Ma sti brasiliani che fanno i galletti non li capisco proprio. Hanno una lingua ridicola al suono con tutte quelle u . Capisco gli Angra, ma noi siamo davanti. A doppiaggio non ne parliamo.
Bellissima! Cmq... Lyrics are not "ancore di luce", but "Han cuore di luce", (Hanno un cuore di luce, e stringono nell'anima la forza del cosmo che li fa ardere.)
Non avevo mai sentito questa sigla dei cavalieri e devo dire che è davvero molto bella. Bellissima la voce del cantante, non credevo esistesse una versione italiana di Pegasus fantasy
@heliasvieira I like Angra but I consider their version inferior than this (its horrible their way to sing the part that says "Saint Seiya!", sadly). And I don't speak portuguese or italian.
scusami ma sono sicura che nella seconda trofa la prima parola non sia " ancore" ma " un cuore" XD conmpleta verrebbe " un cuore di luce stringono nell'anima" che come senso è migliore ^^
@williamthebloody87 ciao scusami ma mi è arrivato anke un altro mex da parte tua..ke però qui nn c'è più...in cui dicevi ke "un cuore di luce stringono.." nn era italiano xkè stringono è plurale e cuore è singolare......c'era o sbaglio?XD solo per curiosità nulla più...^-^
@ilbasone probabilmente saranno stati cavalieri di carta stagnola,invidiosi del successo dei cavalieri di bronzo..scemenze a parte,Cavalieri dello Zodiaco forever!!
non esageriamo :D , si i doppiaggi italiani sono ottimi, ma per certi versi preferisco quelli japponesi visto che hanno un numero maggiore di dopiatori bravi quanto quelli italiani, solo che essendo di più hanno più voci e uindi è più facile che trovino la voce adatta per un determinato personaggio, questo mi piace del doppiaggio japponese, invece quello italiano devo muovere una critica per il fatto che traducono dagli americani che storpiano molti termini orginali fondamentali.
@MrTotal9999 scusa non e per niente se lo dico i doppiatori giapponesi sono piu vari ma comunque in italia abbiamo un doppiaggio ottimo che rende degna l'italia per questo anke se e molto ripetitivo come voci purtroppo e comunque un buon doppiaggio E SE ALCUNE COSE VENGONO STORPIATE NON è COLPA DEI DOPPIATORI MA DI CHI FA LE BATTUTE QUINDI SEI PREGATO DI RAGIONARCI SU! SU QUELLO CHE DICI!
@INUMARU25 non ho detto tutti, quelli della serie di assassin's creed e uncharted sono molto buoni, ma se vai a vedere just cause 2 o mirror's edge...
@guillermoevil vc tem razao mas a brasileira e a japonesa sao as melhores, nao tem igual (usted tiene razón, pero de Brasil y los japoneses son los mejores, no tiene igual)
@guillermoevil venga tio, hay que admitirlo, los doblajes latinos suenan un poco ridiculos, justo un pelin. Aunque hay que decir qe molan bastante mas que los de Espanya (por no hablar de los doblajes en catalan que son horrorosos). El doblaje italiano "aulico" para mi es el mejor de todos. Luego claro, el original japones, simplemente es el original.
Io o la fortuna di essere Spagnolo ma capire l italiano.
In questo modo posso vedere Saint Seiya in ita, che e il miglior doppiaggio, non solamente parlando di sigle ma proprio il dialogo in se in ogni episodio.
Che spettacolo ragazzi... Sapete che su Mediaset Extra stanno trasmettendo di nuovo i Saint Seiya? E' un'emozione unica poter riguardare questo splendido anime!! <3 Hanno appena fatto la puntata in cui Phoenix svela il perchè del suo cambiamento ed alla fine arriva Docrates che si prende l'armatura d'oro di Sagitter (tranne l'elmo che rimane ai cavalieri). Tra qualche puntata i Silver Saints <3
complimenti a tutti i "mi piace" e direi che un grande applauso va alla splendida voce di questa sigla...un mio caro amico, il Maestro GIACINTO LIAVIA!!!!!! GIACI SEI UN MITO!!!!!!!
Ha senso invece...la frase è "han cuore di luce,stringono nell'anima tutta la forza del cosmo che ardere li fa"... la frase è stata spezzata per motivi di tempo della canzone...ma il senso c'è :D
This version isn't bad, but I don't like how they re-did the instruments. All the other versions used the original instrumental track...and it sounds better, in my opinion.
