Added: 1 month ago
From: MRtvHRV
Views: 41,441
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (296)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • TREBALO BI PREVODITI ONE ZAGORSKE ILI DALMATINSKE SERIJE I FILMOVE, ONO NERZAUMIJEMO A NE SRPSKE FILMOVE ;)

  • e da nema titlova nebi shvatio sta se desava u filmu,,

  • Znate li vi sta mi radimo sa srbinom koji ne valja???

    Saljemo ga u HRVATSKU!

    A ZNATE zasto?

    DA I TAMO JEDAN BUDE DOBAR!!! HAHAHHAHAH

  • Kako se zovu srbi koji su glupi???!!!

    Pa hrvati :D

  • Ma ne verujem da je ovo stvarno bilo titlovano, nisu valjda toliki debili. Mislim da je uploader sam nalepio titl iz fazona...

  • ljudi bez identiteta, tradicije, istorije....

  • Haha e stvarno su debili! :D

  • Na srpskom "Kratko, ali jebitačno", a na hrvatskom se kaže "Kratko, ali vraški ubojito." Hahaha.

  • a najveca fora je sto je i vecini Hrvata ovaj poduhvat glup i smesan...

  • ovo je stvarno tuznoooooooooooo mnogo mnogoooooooooooooooo

  • "Vraski Ubojito" hahhaha ides u kurac :D

  • hahahaha smesno i jadno.ja vas hrvate zalim bolesni ste

  • Srpski:Kratko ali jebitačno

    Hrvatski: Kratko, ali vraški ubojito

    hahahahahahhahahahhahahhahahha­hahaahah

  • srpski "simpatican mladic" prevod na hrvatski "simptican mladic" i na bosanski "simpatican mladic",,hihihihihihiihhiihihi­hihihiiiiiiiii,,tako slicni a toliko razliciti jezici,,,,ahahhahahahahhahahah­haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­hahhahahahahahahahahahhhhhhhhh­hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh­ahahahahhahahahhaahahahahahhah­ahahahahhahahahahhaahhhhhhhhhh­hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh­hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh­hhhhhhhhhhhhhhhhhahhahahahahah­ahahahahhahahahahahahaahhahaha­hahahaahhahahahahaahhaahahhaah­a

  • ...na komplekse hrvatskog nacionalizma se moze kesh namlatiti, bacimo se svi na biznis, ovo je odlichno!

  • @sotonindeda sotonin deda,,,tvoj unuk mi ga je juce popušio na Kosovu;))

  • @RugovaKosova ...shta je pichko?...blokirash me usro si se shto sam izvalio da nisi shiptar?

  • @RugovaKosova ...srbinbg88 je crnogorac a ne srbin, ivkekosovo je glupi lala koji ne razlikuje pertle od shpageta...a nazvao si me gedzovanom, to rade samo crnogorci, znachi odatle ti ijekavica, poshto ni shiptari u crnoj gori ne govore ijekavicu (bio bi to fenomen)... a video sam i shiptare od malog loshinja do rijeke pa i unjosh nekim mestima u hrvatskoj, ekavicom parlaju...lazi nekog drugog...nije ti losh onaj isharani som arkan (neshto pozitivno od tebe za promenu)...

  • @RugovaKosova ...nje du tre, plajba mali...to se moj unuk sotona sazalio, pa ti dao malo da se olakshash...da ti nije krava na livadi pichke video u zivotu ne bi...

  • @sotonindeda Mi svako leto jebemo srpske kurve koje dolaze kod nas na Jadranu,hehehe

  • @RugovaKosova ...shta si ti, vishestruka lichnost kada za sebe kazesh mi?...pa, da sada si dokazao da jedino morash da platish za sex, kao i to da si crnogorac ili hrvat samo ne shiptar...znachi placash srpske kurve za sex, pa za bolje i nisi...

  • @sotonindeda ...prichuvaj malo pare, kriza je, treba da poplacash rachune, pa jebi sledece godine...nece ti nishta faliti da osushish kurac malo ovo leto, taman da sastruzesh gonoreju, ipak su to kurve...

