecedido por A, O e U, como é o caso das palavras "BACH - PRAIA", "TOCHTER - FILHA", "BUCH - LIVRO". Nesse caso, a pronúncia é como "RR" gutural, isto é, esse som deve ser feito na garganta com timbre aberto e tônico.
Não seria interessante corrigir o erro logo? Eu, por ter pouco conhecimento em alemão, fiquei com a dúvida até encontrar a resposta nos meus livros. Uma pessoa sem nenhum conhecimento pode deixar passar despercebido e aprender errado!
Estou a aprender alemão também. Por favor tire-me uma dúvida.
"Wo sind die Toiletten?"
Não seria "Wo ist" no lugar de "Wo sind"?
Pelo que eu aprendi "sind" se usa com:
Wir(nós), Sie(senhor), Sie(senhores) e sie (eles).
Eu também gostaria de deixar aqui um protesto contra todos que dizem que alemão é um idioma difícil. Deixem de ser preguiçosos! Alemão pode não ser tão simples como o inglês, mas se torna fácil a medida que o aluno se dedica mais e mais.
@sfonseca16 Concordo com o companheiro abaixo; a frase está no plural: "Onde estao os banheiros?". No Brasil, coloquialmente pergunta-se: "Onde é que ficam os banheiros", no sentido de "Wo liegen....?"= "Onde se encontram.......?.
Tem gente ai em baixo que já desanimaram só com isso kkkkkk é que näo conhecem a gramática do alemäo TERRIVEL quando mais a gente avanca mais complica é FODA...!!! Inglês é bemmm mais fácil.....
@filecomfritas10 Aprender alemão, inglês ou qualquer outra língua, é como vc jogar um jogo de níveis, quanto mais vc se exercita, mas joga, mais treina, voc vai vencendo os níveis e ficando cada vez melhor. Todo jogo vai fica cada vez mais difícil, à medida que passamos de fases, no aprendizado de línguas é assim tb.
achei um pequeno erro em 1:49 Wer bist du? não é '' Onde você está?'' e sim "Quem é você?''. Um pequeno erro. A moça não pisca porque os videos foram editados e emendados. Dá pra perceber os cortes em cada nova palavra.
@alexandreviol obigado por sua especial observação. Vc tem razão quanto ao pequeno erro do pronome interrogativo "Wer". Foi bom vc ter levantado essa questão, pois na hora da tradução eu nem me dei conta. Muito obrigado.
@ephiesters Es ist warm seria melhor-tratando-se de Temperatura(das Wetter) como: Está calor, mas coloquialmente no Brasil "Está quente" é aceitável. Valeu
Valeu...estavamesmo precisando de algo assim para conhecer as principais palvras do alemão para o português brasileiro. Vê se continua com mais postagens sobre o assunto.
danke
demoralizeBR 1 month ago
adoro esse idioma
jonas2012ist 1 month ago
adoro esse idioma
jonas2012ist 1 month ago
ich se pronuncia com com ch de forma ´´neutra`´ com o som saindo so ceu da boca,pelo menos foi assim q ela pronunciou
predality 2 months ago
Comment removed
duitser2503 3 months ago
em 1:50 está errado a legenda...pelo menos é o que vi até agora...Wer bist du? = Quem é você?
Wo bist du = Onde você está?
duitser2503 3 months ago
This has been flagged as spam show
Aprender Árabe - تعلم العربية
CURSOS E AULAS PARTICULARES : Francês / Español / Arabe
- Horário Flexível e local a combinar
- Bons preços
- AULAS DE BOA QUALIDADE
lenguas.idiomas@gmail.com
Vila Velha - Espirito Santo Brasil
aprenderarabe 4 months ago
Ha um pequeno erro, quando ela falar Wer ist du é: quem é vc.
amafulgencio 4 months ago
Ela parece um robo. Poderia ser mais natural.
meinstettin1 4 months ago
EEEEEEEEEEEEEEEEEEEH... Cachorra!!!
PrivateBrasil 4 months ago
Das blonde Frau ist...