Hundreds of anime series are broadcast in Europe. In Italy people who are now 30-35 old (or younger) are grown up almost excusively with japan animation. Manga are published (or imported) too, but they're less popular.
So Italy and Japan have by now and issoluble cultural and sentimental link.
I'm 26 and "my" series were this one, Hokuto no Ken, Captain Tsubasa, Tigermask, Voltes V, Maison Ikkoku, Ranma 1/2, Dragonball, Yattaman, etc. etc. etc. : )
The lyrics are fantastic , but as a whole thing I still have to say I find the brazilian one more appealing , but this one is the second best , but has the best lyric.
ma come fa la gente a scrivere che la versione brasiliana è migliore di questa? certo che hanno il gusto dell'orrido, i doppiaggi sud americani e spagnoli sono ridicoli e orrendi, i peggiori del mondo, così come le loro sigle... ovviamente mi sto trattenendo asd
Tra tutte le sigle tradotte in italiano che conosco questa è quella che più assomiglia all'originale (perlomeno nel ritmo e nella melodia... Per quanto riguarda il testo solo le prime due frasi in cui dice "Cavalieri" sono delle traduzioni del concetto del testo originale)
@RichterBelmontITA CERTO, le sigle originali giapponesi sono molto + belle, ma quasi sempre il testo della musica non ci azzecca per niente al cartone(leggendo alcune traduzioni in italiano dei testi giapponesi).
Le nostre invece sono belle e parlano direttamente dei personaggi della storia.
sempre con calma cara/o, non c'è bisogno di scaldarsi, dunque la sigla ripeto è recente: "di pegasus fantasy esiste anche l'omonima versione italiana cantata dai Wake-Up nel 2001"
quando l'hanno fatta era ormai da tempo che andavano in giro sigle alla pikachu e co..
0:16 mi sono sempre kiesto, da piccolo, come faceva Pegasus, quando indossava l'armatura, a passare dai jeans ai pantaloni rossi senza cambiarseli... che domande mi facevo da piccolo !! :-)
Ma sti brasiliani che fanno i galletti non li capisco proprio. Hanno una lingua ridicola al suono con tutte quelle u . Capisco gli Angra, ma noi siamo davanti. A doppiaggio non ne parliamo.
Pallantide 6 days ago
brasileira é melhor
Alexandrofigueiredo 2 weeks ago
spettacolo, però ci sono parecchie cose non chiare...
IlMondoDegliStronzi 2 weeks ago
Bellissima! Cmq... Lyrics are not "ancore di luce", but "Han cuore di luce", (Hanno un cuore di luce, e stringono nell'anima la forza del cosmo che li fa ardere.)
27Markarian 1 month ago
@27Markarian grazie, correzione fatta :)
Iniziativa 1 month ago
@Iniziativa Ma figurati! ^_^
27Markarian 1 month ago
Questa è L' UNICA sigla dei nostri amati cavalieri
Dadacomero 1 month ago
Non avevo mai sentito questa sigla dei cavalieri e devo dire che è davvero molto bella. Bellissima la voce del cantante, non credevo esistesse una versione italiana di Pegasus fantasy
SilverReflex 1 month ago
@SilverReflex non l'avevi mai sentita?!?!?!?!?!? ma dove cazzo vivi ???? XD
probopass96 1 month ago
25 persone sono discepoli di Gemini
Dartfener1986 2 months ago 4
epica!!!!!!:)
kingneptuno91 2 months ago
If you think that this versin is the best, listen to the brazilian version. :D
heliasvieira 3 months ago
@heliasvieira I like Angra but I consider their version inferior than this (its horrible their way to sing the part that says "Saint Seiya!", sadly). And I don't speak portuguese or italian.
Fausto1749 2 months ago
Scusate: ma da quando mediaset fa sigle fiche?? Questa è una delle rare eccezioni degli ultimi anni.
pimpared 3 months ago
la mia prima canzone scaricata da napster
checcozz 3 months ago 2
Personalmente l'Opening la preferisco Japp...
Mi trasmette di più, il cantante della Ita non ci mette molto sentimento a mio parere...
Detto ciò, sono d'accordo sul fatto che il doppiaggio Ita sia molto migliore.
theduelist92 3 months ago
ho ascoltato la spagnola,bella musica ..ma preferisco di gran lunga l'italiana nel complesso
TheTanilulla 4 months ago
comunque questa è la sigla più bella in assoluto,e la versione italiana non per essere sciovinista,ma è la migliore anche della giapponese
MisterKing33 4 months ago 4
A 25 persone piacciono i Gormiti.