  • @RugovaKosova Pa neces valjda one siptarke raspale da jebes. I nase Srpske kurve koje se jebu sa vama bacilima su bolje od vasim majmunolikih pecinskih spodoba :))))

  • ...na koji je ovo jezik prevedeno, srpski ili hrvatski?

  • JADNO!!!!!  Fora treba im prevod.. Eee mamu im jebem,do juce su pricali tim jezikom!!!

  • Kako moze da se udise u da se gadja ZRAK?!?! Meni to nije jasno!!

  • Kompleksiko!!!!

    

  • ja ovo smatram kao vrijedjanje intelegencije gledalaca HTV-a evo i zasto:

    koliko jedan covek mora da bude retardiran da bi cito prevod za jezik koji potpuno razumije????

  • smiješno ali nažalost istinito dokle ide ljudska glupost,prevoditi ove legendarne filmove sa legendarnim replikama je stvarno smiješno. ali i ja takođe mislim da je neko uizeo dobre pare za ovo. a zamislite kod nas u CG sa ova dva nova slova našta bi ličilo prevođenje ovih filmova. alo hrvati cuknite se uglavu i batalite ove gluposti sa prevođenjem ovih filmova jer originalne replike iz njih nemoguće je prevesti na bilo koji jezik pa ni vaš.

  • koja bespotrebna glupost... Gore razumijem Guntovčane. Dajte prijevod za njih!

  • Ovo je komicno... Zao mi je sto se i mediji tolko trude da zavade Srbe i Hrvate. Svi govorimo istim jezikom, trebalo bi da smo uvek na istoj strani i da se ne mrzimo toliko, a da ostavimo politicare po strani - jedino su oni krivi za sve porbleme izmedju nas! Svakoj strani se servira duga prica...

  • Ma daaaaaaaj....koji ste vi likovi e........da li je moguce.....znaci ne verujem da ovako nesto postoji....titlovan YU film u HR......!!!...i neko stvarno uzima kintu za prevodjenje.....extra posao..

  • ovo je prestrašno!!! pa najlegendarnija replika je prepravljena....otkad je JEBITAČNO jednako "VRAŠKI DOBRO"--???? isto parodija....užas!

    silovanje jezika!

  • Pametni su Hrvati ljudi, od malena uče djecu da mrze nehrvatsko, dok mi jadni Srbi 'zaboravljamo' sve nakon nekoliko mjeseci, a kamo li godina..

  • I nemojte vi nama da smo mi MORONI??, pa alo mi ulazimo u EU, za vas smo Amerika, pa jbt vi ste najnesređenija zemlja na planeti. O cemu vi?, zapad se ježi od vašeg primitivizma, jedino što vam je preostalo je da se lijecite ovakvim komentarima, a možeš mislit koliko je ovo hrvatima bitno da ja studiram jezik a nisam znala za ove titlove, nego naišla na vašim stranicama, ajde oladite i uhvatite se neceg pametnog pa možda nesto i bude od vas :)

  • @kroatist : čuj, evo nećemo mi vama, nego ću ja tebi: žao mi je mojih prijatelja u Hrvatskoj zbog toga što ste ušli u EU, i što ćete ubrzo biti ko Amerika (današnja). Nadam se da u Srbiji kada za to dođe vreme neće biti tolike količine idiota koja bi uspela da izglasa ulazak u EU na referendumu. Inteligentni ljudi Hrvatske su poraženi.

    A ako ti moj komentar nije jasan, ukucaj u tražilicu youtube-a "I'm not moving occupy" ili "romania protests", "greece protests", "london riots" itd.

