Added: 1 year ago
From: loki2504
Views: 8,855
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (291)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • monotone is the word you are looking for.

  • @charvelgtrs thanks so much !

  • Very interesting video. Bravo per quanto riguarda l'italiano, niente male. Il faut quand meme avouer que Votre Français est parfaittement claire et plaisible

  • Are you kidding? I mean, mi idioma natal es el español... and let me tell you that words are so alike between spanish and italian, even more than italian and french... you can ask it to an italian... italian and spanish have always been considered brother languages... I can understand more or less 60% or 70% when I hear italian... but I just can understand 20-25% when french...so I think people that are not natives.. spanish or italian.. "never" will be able to see how similar our languages are

  • @Andres92246 Portuguese is also a Romance language. Even though Italian and Spanish have minor similarities, Spanish and Portugues have major similarity. I'm assuming since I understand a lot more Portuguese as opposed to Italian.

  • dude what about Romanian , isn't it also the same ?

  • @mehrshadpiano You're totally right but I have never learnt it so I can't tell about it...

  • You are good, How many languages do you speak?

  • Dude, how many languages do you speak?

  • You should learn Portuguese. It's a low-hanging fruit if you already know French, Italian and Spanish. Regarding intonation, I think Italian has more in common with Russian than with the other romance languages.

  • now i know spanish, i became aware that i already learn italian without knowing lol

  • atencion = pay attention, becarefull

  • ahora se que puedo hablar espanol jaja

  • Well, it doesn't have to be a latin country to be understandable.

    I am from Serbia and i can understand a little Italian.

    - Polizia - Policija

    - Pantaloni - Pantalone

    - Limone - Limun

    - Piazza - Pijaca

    It's not that hard..

  • @plumbumbox Nice ! A few days ago I talk to a Croatian friend and she told me that Croatians can understand some other slavic languages without too much effort, does it apply for the language you speak over there?

  • @loki2504 I can understand people from the whole balkan region exept for greek and albanian. Yes i can understand a little russian, polish aswell.

    Croatian and serbian is the same language, just differnt dialects.

  • @plumbumbox I also heard the script was different in both? I remember when I went to Croatia a long time ago everything was written with the latin alphabet but someone told me that in Serbia they don't use the same letters, is that true? if so, why do you have different scripts for the same language? Thanks in advance !

  • @loki2504 Yes it is, croatians are more connected to the western world, while serbia to the eastern. The main alphabet in Croatia in latinic and in Serbia it is cyrillic.

    Here in Serbia still have to learn them both though. I don't know yet if they have to learn both in Croatia, but hey i would like to add you to my friends if it's ok with you ofc. ;)

  • @Alex02022012 Grazie mille per le spiegazione !!! Sei cosi gentile !!!!

  • Wow the three languages that you were speaking you spoke them fluently. by the way Cuidado means Caution and Atencion means Attention in spanish.

  • After seeing this video, it makes me want to learn Italian. Its like almost the extreme opposite of Japanese. After studying Japanese for so long, I want to go to another language at times, because Japanese is very very flat, unlike Italian. I wish Japanese would have more dynamics like Italian or even my native language Spanish has. French is on my list as well too.

  • DUDEEE YOU'RE SO OVERPOWER!!! you're very good!!

  • can you compare portuguese and spanish please?

  • @2ndlyfeinc Hello ! I'd love to, but I never learnt Portuguese. The only thing I can tell you is that when you know Spanish, you understand most of what is said in Brazilian Portuguese if they don't speak too fast =)

  • Hey. In regards to the "up and down" in the italian language, also in music, it's referred to as "dynamics."

  • @2ndlyfeinc Thanks so much !

  • @2ndlyfeinc or lingual stress...

  • Loki: Je crois que tu cherches le mot "intonation" en anglais, peut-etre? Je crois que c'est le meme en francais? Pour moi, le fait que le francais n'a pas beaucoup d'intonation est une de les choses la plus difficile sur la langue.