BreakTheNoya 4 months ago
come si chiama colui che l'ha cantata?
VileRoberto 4 months ago
@VileRoberto Giacinto Livia, è il mio maestro di canto!
ilDanyz 3 months ago
come si chiama colui che l'ha cantata?
VileRoberto 4 months ago
scusami ma sono sicura che nella seconda trofa la prima parola non sia " ancore" ma " un cuore" XD conmpleta verrebbe " un cuore di luce stringono nell'anima" che come senso è migliore ^^
nanni992 4 months ago
Comment removed
williamthebloody87 3 months ago
@nanni992 veramente la frase sarebbe "han cuore di luce, stringono nell'anima tutta la forza del cosmo che ardere li fa"
williamthebloody87 3 months ago
@williamthebloody87 giusto concordo cn te mi ero sbagliata ma più o meno il senso era quello XD cmq nulla a ke fare con delle ancore XD
nanni992 3 months ago
@williamthebloody87 ciao scusami ma mi è arrivato anke un altro mex da parte tua..ke però qui nn c'è più...in cui dicevi ke "un cuore di luce stringono.." nn era italiano xkè stringono è plurale e cuore è singolare......c'era o sbaglio?XD solo per curiosità nulla più...^-^
nanni992 3 months ago
@nanni992 si la risposta c'era ma non l'avevo fatta io, ma mio fratello T__T
visto che ci "battiamo" da anni su questa frase XD
williamthebloody87 3 months ago
I love italian language , made the song still sound very epic , very cool.
Cavaglieri! Ma il destino ne farà degli eroi!
TYLSawadaTsuna 4 months ago
PEGASUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUS VERRAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA TUTTO SPACCHERAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Ronchiale86 6 months ago
VORREI SAPERE CHI SONO QUEI FOTTUTI IDIOTI CHE HANNO SCHIACCIATO IL TASTO "NON MI PIACE"!!!!
ilbasone 6 months ago 33
@ilbasone probabilmente saranno stati cavalieri di carta stagnola,invidiosi del successo dei cavalieri di bronzo..scemenze a parte,Cavalieri dello Zodiaco forever!!
OfeliaElsinore 6 months ago 3
Love the Italians, preserve the original feeling of the song.
merakhagen 7 months ago 7
This has been flagged as spam show
la sigla brasiliana fa davvero cagare. la nostra semplicemente fantastica
Pallantide 7 months ago
la sigla brasiliana fa davvero cagare. la nostra semplicemente fantastica
Pallantide 7 months ago
Mi vengono i brividi ogni volta che l'ascolto, sono orgoglioso di essere cresciuto con questo cartone.
Dark00Spade 8 months ago
la migliore versione, non ce ne sono di cazzi pegasus fantasy ita batte di gran lunga anche la versione giappo.
DanyTruzzoBoy 8 months ago
@DanyTruzzoBoy Sì, ma cambia il uo nome per carità. Mi vergogno per te -_-'
MrHeyNote 8 months ago
@MrHeyNote è un nick ironico
DanyTruzzoBoy 7 months ago
perché noi italiani siamo i migliori, e abbiamo le scuole di doppiaggio migliori in tutto il mondo
INUMARU25 8 months ago
@INUMARU25
non esageriamo :D , si i doppiaggi italiani sono ottimi, ma per certi versi preferisco quelli japponesi visto che hanno un numero maggiore di dopiatori bravi quanto quelli italiani, solo che essendo di più hanno più voci e uindi è più facile che trovino la voce adatta per un determinato personaggio, questo mi piace del doppiaggio japponese, invece quello italiano devo muovere una critica per il fatto che traducono dagli americani che storpiano molti termini orginali fondamentali.
MrTotal9999 8 months ago
@MrTotal9999 scusa non e per niente se lo dico i doppiatori giapponesi sono piu vari ma comunque in italia abbiamo un doppiaggio ottimo che rende degna l'italia per questo anke se e molto ripetitivo come voci purtroppo e comunque un buon doppiaggio E SE ALCUNE COSE VENGONO STORPIATE NON è COLPA DEI DOPPIATORI MA DI CHI FA LE BATTUTE QUINDI SEI PREGATO DI RAGIONARCI SU! SU QUELLO CHE DICI!