Ich mast das...
janioceara1 4 months ago
Vai me ajudar muito! Danke!
aaaninhah 5 months ago
@MrLokohack pode te certeza que o certo e Ixi so que esse i do fim voce praticamente nao pronuncia , iki geralmente fala quem tem como lingua principal o espanhol
10dudu7 5 months ago
por favor mais devagar, ta muito rapido.
venenoparts1 5 months ago
eu aprendi falar táxi em alemão.
thyago152535 6 months ago
muito bom. mas só uma correção: em (1:50), a frase "wer bist du" significa "quem é vc" e não "onde está vc". Essa última se escreve "wo bist du". Gostei do vídeo.
MrHeuvaladao 7 months ago
A ideia do vídeo é ótima, mas há alguns erros de tradução, como por exemplo, "auf jeden Fall" quer dizer "de todo jeito" e não "de jeito nenhum"
aldinhaacf 7 months ago
Gostei muito, porém no final do vídeo notei que tinha mais. E aí, há outras partes ou não?
Danke - Thanks
davidsoncuber 8 months ago
@davidsoncuber Pode ser que haja uma segunda parte. Estou esperando permissão da Literature Course on Schiller Hight School para fazer a adaptação para o português. Aguarde, por favor!
ephiesters 8 months ago 2
Da qui a alguns dias eu já estou falando umas coisas em alemão, Tenho como objetivo estudar na alemanha, aprender o idioma, ir estudar pra ser engenheiro de maquina
piake1 4 months ago
wer bist du - who are you ...my german friend told me now...
DionL22 8 months ago
porra!! Sinistro
ostergren001 8 months ago
caraças!!! a mulher nem pisca
MillaDuarteo0 9 months ago
vlw kra aprendi mto com o video
LuizViciado 9 months ago
OSSO
OSSO
PIOR QUE CHINES
abneresende 9 months ago
Fale mais devagar minha amiga.
diasthiago 10 months ago
@diasthiago Ela fala duas vezes: a primeira pausadamente e a segunda naturalmente como um indivíduo nativo da língua alemã falaria. Portanto, não haveria necessidade de ser falado mais devagar. Ouça várias vezes acompanhando as frases em alemão e a tradução, depois ouça mais algumas vezes até conseguir identificar as palavras como ela fala. Em seguida, repita o processo pela sua repetição Isso torna o parendizado mais elaborado e eficaz.
ephiesters 10 months ago 10
"Auf jeden Fall", seria "em todo caso", "de todo jeito", "de qualquer maneira". Expressa idéia de "absoluto", sem erro, mais para o lado positivo. No caso de "de jeito nenhum", é melhor usar "Auf keinen Fall", mais para uma idéia de negaçao, como vc escreveu acima: "de nenhum modo" ou "de jeito nenhum". Obrigado pelo vídeo.
toninhojads1 10 months ago
curso de alemão /watch?v=10WdlFS-aq0
pedrohintze 11 months ago
muito bom!
TheOpposedMan 11 months ago
Sou Brasileiro tou indo pro Bayer de Monich jogar bola quero pegar as primeiras palavras pra poder me viraa !
Biroloveb10 11 months ago
porque será que ela não pisca os olhos ? eu quero aprender falar em alemão daqui em diante eu não vou pisca os olhos hehehe.
warum hat sie nicht blinken deinen Augen? Ich will lernen, Deutsch zu sprechen von jetzt an werde ich nicht blinken, hehehe
jocimardeDEUS 11 months ago
@jocimardeDEUS Oi, o verbo correto é "blinzeln" e nao "blinken", que significa "reluzir, brilhar, fazer sinais luminosos". Na sua primeira frase, este verbo deve ocupar a última posiçao na frase (a décima posiçao), porque a 2a. posiçao já está ocupada pelo "hat" (verbo haben). Na 2a. frase falta um elemento; talvez: Ich will Deutsch lernen. E depois uma conjunçao: "um (Deutsch) zu sprechen". "um....zu + verbo no infinitivo": "para......". Obrigado.
toninhojads1 10 months ago
porque será que ela não pisca os olhos ? eu quero aprender falar em alemão daqui em diante eu não vou pisca os olhos hehehe.