  • @SeriouslyLeslie Salut ! C'est exactement ça que je voulais dire mais je trouvais pas le mot anglais pour l'exprimer, j'ai appris au travers des commentaires que ça se dit "pitch" en anglais =)

  • Ti rinnovo i miei complimenti per l'entusiasmo che impieghi per imparare queste lingue. Hai detto una cosa che anche dei miei amici giapponesi hanno notato riguardo la tonalità dell'italiano. Mi hanno detto: "Mi piace l'italiano perché, con tutti quei cambi di tono, sembra che cantiate."

  • @DjMonak L'italiano è una lingua bellina ! ^_^

  • era da tanto che non ti sentivo parlare italiano! :D

  • Bravo! Buona pronuncia / good pronunciation! Congrats!

  • I always learn a lot watching your videos, keep it up buddy :D

  • @TaikiLangleyAoi I always learn alot from comments and feeback ! Thanks so much for your support !

  • I think what mean by your hand motions is that you don't have to change the pitch or tone of your voice.

  • I speak Spanish at home, and I have been to Peru, South America to visit family members. I can speak it fluently, I can read most things, but my writing is so so. I live in Canada, so they force you to take French until grade 9. I am in grade 11 and I took French last year, and this year. Do you think that was a good idea? How close are Spanish and French? I notice a few words that are the same here and there, and my English accent is less than those of my classmates. Is that because of Spanish?

  • Spanish (much more spoken) -> Italian (very easy and similar to spanish) -> French (somewhat more spoken than italian) = Once you know spanish, italian will come out easily, and once you know both spanish and italian I can't imagine french being difficult appart the pronunciation.

    This is the order I think is the easier way to learn the languages, and is the one I'm using, so far I'm in italian and everything's good!

  • @181diane I actually did the whole way around: French => Spanish => Italian and then I went a little bit crazy with Jap=> Turkish=> Arabic, well I think French is a very illogical language ! It has so many exceptions and it's pronunciation is weird for some learners but it gives an excellent foundation for other romance languages =) When I started the second group( Japanese etc) I realized how difficult it is to learn very isolated languages, but they are very interesting !

  • I forgot to say that the Italian equivalent of Spanish "camisa" is "camicia". "Maglietta" can be used as well though :)

  • english is the romance accent though =)

  • @parrisdaley ...I think that the romance languages are more romantic. Think about they way the media portrays them. The Spanish Lover, the Italian settings, Paris, France the city of love. I haven't seen English with that kind of "romance" in the media. Besides, when I speak Spanish, girls that I've known for years get all excited for some reason. =)

  • hi, i speak frecnh at home and i wan to learn a new language, but i dont know if i want to leran spanish or italian first, wich language do you think will be the easiest to learn?

  • @queen1997jmr In my opinion, Italian is easier, but Spanish could also be learnt without toil =)

    It just depends on your motivation ! What sounds more cool to you?

  • @loki2504 i am going to learn italian at fisrt, and spanish later, thanks for the answer:)

  • El italiano es mas cercano al español que el francés. El italiano sin haberlo estudiado puedo entenderlo en un 50% el francés en cambio, muy poco su pronunciación es muy nordica y se aleja mucho de la pronunciación mediterranea.Lo dice un hablante nativo de español.

  • As someone who is fluent in Spanish, I'd like anyone's opinion on what might be easier for me to learn. Italian or Portuguese? Thanks for any replies.

  • @LuxArbenz definitely portuguese !!! because almost 85% of the roots are the same ! But the accent is very different =) For italian let's say you already have 35 to 40% of the language with Spanish =)

  • @LuxArbenz No, Italian. Both Portuguese and Italian have strong links with Spanish, Portuguese even more so, But Portuguese isn't very easy to pronounce. It has some rather difficult features. But Portuguese IS closer to Spanish...

  • this guy knows 5 languages good job :) or even more!

  • I don't agree. Me as a spanish speaker find Italian a lot more easier to learn.

