Added: 4 years ago
From: Cuberde
Views: 16,394
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (91)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Der Dub ist voll cool^^ Gibt noch schlimmere :D z.B von Haruhi suzumiya^^

  • Well, Ayumu doesn't sound AS spacey then usual.

  • Also, ich weiß nicht, was manche haben o..O

    Das ist total gut synchronisiert. Allein schon, dass diese japanische Aussprache der Namen übernommen wurde... Das kommt so selten vor.

    Manche haben was wegen der Betonung gesagt. Joa, sind halt zwei komplett unterschiedliche Sprachen. Dass da bei der Synchro ein Bisschen was verloren geht, ist nicht verwunderlich.

    Jedenfalls sehr schön^^

  • hier! :3

  • oh gott, können wir bitte so tun, als wär das hier nie passiert! ich fühle mich so ... schmutzig!

  • Die Stimmen klingen ja so nah an japanischen originalen Schauspielerinnen.

    Besonders Yukari und Tomo mir.

  • Ein großartiger deutscher Dub!

  • Das ist ein Katzen! :D

    Did Yukari say it's not easy to take care of a cat?

  • Das ist ein Katzen!

  • German is so awesome ^^

  • sakaki war neben osaka mein lieblings charakter xD

  • das lief im Fernsehen? wann denn und wo?

  • die lehrerin ist unter anderem auch die sprecherin von kate winslet. hat dafür sogar den synchronsprecher award bekommen XDD

  • @DoktorDub94 und auch von Lucy in elfenlied blos hier hat sie merr gefühl in der stimme^^xD

  • lol

    zur abwechslung mal ne gute synchro...

    wenn man sich erst mal daran gewöhnt hat.

  • @Bullshitvol2 Ja ich find die von Azumanga Daioh extrem gut gelungen xD ... Wenn man sich erstmal die Synchro von Naruto anhört *hust hust*

  • @ViciFox

    genau deine Meine  meinung!

  • i dont know german but this sounds soooo coooll even if i dont understand a thing

  • Yukari is aber immer noch die beste...vor allem wenn sie betrunken ist xD

  • die deutschen machen scheiß filme aber synchonisieren voll gut

  • @111Sunnygirl111

    bin ganz deiner meinung :D 

  • SHIT! Lol, I love Japan's leniency like that.

    Tomo's voice is pretty funny.

  • Ich liebe die Stimme von Samia Little Elk. Elfen Lied und so ;)

  • ich muss sagen die deutschen anime-dubs werden von jahr zu jahr immer besser! die namen richtig ausgesprochen und sogar die japanischen suffixe dran gelassen. azumanga daoih ist eines der besten beispiele wo der deutsche dub besser als der englische ist

  • wow, dass es wie abgelesen klingt ist nur bei 0:19 - 0:20 / 0:30 - 0:40

    0:53 - 1:00

    ab dann gehts eigentlich. also schon eine würdige synchro^^

  • this is soooo much better than the englsh dub...

    I should watch this show in german as a way to study for german class X D

  • Alle: Das ist ein Kätzchen!!!

    Sakaki:*Wusch*

    XD

  • am besten is es immernoch auf japanisch

  • naja eins muss man den deutschen echt lassen, dubben können se. :D

    meiste was auf kabel1 oder pro7 läuft is eh gedubbt. lol...

  • ich find den dub PERFECT !!!!!!!

    deutsche dubs sin doch meistens gut ...

  • wow pretty good. The voices match the characters really well.

  • -.- Warum regen sich so viele bei deutschen Dubs immer auf? Man sollte froh sein, dass manche das überhaupt so hinbekommen! Es ist in keinsterweise schlecht gemacht und die Stimmen sind auch gut! Gebt euch bei den Stimmen doch einfach mal mit zufrieden... Ihr könntet es ja sicher auch nicht besser.

  • @NaowWhat

    Die Synco an sich is nicht schlecht, nur macht im jap. die Aussprache wie Betonung viel aus. Und da kommt die deutsche Syncro eben nicht an die japanische ran.

    Und der Satz mit dem besser machen is quatsch. Das sind bezahlte Syncronsprecher, die müssen das natürlich besser machen als ich.