warum hat sie nicht blinken deinen Augen? Ich will lernen, Deutsch zu sprechen von jetzt an werde ich nicht blinken, hehehe
jocimardeDEUS 11 months ago
danke ^^
DOUGZANATTA 11 months ago
gostei da boca dela,como fala isso é alemão
Ich mochte den Mund, als er spricht es deutsch
porecocebe 11 months ago
@porecocebe "Gostei da boca dela", neste caso, se usa com Dativ seguido de Genitiv. Möchten é querer (um desejo, uma vontade). Neste caso, melhor usar: "Gefällst mir ihres Mundes"="Gosto da sua boca" ou "Mir gefällt, wie du lächelst"=" Gosto do seu sorriso". "Wie sagt man das auf Deutsch?" "Como se diz isso em alemao?
toninhojads1 10 months ago
WTF
harrypotter7514 1 year ago
She looks like a robot wen she talks lol
zwerble 1 year ago
Auf keinen Fall ist "Auf jeden Fall" "de forma alguma" auf Portugiesisch! =D
jotaroberto28 1 year ago
WTF XD das is ja furchtbar xD
tompom2008 1 year ago
como realmente se pronuncia o "ICH" em alemão?
analuizammartins 1 year ago
@analuizammartins O som de CH é pronunciado com um som que não existe em português e é difícil explicar por escrito. Seria algo como colocar a ponta da língua na parte de trás dos dentes inferiores, levantar a base da língua até tocar o céu da boca e falar um s. É difícil pra nós fazermos esse som, temos que praticar muito, por isso a maioria dos brasileiros pronuncia como se fosse o som do "x" em "xícara", mas tá errado, porque esse som é do "sch".
ephiesters 1 year ago
Comment removed
analuizammartins 1 year ago
@ephiesters Mt Obrigada pelas dicas!
É bem complicado hein? Mas eu vou tentar!!
Se você tiver mais dcas para me dar sobre pronuncia, eu agradeço.
Bjs
analuizammartins 1 year ago
This has been flagged as spam show
@ephiesters curso de alemao /watch?v=10WdlFS-aq0
pedrohintze 11 months ago
@analuizammartins Lembre-se, essa pronúncia só é válida para o CH antes do "I" e do "E". A pronúncia muda quando o CH é antecedido por A, O e U, como é o caso das palavras "BACH - PRAIA", "TOCHTER - FILHA", "BUCH - LIVRO". Nesse caso, a pronúncia é como "RR" gutural, isto é, esse som deve ser feito na garganta com timbre aberto e tônico.
ephiesters 1 year ago
@ephiesters Bom curso. Mas "Bach" nao se usa para "Praia", senao para "riacho". Strand é Praia. Obrigado.
toninhojads1 10 months ago
@ephiesters Bach é riacho, Strand é praia. Bom curso!
toninhojads1 10 months ago
This has been flagged as spam show
Bach é riacho, Strand é praia. Bom curso!
toninhojads1 10 months ago
@analuizammartins ich = írrr x]
RafaelDuarteius 1 year ago
@analuizammartins ixi (xi mais leve) ou ihi
monnyien 1 month ago
@analuizammartins Ir
DudaaGrassi 4 weeks ago
Eu tô aprendendo russo e é bem mais fácil. Apesar do alfabeto ser diferente. Mas quando eu aprender inglês e russo vou arriscar o alemão.
eduardolm17 1 year ago
Obrigado, eu adoro alemão,eu vou estudar alemão básico em 2011 e em 2012, eu vou fazer intercâmbio.
ThePedroton 1 year ago
ei moro em Basel, inicio meu curso mes que vem ...
carlinhosamazonia 1 year ago
Vendo esse vídeo não achei complicado como muitos falam, ano que vem pretendo me matricular em um curso de alemão...
PatrickM112 1 year ago
infelizmente um outro pequeno erro no começo (0:07) boa tarde é Guten Tag em alemão.
Plutomond 1 year ago
ich möchte das nicht é eu quero e eu queria?...nos dois tempos são iguais?
to tentando sózinho´..se poderem me ajudar
faq147 1 year ago
Das Video ist so sehr Gut!!!
Ich habe gerne gemocht!!