  • @argiemerc al principio amigo encontrarás mas fácil el italiano porque son las mismas vocales y la pronunciación es casi la misma que en español salvo algunas excepciones pero a medidas que te adentres a la lengua verás que hay muchas diferencias gramaticales, en cambio el portugués no, la gramática es casi la misma, la conjugación de los verbos es igual y son los mismos tiempos verbales que español, lo único que tienes que acostumbrarte es a la fonética mas nada....

  • @1rioken

    Por supuesto que para alguien que habla castellano el portugúes es mucho más sencillo que el italiano. Pero yo me refería a lo expuesto en el video sobre que para un hispanohablante el francés es más facil que el italiano. Eso no es así sino al revés.

    Y creo que de igual forma para alguien que habla italiano el español debe ser mucho más sencillo de aprender que el francés.

  • @argiemerc , thats what he said, if you understand Spanish, Italian is easier to learn.

  • Italian is closer to French in terms of vocabulary, while its pronunciation is very similar to Spanish. Italians can understand a great deal of written French but very little \ almost nothing of spoken French because of its peculiar pronunciation (French is the most radically evolved latin language), and can understand a great deal of spoken and written Spanish, even if as a whole the language has several differences. P.S. I'm Italian

  • @AFirmKickInThePants and Francesko263 You're totally spot on. I have many Italian friends, many of whom I have worked also worked with for many years, and they say the same thing. That is, there's a big difference between written French and spoken French understanding and the stronger cultural and pronounciation link to Spanish.

  • I get sooo sick of people thinking they're qualified, and educated enough to say whether or not Italian is closer to Spanish or French. Just because two languages sound similar doesn't mean they actually are. Because, linguistically speaking Italian, and French are the most similar Latin languages. So you people need to shut up THINKING you have the right to compare. You probably can't even read Spanish  like you say you can, and French people do not act like that..

  • Written french is not so hard for us italians, but spoken french is totally different. French is the most germanic romance language. French language sound to us italians too much nasal, haughty, pretentious, persnickety, cold and arrogant. We italians do like spanish because it sounds closer to italian and it's very warm, passionate, melodic and beautiful. Spanish people are also really nice and friendly, while french people in general are chauvinists, unkind, arrogant, sniffy, rude and cold.

  • u have the accents ;) dont worry !! Greeting from Tunisia ;)

  • Italians always greet you very warmly,except when you mistake them for being Spanish.

  • Dude you straight up sound mexican when you said escuela lol

  • @sandrodream1 Si infatti hai ragione, se rileggi bene ciò che ho scritto noterai che ho praticamente scritto la stessa cosa.

    Tralasciando che è anche un discorso di "PREDISPOSIZIONE", perchè comunque una o più lingue possono non piacere... però è innegabile che tra Spagnolo e Italiano ci sia una notevole mutua illegibilità (Nel senso che ci si capisce a vicenda con poca difficoltà). Per lo Spagnolo poi c'è da vedere anche a che velocità parlano, però dai si capisce

  • (Seconda parte)

    A mio parere le due lingue che più somigliano all'Italiano sono proprio lo Spagnolo (Castellano) e il Catalano e poi il Portoghese. Saprai che uno Spagnolo e un Italiano si possono capire usando le rispettive lingue. Chiaramente non sono due lingue uguali ma molto simili sia nei suoni che nella grammatica e non solo.

    Da un punto di vista Storico poi non ti scordare della notevole influenza che ha avuto il mondo Arabo sia in Italia che in Spagna nell'architettura e nella lingua

  • (Prima parte)

    Ciao Loki!

    Io sono un Italiano che vive in Italia e di madre Francese e ti posso assicurare per esperienza personale che il Francese è simile all'Italiano nella scrittura, anzi diciamo che è intuitivo e molto a grandi linee, ma la pronuncia è totalmente diversa.

    Il Francese è un idioma latino ma ha avuto un evoluzione diversa rispetto allo Spagnolo, all' Italiano e al Portoghese.