  • @kroatist Sto se tice EU ja vam zelim sve naj naj...od srca,ali videces ustvari sta to sa sobom donosi...Neces pricati ovako veruj mi.A to da ste za nas Amerika,znaci otkrivamo kockice polako,jer Amerika nista lepo nije nikome donela,a veruj mi nece ni vama.Zato nemoj Hrvatsku porediti sa Amerikom,ja sam savim siguran da niste kao oni,da ste mnogo bolji,bar se nadam.A sto se tice titla,slucajno sam ga video na jednoj od Facebook stranica doduse stranica je vasa.Veliki pozz

  • Ja ne kužim u cemu je problem? To što su stavili prijevod je dobro za mlađe uzraste da uce pravilne konstrukcije recenica na hrvatskome, jer su vaše konstrukcije drugacije, a ako ne želiš prijevod gledaš u originalu, šta vam tu smeta?? a nemojte mi vi o jeziku vaš Vuk je plagirao i ukrao sve što se dalo ukrast, zato tišee malo!!!

  • @kroatist : zar dete ne zna pravilno konstruisati rečenicu i bez srpskih filmova? Odakle bi dete došlo na ideju da pravi konstrukciju "da+prezent" umesto infinitiva, ako odrasta u Hrvatskoj? Da rezimiramo: film je prevodio neko ko je kreten. Ili neko ko se želi zajebavati s kretenima. :D Ili ... možda je to rađeno za gluvoneme.

    Šta je Vuk krao?

  • @kroatist quote "To što su stavili prijevod je dobro za mlađe uzraste da uce pravilne konstrukcije recenica na hrvatskome".... /quote

    A kod vas deca ne uce u skoli da citaju i pisu?

    quote "...pa alo mi ulazimo u EU..."

    sjebace vas EU samo tako, jer EU znaci "Vi igrate kako mi sviramo".EU znaci da nema vise Hrvatska da sama odlucuje sta je najbolje nego sve radi po EU zakonima a ti zakoni dolaze iz zemalja gde se gaji plasticni paradajz i meso ima ukus gume...pa ti vidi li je EU ok.

  • Nisam nacionalista,ali ovi hrvati su teski kompleksasi.

  • jbg ljudi od ovog pojedinci imaju koristi ... SRAMOTA ZA HRVATE!

  • Bože...Nadrealisti se obistinjavaju od `92. pa sve do danas...koji retardirani idioti! pa hrvati vi ste totalni moroni.

  • to znaci da ce uskoro i ameri da titluju engleske filmove, ja nzm koji zagrizeni hrvat je ovo predlozio

  • ahahahhah P Boze dokle idu ovi hrvati...ahahahahahahah Ma treba im zabraniti da uopste gledaju nase filmove...Nek gledaju nemacke oni bas imaju ono SAVRSEN humor,a i lakse je za prevodjenje...STRASNO!!!

  • Dakle, na hrvatskom jeziku se "jebitačno" kaže "vraški, ali ubojito"?

  • @MrSerbilly Vraski znaci djavolski...mislim ovo nema veze..a joj budala sunce ti..KOMPLEXI.

  • @FuckTheUjke Mala digresija. :) Nemoj da si Hrvat, pa ja razumem šta znači reč "vrag", hahah. "Vrag" je nekada značio isto što i neprijatelj. Tako je ostalo još kod Rusa. Jedino što mi češće koristimo tuđicu - "đavo" (od diablo, diavolo), koju nam je crkva stavila u jezik. Reč "vrag" imamo i u našoj himni "Bože Pravde" ("Složi srpsku braću dragu, na svak dičan slavan rad, sloga biće poraz VRAGU,a najjači srpstvu grad.) Naši vragovi su Hrvati, "Bošnjaci" i druge kompleks-neonacije.

  • @MrSerbilly Slazem se, pa kao i rec POVEST i mnoge druge tipa TISUCA, sve se to pominje jos u Dusanovom Zakoniku i zapisano i ranije kao deo naseg govora...pa znam ja to...ali oni ne ocito..ali ok..