INUMARU25 7 months ago
@INUMARU25
scusa se ti ho offeso, intendevo comunque proprio chi gliele scrive le battute ai doppiatori, forse mi sono espresso male.
MrTotal9999 7 months ago
@INUMARU25 peccato che molto spesso i doppiaggi dei videogiochi siano scadenti...
strenfilgar 5 months ago
@strenfilgar si ma dipende dai giochi e i doppiatori che lo doppiano
INUMARU25 4 months ago
@INUMARU25 non ho detto tutti, quelli della serie di assassin's creed e uncharted sono molto buoni, ma se vai a vedere just cause 2 o mirror's edge...
strenfilgar 4 months ago
10!!!!!
F7CristianF7 8 months ago
ma questa è molto meglio della giapponese
MrTotal9999 9 months ago 2
@MrTotal9999 concordo, è favolosa!!!!1
Dadacomero 9 months ago
si cmq il doppiatore di pegasus della versione italiana è bravissimo. quando fa i monologhi pensati con voce epica e profonda, veramente bravo.
Pallantide 9 months ago
Suena bien pero la de español latino es la mejor :)
guillermoevil 9 months ago
@guillermoevil vc tem razao mas a brasileira e a japonesa sao as melhores, nao tem igual (usted tiene razón, pero de Brasil y los japoneses son los mejores, no tiene igual)
gatao300 8 months ago
@guillermoevil venga tio, hay que admitirlo, los doblajes latinos suenan un poco ridiculos, justo un pelin. Aunque hay que decir qe molan bastante mas que los de Espanya (por no hablar de los doblajes en catalan que son horrorosos). El doblaje italiano "aulico" para mi es el mejor de todos. Luego claro, el original japones, simplemente es el original.
Senyorpiroteknik 8 months ago
This has been flagged as spam show
la mia bella :P
Miroslawsnketr 10 months ago
Altro che dragon ball, QUESTA è una sigla!
TheCosmicVagrant 10 months ago
almost better than the original! The french version sucks
TaltosQueen 11 months ago 3
bellissima, bravo¡¡¡¡
licenciado2000 11 months ago
like this version but the original still works bettes with the melody
FilmC0llect0r 1 year ago
Io o la fortuna di essere Spagnolo ma capire l italiano.
In questo modo posso vedere Saint Seiya in ita, che e il miglior doppiaggio, non solamente parlando di sigle ma proprio il dialogo in se in ogni episodio.
E troppo epico.
Ifrianpsu 1 year ago 106
@Ifrianpsu esta bien saber que no somos solo nosotros los italianos los qe pensamos qe nuestro doblaje sea la hostia :)
Senyorpiroteknik 8 months ago
@Ifrianpsu si è ben fatto anche se non ho mai visto la versione de espana
Ronchiale86 6 months ago
@Ifrianpsu
Concordo, gran doppiaggio ;)
Bronzodiriacefashion 4 months ago
qualcuno sa dove posso trovare la versione completa, ovvero la lunga, di questa versione in italiano?(sempre se esiste xD)
hellsangelMaki 1 year ago
Ottima ^_^
oceanus9111 1 year ago
Obviamente excluyendo al japonés ^^.
CyberteI 1 year ago
Junto a: Les chevaliers du Zodiaque, los mejores temas de Saint Seiya que he podido escuchar en otro idioma.
CyberteI 1 year ago
@CyberteI si verdad? esta es mi cancion favorita en otro idioma k no sea japone s o español/catalan! jaja
ojojagan 1 year ago
Bellissima!!!!!! rivederli in questi giorni in tv è stato come fare un salto nel tempo!!!!!!
Sara1996ist 1 year ago
nono, è ancore =)
ozne26 1 year ago
@ozne26 ah ok XD dovro' farmi vedere le orecchie XD
mrsUkki 1 year ago
Che spettacolo ragazzi... Sapete che su Mediaset Extra stanno trasmettendo di nuovo i Saint Seiya? E' un'emozione unica poter riguardare questo splendido anime!! <3 Hanno appena fatto la puntata in cui Phoenix svela il perchè del suo cambiamento ed alla fine arriva Docrates che si prende l'armatura d'oro di Sagitter (tranne l'elmo che rimane ai cavalieri). Tra qualche puntata i Silver Saints <3
Lunarea089 1 year ago 6
@Lunarea089 si grandi anch'io li sto guardando questa e ancora la prima serie bella!!
mangapassion1 1 year ago
è in assoluto la sigla più bella dei cavalieri dello zodiaco
carmelapepe 1 year ago
complimenti a tutti i "mi piace" e direi che un grande applauso va alla splendida voce di questa sigla...un mio caro amico, il Maestro GIACINTO LIAVIA!!!!!! GIACI SEI UN MITO!!!!!!!