    Per un Italiano e uno Spagnolo poi è difficile riprodurre correttamente i suoni nasali del Francese.

  • Your spanish es very good, congratulations, but attenzione, attention in spanish is "atención" sometimes used sometimes not, but atención is another similarity :)

  • you forgot Portuguese and Romanian, but poruguese is closer to spanish and italian.

  • u can also say "maglietta blu" in italian. azzurro = lighter or royal blu. blu = navy (dark) blue.

  • @olbodala La cultura della Francia non è latina e nemmeno germanica. La Francia ha una cultura UNICA così come l'Italia ha una cultura UNICA. Non si può generalizzare. In Italia ad esempio c'è un'enorme differenza tra il nord e il sud, un po' come la Francia. La cultura francese è un misto tra la cultura celtica, germanica, latina, greca, iberica e in parte anche araba.

  • @olbodala Germany, Netherlands, UK and even France are much wealthy of southern Europe just because they came to reformation and they had free thinking, religious, trade and political freedom before catholic Europe who was still under control of the Pope and of religion. Galileo was condamned by catholic church for example.

  • @olbodala It's not a matter of being more or less religious. Southern Europe was controlled by roman catholic church through the Pope. Italy was for about 2 centuries under spanish rule. Many spanish kings obeying the Pope expelled a huge number of jews from Spain, Portugal and Italy after the protestant reformation because they were terrified to loose power. In northern Europe protestant reformation gave new strength to science and trade so many jews went there for religious freedom and trade.

  • @olbodala French people have a germanic and celtic origin? I don't know because they speak a romance language. I know very few french people. Anyway I do really think northern and north-eastern part of France have a strong germanic influence through frankish occupation. I love France because is the perfect union, synthesis and combination between northern and southern Europe which make french culture unique in a certain way.

  • @Francesko263 I live in France, and I agree with what you said

  • When you're talking of french language, you must talk of langue d'oil which was spoken in northern France so much close to germanic and celtic influnces. But "langue d'oc" was spoken in southern France (about 40% of France) and is very close to Spanish and italian.

  • We italians in general don't feel a great sympathy and enthusiam for french people in general. We appreciate their history and culture, but there's always something we don't like in them. With the exception of northern Italy, which is culturally more related to southern France and Austria/Switzerland, other parts of Italy have NOTHING to do with France. Personally I feel closer to spanish people than frencht. French language is also too nasal and it sounds snobby to me so I find it annoying.

  • @olbodala L'immigration et la mondialisation est un arme juif contre les peuples du nord, bien sur! Et les juifs se melangent avec les blondes françaises et de l'Europe du nord, pas avec les autres juifes! Le juifs ont besoin de la mondialisation pour cacher l'argent de leur speculation financiére! Je suis pas antisemite, mais je pense qui les juifs sont trés bien organiseé pour conqueter le monde avec le dette e l'argent.

  • @olbodala Je suis d'accord avec toi.  Je suis italien et je vois que la France aprés la Grande-Breatagne est avec les Etats Units le pays plus "juif" d'Occident. La classe dominante en France est surtout juif: Sarkozy est juif, DSK juif, bcp d'intellectuals français, les hommes d'affaire sont juifs. Moi je ne pense pas que c'est une question de race, pas que dans le pays de l'Europe du sud (Italie, Espagne, Portugal) le catholicisme trés fort a toujours peu assimilé les juifs.

  • No is not different i'm Puerto Rican and Attention is Attención

  • Olbodala, i do not agree. I live in southern France and i feel much more latin than germanic/celtic. But, my father is breton. so i have celtic blood and i'm proud of that. But i think that it depends where you are in France. It's so different between Brest and Marseille. If you know what i mean.

  • @suomiloveful C'est juste qu'on a hérité de certaines consonnes vocaliques et consonantiques typique germanophone mais ou sinon au niveau de la culture bien-sûr que ça n'a rien avoir =)

  • dude, how many languajes do you speak????

    Congrats by the way!