  • @FuckTheUjke Baš tako. Nemaju oni pojma ni ko su, ni šta su, ni odakle su, a kamo li kako da govore i s kim. Nakon međusobnih prepirki u XIX veku hoće li hrvatski književni jezik biti kajkavski, čakavski ili štokavski, odabrali su štokavski, upravo da bi se nekako približili Srbima, koji su im bili uzor u borbi za nacionalno oslobođenje i kulturni preporod. Sada su od tog jezika napravili sprdačinu i nazvali ga "hrvatskim jezikom". Tragikomično.

  • @MrSerbilly definitvno treba da usvoje novi naziv: ''kompleks nacija'' ima ih dosta

  • @MrSerbilly ahahahahhahahahahahaahhahaaaha­hhaahahaha

    

  • OVI TITLOVI SU ZA GLUVONEME LJUDE !!

  • @rushitelj Ko je gledao emisiju "Otvoreno", sa Hloverkom (pazi ime!), na HRT-u, onda zna da ti titlovi nisu za "gluvoneme ljude", nego za Hrvate koji ne razumeju srpski jezik! :)

  • Buahahahahha da nije tragicno bilo bi smesno!

  • ae da zemlje bivse juge osnuju neku balkansku uniju koja bi bila slicna evropskoj uniji..onda bi svi bili zajedno a opet bi svako imao svoju drzavu i obelezje..najjednostavnije resenje :)

  • Comment removed

  • crnski mi je maternji jezik, gorski pomalo natucam pa sam nesto i razumijeo... vjerujem da je dobar film. pogledacu ga cim ga budu preveli na moj maternji jezik.

  • hahahahahahahahahahhahahahahah­ahahahahahaha ju koji moroni treba da vam se titluje da znate sta sam vam rekao? hahahahaha mnogo ste jadni zivota mi

  • Ako moze jos i na crnogorski da prevedete i da svi odemo u 3 picke materine 

  • KRAVATA-okolovratni dopupnik, SVINJA-okolokućno blatobrčkalo, LJUBAVNIK-dojebnik, ADVOKATSKI PRIPRAVNIK-odvijetnički vijezbovnik, BICIKL-medjunozno guralo sa napuhanim gumencima, BILIJAR-cetvoronozno zeleno stapikalo, KAMILA- Pustinjiski grbohod, ZET-sestrojeb,ONANISANJE-milok­lizni rukodrm, PEDER-miloguz, OVCA-cetvoronozno vuneno travocupkalo, PANTALONE-dvocevni nabiguz, KONDOM-branimir glavas, LOPTA-napuhano skakutalo, PAPUCE-kucno tihotapkalo. :D

  • seremi se

    

  • Treba malo sačekati sa prevodima uskoro će tamo Albanski biti službeni jezik!

  • Ovo nam se iživljavaju,i mi razumemo šta pričaju i ne razumem zašto su stavljali titlove,nekoliko puta sam gledao na hrt da su puštali srpski filmove bez titlovi,a ovo ne razumem,ovo je bruka to što nam rade i najveća glupost i sramotno.

  • Comment removed

  • OVI HRVATI SU STVARNO BUDALE JBT... CUJ TITLOVALI SRPSKE FILMOVE HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA­HHA

  • Comment removed

  • Pa jesi li ti ikad pucao iz pištolja? - Jesam. Prevod: Pa jesi li ti ikad pucao iz pištolja? - Jesam.

    Tragedija... prevod za Hrvate: Tragedija...

  • @fazer6060

    e kako su oni sve znali unapred :)

    kucajte TLN prevodioc

  • NE MOGU VJEROVATI da se TOLIKO BLAMIRAJU.

    Pa jesu oni gluhi ili šta već, da ne razumiju jezik. Koje sranje brate. Nadrealisti su bili odlični s onim što su uradili "Ja čitam", i izgleda da se to obistinilo. (kada su to mijenjali kroz Hrvatski, Bosanski, Srpski itd).

    Smiješno je ovo sve.

  • Ne razumijem ni ove sto titluju, ni ove sto pricaju.

  • HAHAHAHHAHAHAHAHAHAHh Koji debili :D

  • Comment removed

  • Ima li možda prijevod na Bosanski? Ništa ja ovo ne razumijem.