TheVoxOfSicily 1 year ago
Holy Shit SAINT SEA-HAT!!!
JesusDeSaad 1 year ago
Niente da fare, questa sigla e' stupenda in tutte le lingue!!!!!!
maxdam88 1 year ago
Semplici ragazziiiiiiiii, ma il destino ne farà degli eroiiii!
Recundigus 1 year ago
la migliore serie dei cavalieri dello zodiaco
5647691 1 year ago
Me gusta esta versión es genial
1 español latino
2 japones
3 portugues
4 italiana
5 ingles
kritomai 1 year ago
@kritomai
auahahahahahahahahahahahah espanol!?!? ahahahahahahahahaahahahahahahahahaahahahhaahahahahahahhahahahahahahahahahahaahhahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaahhahahahahaahahahahahahahhahahhaahhahahhahahaha espanol????? ahahahahahahahahahahahahaha :'D
eloratos 1 year ago
@eloratos siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiespañoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooool
es mi gustooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
kritomai 1 year ago
@kritomai è italianoooooooooooooooooooooooooooooo!!!!!!!!!!!!!!!!!ahahahhahah
ozne26 1 year ago
com'è possibile che a 24 persone non piaccia? ce ne sono di ritardati in giro...
Trevocke 1 year ago 3
@Trevocke hahahahahahahahahahahahah
Lastailo 1 year ago
:D showzin
guhhgatinhu 1 year ago
genial!
mascaleitor 1 year ago
Mama mia, mui bueno.
aprovmartins 1 year ago 2
wow questa version di pegasus fantasy mi piace molto grande canzone yeahhh un saluti a tutti
PATRICIOPARMA19 1 year ago
que buen intro!
YorchMex 1 year ago 3
This comment has received too many negative votes show
ma questa non è la sigla originale!! è brutta!!!!!
kyttuzza 1 year ago
@kyttuzza per tua informazione, questa È la sigla originale giapponese.
Angmar88 1 year ago
bella davvero, l'unica pecca della versione italiana è che esista solo la versione televisiva e non esista la versione lunga
mascio88 1 year ago
Cmq dice "un cuore di luce" non "ancore di luce" lol
CristianPwNz 1 year ago
@CristianPwNz dice: "Han cuore di luce" non " un cuore di luce"
TheFuhrerDreams 1 year ago
@TheFuhrerDreams
La frase "han cuore di luce, stringono nell'anima" non ha senso.
E' evidentemente "un cuore di luce, stringono nell'anima".
CristianPwNz 1 year ago
@CristianPwNz
io pensavo che il testo fosse: "ancore di luce stringono nell'anima (...)",
dove "àncore" è il sostantivo del verbo "stringono" e stanno ad indicare metaforicamente le catene e gli scrigni che racchiudono le armature.... :S
ohibò!
non avevo mai pensato all'altra possibilità da voi proposta, che ha comunque senso! ^^
nillina85 1 year ago
@CristianPwNz
Ha senso invece...la frase è "han cuore di luce,stringono nell'anima tutta la forza del cosmo che ardere li fa"... la frase è stata spezzata per motivi di tempo della canzone...ma il senso c'è :D
omniavox 1 year ago
@CristianPwNz è ancore di luce stringono nell'anima...stuppati le orecchie!:D
ozne26 1 year ago
@ozne26 ma non è "anfore di luce.."?O_o
mrsUkki 1 year ago
@mrsUkki nono,è ancore =)
ozne26 1 year ago
@mrsUkki Io per anni ho sentito "han cuori di luce"...