  • the up and down.. is called "intonation"

  • @utubefcuked many thanks ! Well for the audio of the japanese course, I did not find it on the internet... I went to the japanese cultural embassy but they didn't have it neither.. I studied without cd's... maybe you could find them on amazon !

  • @loki2504

    i ended up buying a lot of language learning books in taiwan.. esp Japanese.. i could take the whole book store home..

  • @loki2504 I'm italian and I don't think italian and french are so similiar. Written italian is similiar to french. Italian grammar is very similiar to french grammar because many many words and grammar rules were taken from franco-provençal and langue d'oc (2 languages of central-southern France). But when we hear french people speaking we don't understand them, but when we hear spanish people speaking we can understand much more them. We italians do feel much closer to spanish than to french.

  • and the portuguese ?

  • @cahsantos18 Well of course portuguese and well as Romanian are romance languages, however I have never studied them so I didn't want to say sill things =) I do understand brazilian portuguese when it's spoken not too fast =) Take care !

  • You are my hero.

  • @RudeBoyND Thanks ! But I think everyone can archieve it =), you just have to develop a kind of passion for it and meet natives ! =) They will "provide" motivation !!!

  • French and Italian grammar are not more similiar then to Spanish kid. They are all latin based and their grammar is very similar. For spanish speakers, it is easier to understand Catalunian and Italian to a lesser degree, but it is much more easier to read Portuguese.

  • Spanish is my first language and im pritty sure that spanish is closer to italian than french because I can comunicate with italian people speaking spanish and they speaking italian to me. And I can also read italian. But french, not so much at all.

  • @josuelitos Spanish is closer to Italian than french.... French is like an english version of latin... Italian is just singing in spanish..

  • @JJCNYC87 Totally agree with You! I'm able to understand 96% to italians! I'm a native spanish speaker!.. french is a little bit different!

  • @Andres92246 i don't believe you. maybe about 60% or less.

  • @ragazzoshitfuck409 trust me!, if I say I can understand.. it's because I really do! and many native spanish speakers can do it! BUT we don't speak italian.. yeah! 60% maybe You're right both languages aren't equal!.. but they're close! I guess You know why!, both come from latin!.. what about You? aren't You able to understand a little of spanish!?

  • @Andres92246 uh, yeah, i can understand SOME, not 98% or whatever you said for italian. that's exaggerated and unrealistic. if you could, then you are basically saying they are the same. 90-98% comprehension is like the difference between british english and american english!

  • what am i saying then: Quando mi sveglio, ho bisogno di caffe`, senno` resto stanco tutto il giorno!

  • @ragazzoshitfuck409 well I don't understand some words.. in spanish it will say.. Cuando me despierto, necesito cafe, sino mi mente está cansada/estancada todo el día!.. in english: when I wake up, I need coffee, otherwise my mind will be tired all day long!, well maybe I'm familiar with some words.. so it's easy to understand.. but You can see both languages are close!

  • @JJCNYC87 italian is more like singing with 2 or 3 spanish words and all the rest are different. che brutto scemo sei e non hai ascoltato mai l'italiano. che cazzate spari?

  • @josuelitos Hey! Can you tell me more about this spanish/italian thing? See, I fell in love with italian, but I heard it isn't such a useful language. So I was wondering if maybe I should just settle down and learn spanish. So, how is it possible that you can communicate with italian people? Are the languages really that similar?

  • @mangokitty13 Spanish and Italian are really similar language in pronunciation and grammar. Many words are similiar between the two languages and other words are just the same for both, so maybe that's one of the reason of why a Spanish speaker can understand Italian (and viceversa) without knowing the other language. Once you've learned one of those languages you can learn the other easily (even Portuguese).

  • @DarkFairyTalePrinces so you're basically saying italian and spanish words are either identical or just spelled slightly different? not true! many hundreds of words are completely different in the languages. take for example: spanish: este verano voy a tomar lecciones de aleman! italian: questa estate prendero` lezioni del tedesco! english: this summer i will take german lessons! also not every hispanic understands italian. some do, some don't. also depends on what u r saying in italian.