  • @The3PLX nema,jer bosanski ne postoji...

  • @klitorici Yes indeed, you're idiot. Sad odjebi u skokovima.da ti ne zovem Šahbaza ;)

  • @The3PLX ne razumem turski...

  • @klitorici E jebajiga onda ne da nam se onda svađat'. Sretno ;)

  • @The3PLX Na kraju ce stvarno biti gao sto su odradili nadrealisti...:D JA CITAM XD

  • KOJE BUDALETINE i mi im se damo voditi. O jebem te zivote.

  • E sve su ovo nadrealisti predvidjeli ako se sjećate epizode sa prevodjenjem jezika u trgovini.

  • @greatwhite770 Ja citam :) XD

  • Na srpskim tv stanicama su se pustale i verovatno se jos uvek pustaju Hrvatske serije. I to bez titla.

  • retardirani ste sto prevodite filmove

  • jebo mater,sad sam gledao onaj od mel gibsona jednom vojnici,pa vijetnamce ne prevode,a srbe da...hahahaha ludilo

  • Zasto bismo se mi (Srbi) opeterecivali ovim. Pa hrvatski narod ce citati i slusati u isto vreme i osecace se kao debili. Vecinom uopste nije "prevodjenje", vec menjanje recenica koristeci sinonime koji se koriste u srpskom jeziku. Neka budu debili ako toliko zele. Ovo treba da bude predmet smeha a ne mrznje.

  • Šta reći, a ne zaplakati :D

  • I riječi Slavka Štimca prevode? On im je inače i jedini glumac da valja.

  • To KAO KAD BI AMERICKI ENGLESKI U UK PREVODILI NA BRITANSKI ENGLESKI!! HAHAHAAAA

  • Uskoro cemo i hrvatski da ucimo kao strani jezik...budalastina!!

  • Debilizam!

  • i nije neki spektakl... sve uvelichavamo bzv...

  • ha ha ha kakvi M O R O N I .....

  • NA SRBSKOM JEBIVETAR, NA KURVATSKOM: ZRAKOPRC !!!.

  • zakaj šutite??? :D

  • i triba ih titlovat. srpski je nama strani jezik, ka i svaki drugi. Ma zapravo triba ih sinkronizirat da ne moramo ovo slusat

  • @ibrko9 ajde bre, pa i kod nas su počeli da izdaju Alan Ford na srpskom. smešno je i glupo ko i ovo.

  • @ibrko9 Mnogo si glupa osoba ako ti je Srpski stran jezik. Mora da ni svoj ne razumiješ.

  • @ibrko9 pa ti ugasi/isključi/utišaj/smanji/u­manji ton/zvuk/glazbu pa čitaj ako se osećaš primorano. A što bi i gledao/la/lo srpske filmove ako ne voliš da ih čuješ?

  • @ibrko9 Bas me cudi da nas razumes kako pisemo,inace ne bi komentarisao...A iskreno bas bih voleo da vidim jednu sinhronizaciju Srpskog filma na Hrvatski,da se malo nasmejem...nista licno :)

  • @hardstyle794 : ja se smejem srpskim prevodima Alana Forda. I prosto ih sama sebi u glavi prevodim na hrvatski. Jebiga ... bolje zvuči.

  • @jeboshifru Drago mi je da si se nasmejala ali naj iskrenije... :)Nadam se da se ne namucis mnogo da prevedes.Veliki pozz.Ps. ja takodje radim stripove pa ako si zainteresovana... :D

  • pa zato neki dan nije isla zikina dinastija na rtl nisu na vrijeme stavili titl, a toga nema na netu za skinuti

  • Smesni filmovi postaju jos smesniji:)

  • A kako se prevodi SRBIJA 26:22 HRVATSKA??? :)

  • Ćujte dećki, nema potrebe koristit ovakve prevode, ne. Meni se ćini da mi govorimo, vraški slićno, ne! Oprostite za moj loš hrvatski, no ja koristim google translate.