Gingioligold 1 year ago 2
una voce più maschia non avrebbe fatto male
DENJIROBO 1 year ago
@DENJIROBO guarda che l'originale in giapponese la canta una ragazza Yoko Ishida, quindi non lamentarti.
giugiola123 1 year ago
very cool but i think the latino spanish is the best one, also the original on japanese
Abraham523 1 year ago
wow io adoro i cavalieri dello zodiaco da quando avevo 6 anni ora ne ho 14 e credo ke im piaceranno ancora x 1 bel po'!!(specialmente dragone)
dragoneoscuro1996 1 year ago
yeahhhh mi piace è lo meglio
PATRICIOPARMA19 1 year ago
Questa cosa é tha shit!!!!!
mambelution 1 year ago
bellisssima!! ^__^
danymalfoy82 1 year ago
non la trovo male ....
drgn77 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
italian < spanish < brazilian < japanese
japanese won
Gorenjaa 1 year ago
it's cool, but there is no emotion on this song!
flecha782 1 year ago
@flecha782 Why?
TheBigsou 1 year ago
le sigle italiane e giapponesi sono le migliori!
Abbombissima 1 year ago
@Abbombissima concordo!
Governativo33 1 year ago
This has been flagged as spam show
the brazilian version still better
flecha782 1 year ago
Comment removed
FighterExia 1 year ago
E' più figa la nostra èèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèè?
Ma 'ndo andate co quelle siglacce vostre...
FighterExia 1 year ago
beeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeellll
olazial 1 year ago
This has been flagged as spam show
I'm not being bias, but frankly the Spanish openings for this anime are much better than in any other language.
atreyurafa 1 year ago
I'm not being bias, but frankly the Spanish openings for this anime are much better than in any other language.
atreyurafa 1 year ago
the japanese version still better !!
cek128 1 year ago
''la promesa di liberta''
EDpowerfist 1 year ago
la più bella delle sigle dei cavalieri dello zodiaco
the most beautiful one!
redvelvet91 1 year ago 82
@redvelvet91 Concordo!! Mi piace troppo questa sigla!!!
Chelly743 9 months ago 3
@Chelly743
e aggiungo che la preferisco in italiano che in giapponese...tiè ;D
redvelvet91 9 months ago 7
ke ricordiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii....CARTONE STUPENDOOOO!!!!
tony90picos 1 year ago
@tony90picos mi mankano un sakkooooooooooooooooooooooooooo
97Floppy 1 year ago
This version isn't bad, but I don't like how they re-did the instruments. All the other versions used the original instrumental track...and it sounds better, in my opinion.
TheShockMaster 1 year ago
It's amazing that Saint Seiya is broadcast in Europe. I wonder if it's known in Greece too...
Kyotoite1978 1 year ago
@Kyotoite1978
Hundreds of anime series are broadcast in Europe. In Italy people who are now 30-35 old (or younger) are grown up almost excusively with japan animation. Manga are published (or imported) too, but they're less popular.
So Italy and Japan have by now and issoluble cultural and sentimental link.
I'm 26 and "my" series were this one, Hokuto no Ken, Captain Tsubasa, Tigermask, Voltes V, Maison Ikkoku, Ranma 1/2, Dragonball, Yattaman, etc. etc. etc. : )
FabioGhibli 1 year ago 4
The lyrics are fantastic , but as a whole thing I still have to say I find the brazilian one more appealing , but this one is the second best , but has the best lyric.
Careca1337 1 year ago
c'é la versione integrale (in italiano)?
7DR3AM7 1 year ago
No matter what language, this song is simply amazing, SUBLIME!
str8out 1 year ago
hahaha xD
deidarallAkatsuki 1 year ago
Siempre ha gustado el doblaje italiano, y la comida jajaja.
MrXperimento 1 year ago
la mejor version es la Original y en Latino ;)!!!
ToshiroCR7 1 year ago
ma come fa la gente a scrivere che la versione brasiliana è migliore di questa? certo che hanno il gusto dell'orrido, i doppiaggi sud americani e spagnoli sono ridicoli e orrendi, i peggiori del mondo, così come le loro sigle... ovviamente mi sto trattenendo asd
Bigsnake210 1 year ago 29
This comment has received too many negative votes show
@Bigsnake210 veramente fa cagare anche questa, quella bella è solo l'originale!
Magnum4550 10 months ago
brazilian? i heard that one, it sounds exactly like japanese version!
i must say they are all beautiful, but the italian version sounds more epic.