  • @ragazzoshitfuck409 I've never said Spanish and Italian are identical. They're very similar. I said that "many words are similar between the two languages and others have the same meaning for both", I didn't say that "every single word are identical with just a slightly difference". They're also similar in pronunciation and grammar, as you can see in your example: verbs, adjetives, etc, are in the same place, maybe that's one of the reason why I was able to understand Italian before study it.

  • @mangokitty13 If you live in the US, maybe Spanish could be more useful and more at hand for several reasons, but if you love Italian so much maybe you should start with that one :)

  • @DarkFairyTalePrinces Haha thank you SO much for this. I am in love with Italian, though I know Spanish might be a little more useful. However I think after I master Italiano I will come back to Hispanic languages and learn either Spanish or Portuguese.

  • @mangokitty13

    Learn Spanish, it is more useful. Whenever you get more comfortable with Spanish then Italian will be VERY easy to learn.

  • @josuelitos spanish speakers sound nothing like italians when they read italian. you guys would add an 'eh' sound before s + consonant. so "sbaglio" would be "esbaglio" (hispanics would not know that you don't pronounce the 'g') and an italian would read "sbalio" (no 'g' sound). also u guys put way too much emphasis on consonants. you would read "italiano" as "italiannnno" and should be softer 'n' like "italiano".

  • @ragazzoshitfuck409 Well, people usually don't speak a foreign language like a native speaker of that language does, you can't expect that. To have the "accent" you need a lot of time and practice, some people never reach that goal. I've been study English for years and I'm far away from being "perfect" in this language. My former Italian teacher still speaks Spanish with his Italian accent, my English, German and Arabian teachers do the same thing but with their own accents.

  • @josuelitos No I speak both French and Spanish and for me French is closer to Italian than Spanish is. Not in speaking but in the grammar and stuff like that

  • @josuelitos That's not an indication of closeness. French has a lot of features that makes it harder to understand when spoken, but that doesn't mean that it's less close.. That being said, French was based on the Parisian dialect, which is all the way in the North...

  • what word are you saying at 3:06

  • why do people keep forgetting Portuguese? its a latin language too... it's really similar to spanish and italian >_>

  • @AshiteratsuAka I'm not forget portuguese nor romanian but I don't know those languages so I couldn't talk about them...

  • @loki2504 *forgetting

  • ehi ciao! complimenti parli italiano davvero bene.. però mi sento di darti un piccolo suggerimento: stai attento a non pronunciare le consonanti come se fossero doppie anche quando non lo sono, per esempio quando pronunci estate sembra "estatte" XD ricorda che quando la consonante è singola rende la vocale precedente molto lunga. per il resto sei bravissimo però!

  • In Spanish no any words end with the ng-sound. So, when you say words like "organización" you must finish the word with a regular n-sound as in words like Native, Nest, etc. Actually Spanish olny have the n-sound.

  • Well , in Italian you can say "la camicia" ! and this is like camisa in Spanish ...

  • @Super4everme maglia/maglietta = t-shirt. camicia = button-down shirt for men. false friends.

  • @olbodala - oh,look who is here- the stupidest racist from youtube, now playing the expert in "romance languages". So, idiot, if you are such an expert in "romance languages", maybe you will explain us how is it possible that the Romanian language is the closest romance language to the original Latin language, and how is that possible if you claim we are Indians. So, DNA studies, linguistic studies and archeology, all proves we are the oldest European, while you are just a racist rat.

  • what about if i speak English and Spanish ?..i'm trying to learn Italian and is a peace of cake ( like you said ) because i speak perfect Spanish and English (not perfect but i can say that i speak it )...but what do you think about that ? ...thanks for the video

  • @prokells Well english doesn't really help to learn italian ! Spanish is a great foundation to learn italian because pronounciation is almost the same ! Grammar is pretty similar to spanish and french ! it's very easy to learn for you !