  • E Hrvati aj majke vam kontrolisite se. MIslim OK ajd zelite da se distancirate al mamu mu jebem imajte neke granice posto ovako ispadate kreteni/debili/nacisti

  • Pogledajte citavu emisiju i onda cete shvatiti o cemu se radi. Dakle, da smo znali za ovo ranije, ne bi se svasta pisalo. Emisija "Otvoreno" sa temom "Treba li prevoditi srpske filmove?" --> youtube.com/watch?NR=1&v=cKMBf­-oaey0&feature=endscreen

  • @MureBHF

    Hoćeš da kažeš da odluka Vjeća ne postoji?

  • @DesertFoxKG Postoji, da ne postoji ne bi se ova zajebancija desila. No, ako sam dobro razumio sta su u emisiji rekli, jeste da je to Vijece nedovoljno dobro protumacilo zakon koji zaista u Hrvatskoj postoji (u odnosu na elektonske medije i pitanje jezika na HRT) kako god ga ja i mnogi ljudi ne opravdavaju, i da iz nekih ranijih razloga to Vijece samo "napada" RTL, i njima salje opomene, a ne HRT i druge kuce koje su bez problema tj. bez titla pustale srpske filmove.

  • @MureBHF

    Komplikacije...

  • @DesertFoxKG To je lijepa rijec za bespotrebno preseravanje sa kojim se bave, ko zna iz kojih razloga.

  • o majku vam...hrvati koji kurac glumite????

  • daj kakve su ovo gluposti... koja se budala sjetila prevoditi srpski film... ja sa hrvat i uvijek volim pogledat dobar srpski film... ovo je čisti idiotizam...

  • Simpatican mladic:)

  • Zato smo ih mi lepo docekali u Novom Sadu a danas ce biti najlepsi docek dodji te nam braco nasa :))))))))))))))

  • Ma nitko u Hrvatskoj ne titluje srpske filmove, vrte se uredno na HRTu i RTLu u izvornom obliku, bez titlova, ovo je samo primjer kako bi to apsurdno izgledalo s titlovima i pušteno je kao prilog u političkoj emisiji

  • Jezik je naše najveće blago nas južnoslovenskih naroda i treba biti tačka spajanja i kulturnog povezivanja. Pokušaj prevođenja knjiga i titlovanja filmova je kulturocid - nastavak nacional-šovinizma iz 90tih. Nadam se da će razumni biti glasniji ovog puta.

  • Jebitačno je jebitačno , vraški ubojito nikako nije isto xD Ovakve su filmove našli da skrnave! SRAM VAS BILO :) (Molim da prevede ovo neko na Hrvatski:))

  • Kontam ja da se mnogi Hrvati osecaju bezveze zbog ove situacije sa prevodjenjem srpskih filmova. Ispada da vas vasi drzavnici tretiraju kao maloumnike, sto je nedopustivo, medjutim na osnovu ovoga moglo bi se zakljuciti koja je strana sve vreme razdvajala i ko je inicirao raspad Jugoslavije, iako smatram da Jugoslavija nije trebalo ni da postoji.. Citiracu jednog neznanca: "Ko razdvaja, taj i mrzi."

    KRIVITE POLITICARE, NAROD NIKAKO! SVAKI NAROD NA SVETU JE NAIVAN, GENERALNO. Pozdrav!

  • STA ISPADNE KAD HRVATI TITLUJU SRPSKI FILM? ISPADNU BUDALE

  • E, jebem ti budalu koja je titlovala ovo!

  • ja kao hrvat cu reci, da to radi PAR kretena koji sramote cijelu državu, UŽAS!!!

    stvarno dno dna!!!

  • Jedna lasta ne cini prolece, pa tako i sacica idiota ne cini vecinu hrvatske javnosti!

  • jebo vass bog cojk isto prica a ovi daju prevod.

  • @andrej4323 nije HRT glup neg ako nestave odma im sljedi kazna.