Edkallifreunde 1 year ago
só consegui falar olá , sim e não ! JNSADFJASFJASDFDFS
natassiaportela 1 year ago
Não seria interessante corrigir o erro logo? Eu, por ter pouco conhecimento em alemão, fiquei com a dúvida até encontrar a resposta nos meus livros. Uma pessoa sem nenhum conhecimento pode deixar passar despercebido e aprender errado!
danielcobaia 1 year ago
Estou a aprender alemão também. Por favor tire-me uma dúvida.
"Wo sind die Toiletten?"
Não seria "Wo ist" no lugar de "Wo sind"?
Pelo que eu aprendi "sind" se usa com:
Wir(nós), Sie(senhor), Sie(senhores) e sie (eles).
Eu também gostaria de deixar aqui um protesto contra todos que dizem que alemão é um idioma difícil. Deixem de ser preguiçosos! Alemão pode não ser tão simples como o inglês, mas se torna fácil a medida que o aluno se dedica mais e mais.
sfonseca16 1 year ago
@sfonseca16 Acredito que nesse caso está no plural, seria "Onde estão os banheiros?" por isso o uso do "sind".
abraço
HazielAR 1 year ago
@sfonseca16 Concordo com o companheiro abaixo; a frase está no plural: "Onde estao os banheiros?". No Brasil, coloquialmente pergunta-se: "Onde é que ficam os banheiros", no sentido de "Wo liegen....?"= "Onde se encontram.......?.
toninhojads1 10 months ago
Essa mulé pareceum robô Õ.o
thaisplh 1 year ago
eu ainda aprendo ....hehe
maedina666 1 year ago
Tem gente ai em baixo que já desanimaram só com isso kkkkkk é que näo conhecem a gramática do alemäo TERRIVEL quando mais a gente avanca mais complica é FODA...!!! Inglês é bemmm mais fácil.....
filecomfritas10 1 year ago
@filecomfritas10 Aprender alemão, inglês ou qualquer outra língua, é como vc jogar um jogo de níveis, quanto mais vc se exercita, mas joga, mais treina, voc vai vencendo os níveis e ficando cada vez melhor. Todo jogo vai fica cada vez mais difícil, à medida que passamos de fases, no aprendizado de línguas é assim tb.
ephiesters 1 year ago
This has been flagged as spam show
@ephiesters curso de alemao /watch?v=10WdlFS-aq0
pedrohintze 11 months ago
achei um pequeno erro em 1:49 Wer bist du? não é '' Onde você está?'' e sim "Quem é você?''. Um pequeno erro. A moça não pisca porque os videos foram editados e emendados. Dá pra perceber os cortes em cada nova palavra.
Bons estudos de alemão à todos.
alex
alexandreviol 1 year ago 6
@alexandreviol obigado por sua especial observação. Vc tem razão quanto ao pequeno erro do pronome interrogativo "Wer". Foi bom vc ter levantado essa questão, pois na hora da tradução eu nem me dei conta. Muito obrigado.
ephiesters 1 year ago
@ephiesters Es ist warm seria melhor-tratando-se de Temperatura(das Wetter) como: Está calor, mas coloquialmente no Brasil "Está quente" é aceitável. Valeu
toninhojads1 10 months ago
@alexandreviol ^^ nao nao.... Wer bist du? = Quem é voce? Wer é quem Wo bist du? ?= onde voce esta? ...
faatimita 6 months ago
@alexandreviol Onde você está é "Wo bist du", "Wer bist du" é mesmo "Quem é você" em Alemão...
Carl09690 1 month ago
carai.. a mulher não pisca.. hehe
verruckt19 1 year ago
ara na verdade ingles [é a lingua mais facil de se aprender vi isso agora dezanimei totoallll puxa é fodaaaa
Hheliomar1 1 year ago
acho que vc primeiro deveria aprender o português hehehe
guilhermqueiroz 1 year ago
Eu tambem fodasse !!!
Rakveress 1 year ago
Que língua difícil! ahhh!
itscarlbar 2 years ago
ser gut
CiroX9 2 years ago
Puxa!!!!
Muito bom heim...
Ficarei na expectativa de ver novos vídeos c/ este...vlw
ThePablo208 2 years ago
Valeu...estavamesmo precisando de algo assim para conhecer as principais palvras do alemão para o português brasileiro. Vê se continua com mais postagens sobre o assunto.
Yuriglass 2 years ago