  • @loki2504 thanks ..and other thing ..what do you think about learning Italian? it is a good language to learn or not ? i am bilingual (English and Spanish) and for me Italian is very easy to learn so i though that It is going to be better for me to be a trilingual person in the future (Adult life) because i'm only 17 years old..and by 18 or so i will speak Italian almost like i speak English today because i study Italian almost everyday..but i don't know how important or useful is that language

  • @prokells It really depends on where you live ! I live in a city where you have a lot of italians ! So I can practice almost everyday ! I love the language because of its beauty ! I don't really mind learning languages that aren't important for other people. It must be important for you ! But I agree learning other "big languages" as russian,arabic or chinese would broad your mind and allow to communicate with people who don't live in Europe !

  • @loki2504 yeah you are right .i really like Italian so It must be important for me ..that is why i'm going to learn it ..but at least a lot of people know what Italian is ...lol... hey but thanks for everything

  • tres brilliant ce jeunehomme...

  • I want to learn Italian and French now.

  • Comment removed

  • How many languages do you speak?

  • @olbodala tout ça pour dire qu'il y a des nuls et des "vaillants" dans tout groupe ethnique, se sentir menacé à priori par une race alors que c'est le facteur culturel qui compte le plus me semble très simplet..surtout quant on pense qu'aujourd'hui le monde va vers un modèle de société multiculturel dans la plupart des pays !

  • @olbodala (faut enlever les espaces sur "c o m" dans le lien).

    quant à la défense du sang j'en ai rien à foutre, les juifs sont des etres humains tels que toi et moi..c'est plutot la culture et les mœurs que je défends! la france a connu plusieurs personnages tout au long de son histoire qui n'étaient pas de "souche" mais qui ont su contribuer énormement à sa culture sans la détruire (Napoleon, Dumas, Gainsbourg et j'en passe..).

  • @olbodala @olbodala 65-70% tu dis? faut pas donner des chiffres au hasard...tu peux vérifier ce 85% d'afffinité dont je parle au lien suivant:

    how-to-learn-any-language.c o m/e/languages/similarities/fre­nch/index.html

  • @olbodala ,d'accord avec toi pour les juifs et l'immigration

  • ...ta façon de parler avec ces "nous sommes" et "vous etes" me fait sourire car il y a énormement de diversité à l'interieur de ces "nous" et "vous", notamment d'un point de vue racial entre pays qui se sont réciproquement autant influencés. Au niveau linguistique le français demeure toutefois la langue la plus proche de l'italien (environ 85% d'affinité lexicale), plus que l'espagnol ou le portugais!

  • @olbodala Dans ma région d'origine (piémont) on parle aussi un dialecte germanique, le haut-valaisan..c'est pas pour autant qu'il faut se considérer de race celto-germanique et je t'ai déjà expliqué les raisons. Le lien linguistique-racial de ton intervention était juste risible..

  • @olbodala ...je parlais dans mon précedent commentaire de differences phonétiques qui on retrouve néanmoins entre italien et tous les dialectes gallo-romans du nord (italie) avec par exemple toutes les voyelles du français (le son "u","e", etc. qui n'existent pas en italien). ->

  • Comment removed

  • @olbodala en télé il n'y a que des juifs..dans les rues françaises aussi apparemment car c'est ça que je vois tous les jours! ce qui reste de ton peuple celto-germanique n'est plus que dans les livres d'histoire..

    quant à "taré aux idées confuses", difficile de penser autrement avec une vision si bornée et naïve d'ailleurs..en tout cas je ne voulais pas etre vexant c'est tout simplement l'impression que tu m'as donnée. ->

  • Comment removed

  • Comment removed

  • @olbodala ..qui ont vraiment très peu voire rien en commun avec par exemple néerlandais ou irlandais! y a plus de sang latin en ces français là qu'en millions de ritals, je t'assure en ayant vecu dans les deux pays!

    le gaulois en france ou les langobards en italie c'est fini l'ami..désolé de te déchanter mais les français de souche dont tu parles et que tu fantasmes n'existent plus depuis au moins mille ans.