  • Comment removed

  • Ау курвати колко сте ви изкомплексирани људи

  • aj srbi šta se palite,pa i nama je ovo smješno i ludo,

  • @ritorsax78 Ne seri, bre!

  • PAŽNJA! Većina hrvatskih medija je protiv titlovanja srpskih filmova, samo je radio-difuzna agencija to naredila ali je poslije revizije zaključeno da nema ništa nelegalno u prikazivanju srpskih filmova u originalu.

    Ovo je samo isječak iz emisije Otvoreno, gdje su htjeli ilustrovati kako bi to bilo smiješno.

  • Haha kakvi likovi ladno su titlovali...

    jos malo nesto kao izmenjali da se vidi da nije isto

  • jebitacno je na hrvatskom znaci vraski ubojito.

    HAHAHAHAHHAHAHAHAHHAHAHAHAHA

  • Imal kaVe?

  • hahahhahaaha glupost je stvarno neunistiva, odavno veci idiotluk nisam vidio.

  • hahahhaha sacuvaj nas boze

  • neka , da i gluvonemi mogu da znaju o cemu se radi.

  • znači JEBITAČNO = VRAŠKI UBOJITO

    ako vi tako kažete nema problema

  • @suboticaaleksandrovo јарану дебилизам је што ти гледаш хрватску серију и усташку телевизију!

  • Ово само показује колико нас мрзе и како је идеологија усташтва и те како жива и данас. Не заборавимо оне огавне злочине из 2. св. рата и оног у Босни и у Крајини. Убијање жена и дјеце камама, мацолом, вађење језика, резање стомака и глава, везање ланцима и тако завезане бацање у јаме, изгладњивање до смрти, прављење сапуна од људи, силовање дјевојки и дјевојчица.... Ми се требамо трудити да им опростимо јер тако Господ каже, али не заборавити и убудуће бити спремни и знати шта нам "браћа" желе!

  • Ponovno za one kojima još nije jasno. Ovi titlovi su napravljeni u sklopu emisije "Otvoreno" gdje je tema bila ta odluka Vijeća koja je sve i pokrenula, a namjera je baš bila pokazati da je titlovanje srpskih filmova besmisleno.

  • @t0Mshaone Znaci, za potrebu dokazivanja da je titlovanje srpskih filmova glupost, emitirana je emisija gdje se par isjecaka ipak prevelo da se vidi sva pogubnost projekta...Onda je to u redu. Moje izvinjenje, nisam znao. A o kom se to Vijecu radi? Cisto informativno...interesuje me kome je to palo na pamet?

  • @MureBHF To ti je Vijeće za elektroničke medije u kojem većinom sjede nekakvi iskompleksirani tipovi od 60+ godina koji imaju neke svoje interese u cijeloj priči. Zanimljivo je da je cijeli problem samo s RTL-om (vjerojatno zbog nekih neriješenih odnosa njih i tog vijeća), sve pod izgovor da se gledatelj (jedan!) žalio. S druge strane HRT je krajem prošle godine prikazivao serijal 'Filmovi naših susjeda" od preko 10 srpskih filmova (naravno bez titlova) i nije bilo nekakve reakcije.

  • @t0Mshaone Pa nije ni meni bilo jasno, jer znam da sam na HRT gledao masu filmova i srpskih i bh, i da nikad nije bilo titlovanja. Vidis ti kako se covjek moze zajebati, jer nema takve informacije. Mislio sam da je ipak neko iz politike u zadnje vrijeme natjerao nekakvim dekretom (sto bi bilo suludo) HRT da titluje. Hmm, stvarno mi te face iz Vijeca nisu jasne. Nadam se da se njihova volja nece provesti nikad cisto iz zdravo-razumskih razloga. Ima li ta emisija "Otvoreno" mozda na YT?