Malpo89 1 year ago
A melhor é a versão brasileira, com a banda "Angra"./
The best is the Brazilian version, with the band "Angra"./
Lo mejor es la versión brasileña, con la banda "Angra"./
DiogoandAkatsuki 1 year ago
Tra tutte le sigle tradotte in italiano che conosco questa è quella che più assomiglia all'originale (perlomeno nel ritmo e nella melodia... Per quanto riguarda il testo solo le prime due frasi in cui dice "Cavalieri" sono delle traduzioni del concetto del testo originale)
DemoneRinnegato 1 year ago
l'unica sigla italiana un pò metal.....almeno questa....
conso90 1 year ago 3
solo mezzo conato dai, meglio di quella completamente cambiata in ita
BloodCanticle90 1 year ago
1- Japonese version
2- Brazilian version
3- Italian version
kiyonip 1 year ago
@kiyonip nel
1 japonese ver.
2 latin ver.
3 italian ver.
revolutionIZ 1 year ago
questa è la sigla di quale serie?
numeroverd 1 year ago
anke qst sigla è bella ma preferisco l' altra versione
msEclipse91 1 year ago
Pegasus il mio ragazzo haahahahahahahah
mrlilypotter 1 year ago
The best, in my opinion.
Better than that version, only the Brazilian version.
Kiobeshinobi 1 year ago 4
@Kiobeshinobi , the japanese its the best.
Likeaperv 1 year ago
@Likeaperv
I have to disagree ...
Kiobeshinobi 1 year ago
weird...
PunkgothicFlemita 1 year ago
la migliore conversione in assoluto!
yota71 1 year ago
@yota71 GIUSTO PER UNA VOLTA ABBIAMO FATTO UN OTTIMO LAVORO
MegaA93 1 year ago 3
una delle migliori sigle italiane di anime
MrPsichoKid 1 year ago
The guitar is horrible!!!!! =/
HollanSolideus 1 year ago
BUENO :)
TheSaintseiya4ever 1 year ago 2
cavaliery jjajjaaj! xD
revolutionIZ 1 year ago
muy buena la version en italiano !!!
sinectis 1 year ago 32
This is good. But brazilian version is better, it's from ANGRA!
xixtretamil 1 year ago
@xixtretamil Yeah!!!
wrodrose 1 year ago
esta de la ptm tis sing
JNorberth 1 year ago
l'opening di G.T.O. e questa sono le migliori a mio parere
90AlphaDog 1 year ago
skipping all this where do i download it because this is the only version i havent found
kungfufencing 1 year ago
spettacolo...
francoddm 1 year ago
Ben fatta anche la versione italiana, ma quella originale è una spanna superiore.
Peccato che non sia uno standard quello di fare le sigle italiane in questa maniera, altro che Cristina Telomena.
RichterBelmontITA 1 year ago
@RichterBelmontITA CERTO, le sigle originali giapponesi sono molto + belle, ma quasi sempre il testo della musica non ci azzecca per niente al cartone(leggendo alcune traduzioni in italiano dei testi giapponesi).
Le nostre invece sono belle e parlano direttamente dei personaggi della storia.
zakko86 1 year ago
This has been flagged as spam show
this sound so great!
francoddm 1 year ago
se oye bien en ese idioma..no pierede tanto la fuerza :-)
lacikatriz24 1 year ago 2
quando sapevano ancora fare le sigle dei cartoni animati!!!
Demma200985 1 year ago 2
e molto recente veramente....
spgladioqr 1 year ago
si l'han fatta ieri guarda...ma se avrà almeno 15 anni sta canzone ma perchè devi sparare cazzate...
non sarà degli anni 80 ma da qui a dire che è "recente"...
Demma200985 1 year ago
sempre con calma cara/o, non c'è bisogno di scaldarsi, dunque la sigla ripeto è recente: "di pegasus fantasy esiste anche l'omonima versione italiana cantata dai Wake-Up nel 2001"
quando l'hanno fatta era ormai da tempo che andavano in giro sigle alla pikachu e co..
ripeto, con calma le cose.....
ciao
spgladioqr 1 year ago
this is awesome!
cabalia454 1 year ago
che bella ma quella completa nn l'hanno mai fatta? peccato!!
Fantastimondo 1 year ago
0:16 mi sono sempre kiesto, da piccolo, come faceva Pegasus, quando indossava l'armatura, a passare dai jeans ai pantaloni rossi senza cambiarseli... che domande mi facevo da piccolo !! :-)
23apReese 1 year ago 4
@23apReese
Grazie al Cosmo che è in lui ovvio ...
qu3nt 1 year ago
the best!!
vainillapar 1 year ago
wow! this sound so great!!!:D
suteshira 2 years ago 3
pegasus fantasy!!!! xDD
meganeitor1 2 years ago 4