  • @olbodala contrairement aux populations germaniques les français sont de taille moyenne/petite, en prévalence bruns et en moindre mesure blonds ou roux exactement comme les italiens ou les ibériques! t'as une télé dans ton village gaulois, toi? allume-la et t'y verras plein d'animateurs français (de toute région, pas que du sud) comme dechavanne, tex, reichmann, pernaut, de moulins, holtz, ardisson et je pourrais continuer pendant des heures..

  • Comment removed

  • Yo diría que "camisa" y "chemise" son palabras que se parecen bastante, indudablemente tienen un origen común.

  • @olbodala ouais sauf qu'il en reste qu'une douzaine dans toute la france de français de souche tels que tu les interprètes, peut-etre coincés quelque part en bretagne! non sérieux, en 2011 ce type de raisonnement n'a pas lieu d'exister car on n'est plus organisés en tribus au sang pur depuis le temps ! les differences sont plutot culturelles et là c'est déjà un sujet plus intéressant..

  • @olbodala vous? je suis piémontais avec des origines savoyardes et pour moi toute race a la meme valeur, en plus j'ai jamais lu autant de conneries que dans tes messages, de nos jours c'est du mélange partout et meme quelqu'un comme charles de gaulle pourrait très bien etre du profond sud d'italie! je continue? claude brasseur, il me semble espagnol lui! laurent luyat, naples probablement! mdr les allemands par contre c'est déjà aut'chose, mais france, italie et espagne c'est à peu près pareil!

  • Comment removed

  • @olbodala je te répète que ton raisonnement est fautif, anachronique et surtout sans intérêt! mais crois ce que tu veux si ça t'aide à bien dormir la nuit..

  • @olbodala Et qu'est-ce que le point de vue racial vient foutre dans une vidéo linguistique? Et puis qui aurait-il dit que l'occitan c'est une langue italienne? En plus, il y avait aussi les celtes dans toute l'italie du nord, ce qu'on appelait jadis gaule cisalpine..et alors? au cours des siècles les tribus se sont envahies et mélangées entre eux et les français de souche de nos jours dont tu parles ne sont plus les gaulois d'il y a 2000 ans..t'as prob du sang latin aussi et tu le sais meme pas.

  • @olbodala tous les français ne sont pas des celtes ou des allemands, tu te trompes..peut-etre en bretagne ou en alsace mais la france reste majoritairement un pays de culture latine, la langue en est bien la preuve! Le comté de Nice et la Savoie étaient en fait attachés au piémont dans le royaume de sardaigne, dans toute la moitié sud de l'hexagone on parlait l'occitan..une langue très proche du catalan et la corse, ben elle a toujours été italienne jusqu'à il y a 2 siècle et demi..

  • Comment removed

  • You have very sexy lips, I'd like to see them speaking Romance in my bed!!! LOL

  • my mother tongue is spanish and for me, italian is easier than french, because it is more comprehensible to my ear, a lot of words and verbs are pronounced very similar to spanish, then italian is easier for us than french, we don't need to study italian to understand the gist of the conversation or great part of it. French is also easy but its pronunciation is quite different and difficult at a first time. the three of them are similar in grammar but italian grammar is closer to the french one

  • en español tambien podemos decir "atención" en vez de cuidado, y es la misma cosa, utilizamos atención para enfatizar en que hay que prestar atención (pay attention = presta atención), o tambien como una señal de advertencia(Warning = atención = advertencia).

  • @sandrodream1

    Maybe jealous is not the accurate word. But I can't find the right word. I thought the same way you did. Why people refer Latinos to South Americans but not Italians as Latium is a place in Italy. The Latin Empire was in the current Italy.

  • @sandrodream1

    Haha, i can realize how jealous Italians are about this. Yes I understand your feelings. ^^

  • すごいですよ!ロキさんの専門は語学ですか?

    私は香港で住んでいる中国人です。