  • @MureBHF Ma zato me i živcira jer odmah ljudi iz Srbije udaraju po Hrvatima, a 99% ljudi u HR je ovo jednako apsurdno ili apsurdnije nego vama. Komplekse i/ili privatne interese ima rukovodeća manjina u tom i sličnim vijećima uhljebljena naravno od politike (hadezeove). Nije Youtube ali ovdje možeš pogledat cijelu emisiju: hrt.hr/index.php?id=enz&tx_ttn­ews[cat]=170&cHash=5ffa325f26. Samo te odmah upozoravam na količinu gluposti koju ćeš čut, nije za svačiji ukus

  • @t0Mshaone Nema problema, sve sam shvatio. Problem je sto uploader ovog file ovdje u opisu video file nije naveo o cemu se radi i odakle je zapravo sve doslo. Da je napisao da su ljudi ovim htjeli pokazati kolika je to glupost, ne bi se javili ovdje svakakvi likovi sa mracnim komentarima i teorijama ludosti. TEBI HVALA NA PRAVOJ INFORMACIJI. Na zalost, ovo na site ne mogu otvoriti...loading, bez rezultata.

  • @MureBHF Uploader je debil i/ili s ovakvim opisom hoće doć do većeg broja pregleda, svejedno. Nema boljeg načina od ovog stavljanja titlova na isječke, jedino takvo parodiziranje može pokazat kakva je to budalaština. A i treba se znat našalit na vlastiti račun. Probaj u Firefoxu i pusti malo da se učita. Šteka, ali radi.

  • @t0Mshaone Ako je bio motiv uploadera da bez pravog opisa file navuce gnjev naroda protiv naroda, ili ljubitelja filma onda je stvarno uspio. Dakle, nema tu nista bolesno, osim sto se u emisiji htjelo pokazati kako bi bilo bolesno titlovati filmove cije jezike svi normalni ljudi razumiju. Uspio sam pokrenuti emisiju, ali pazuzirao sam nadajuci se da ce manje stekati. Hvala na linku i puno pozdrava...

  • jedino sta cu rec je = SRAMOTA !!! Sramin se ovih "velikih" Hrvata,prvenstveno iz Zagreba,sta vrhunske srpske filmove prevode na hrvatski,a ne pitaju se kako je to kad na djecje programe stavljaju crtane filmove pune zagrebackog dijalekta,koje su pune posudenica,prvenstveno iz engleskog jezika. Pozdrav iz Splita,ovo je Bogu za plakat !

  • Ovo je stvarno, sto bi mi rekli u Bosni:"Bogu plakat'..". U redu, ako je i postojao takav sulud zahtjev, tj. naredba da se prevede i ako je ovo zaista toliko nerazumljivo za sto treba titl, pa da li ce se onda i hrvatske kultne serije tipa "Gruntovcani", ili "Velo misto" titlovati? Mislim, ovo je samo takvo preseravanje i bacanje novca. I to se usuditi na dva najbolja jugoslovenska filma (tako su ocjenjeni za vrijeme ex-Yu) ubaciti prijevod, pa to je zaista grijeh kad su ih svi narodi razumjeli.

  • mislim da je ovo jos jedno delo par pojedinaca u Hrvatskoj,ovo samo politika moze da napravi,inace mislim da i sami Hrvati misle da je ovo cista glupost... CCCC

  • I posle nemaju kompleks!

    Ma mi Srbi smo bre face za sve vas u okruzenju!!!

  • filmovi snimani u Jugoslaviji. U toj zemlji koje više nema se pričao SRPSKOHRVATSKI jezik... kako sada mogu da prevode sa srpskog na hrvatski? ahahhaahahah

  • ШТА ИСПАДНЕ КАД хрвати ТИТЛУЈУ СРПСКИ ФИЛМ... ИСПАДНУ БУДАЛЕ. ХАХАХАХАХХАА

  • necuveno sto NAM rade

  • e stoko!

  • HAHAHAHAHA sacuvaj Boze ne vidim nikakvu razliku!!!!!

  • Bljuv... Povrać..

  • Braćo Hrvati, strašni ste!! Svaka vam čast!