  • o_o da sind ja die stimmen von asuka und misato dabei oO

    cooler dub xD ich schau mir den anime sicher an x3

  • better than English dun imho

  • japanese > own language > other languages

  • I'll agree with that

  • Nicht schlecht, die stimmen sind zwar noch gewöhnungsbedürftig, aber hey endlich mal ne synchro bei der die namen richtig ausgesprochen werden^^ weiterso xD geiler anime, evergreen^^

  • Ich finde, die deutschen Dubs sind richtig gut gemacht ^-^

  • einer der besten anime ever! liebe yukari sensei und osaka, und den perversen lehrer und tomo chan xD

  • also mir gefällt dir deutsche Synchro sehr, vorallem weil dort meine 3 Lieblings Synchronsprecherinen aus Elfen Lied dabei sind: Jennifer Weiss, Julia Kaufmann und Samia little Elk :D

  • did she say "scheisse" in a childrens' cartoon?

  • Yes, she said the "s" word. Most episodes are rated FSK12 (PG), so it's okay. :)

  • the origional dub has fuck, shit, and penis, a few times in it...

  • Uh, no... Damn and crap, maybe, but that's as bad as it gets.

  • first episode has shit as well as a few others

    episode 8 has fuck once

  • Don't forget "piss".

    I don't remember "fuck" in ep. 8 but I'll check it out.

  • Comment removed

  • "Irgendwer nimmt das Vieh jetzt!" Wie geil XD

  • Suuupergeil aba die synchronsprecher versuchen

  • die haben doch alle probleme bei den manga "und dieser verkrustete dreck an den augen" XD

  • rofl geiler anime

  • ICH HEISSE MARCO !!!!

    ICH BINN AUSERWÄHLT Jaaaaaaaaaaaaaaaaa !!!

    :3

  • Die klingen alle gleich, von Sprachmelodie kaum eine Spur. Das könnte alles die selbe Sprecherin sein, die sich je nach Charakter ein bisschen anpasst. Ist natürlich nicht so - um so schlimmer!

    Ja, es gibt schlechtere Synchros, aber die hier ist weit davon entfernt, eine gute zu sein.

    Die geben sich ZU VIEL Mühe, wie Schülerinnen zu klingen, anstatt mehr auf natürliches Sprechen zu achten, das muss einfach in die Hose gehen.

  • 95 % aller synchros (egal ob deutsch oder englisch) im bereich anime sind einfach nur grottig

  • tomo (julia ziffer) klingt ja waii,

    aber manja döring is die bessere tomo(yo)

    hihi was fürn wortspiel :3 <3

  • hahahhaha super lustig und endlich mal in einer gscheiten sprache die man auch versteht^^ wenns wenigstens deutscher und nich englischer untertitel wäre XDDDDD

  • :D!! XD!! Danke! Danke!!Sakaki so cool!!

  • OMG sakaki is sooo cute :3 and how is it I can speak german far better than japanese, yet I understood more in the japanese dub O_O

  • Sakagi-San kriegt natürlich nichts ab xDD

  • ... I wish I knew about this German dub when I was in German class.

  • i liked this dub,but i do like the english dub best, i loved Osaka's country accent and chiyo sounded really cute. Chiyo sounds a little too grown up in this dub for me.

  • yeah all the dub versions i've heard so far are great, the only one i don't lie is kagura's voice when she's normally conversing but aside from that all the dubs for azumanga daioh kick ass so far

  • ive gotta admit that german dubs are at least better than english dubs. best example was dragonball Z. lmfao xD

  • Wait, I heard the German voice of Vegeta was also the German voice of Spongebob. I never watched DBZ, but is that true? xD

    Imagine Spongebob saying "ES IST ÜBER NEUNTAUSEEEEEEEND!"

  • in german it is 8000 :/

  • Yeah, it's true. Santiago Ziesmer, who dubbs Spongebob, also dubbed the first episodes with Vegeta^^

  • oh jeah^^german voices always the BEST in the animes!!!!!

  • O.o Well, I am German, but German dubs usually suck. Like this one...

  • I like japs more xD

  • Nein...

    schonmal "Chrno Crusade" gehört? Oo

  • originalton is besser :P die stimmen sind voll komisch wenn man das original gesehn bzw gehört hat ^^

  • I agree, im no dub basher but the english of azumanga sound odd. Perhaps because they were texan. German is better but japanese is best.

  • Agreed.

  • i think i like the german better than the english or japanese versions^^ sehr gut!

  • German Voices are very similar to japanese voices,i think.

  • well its kinda true, these voice actors in this scene used the japanese pronouncion for the names (like the "l/r" in Yukari-sensei, normally they say it with an "r" but here they used the "rolled r" like in japanese), unlike in other dubs were they pronounce the names like shit, which doesn't sound anything like the original (almost as bad as the english version XD) and some words sound a bit like japanese

  • Osaka is better in German than in English. But Japanese rules the world.

  • Que es esto...es mejor en Ingles...español...o whatever...

  • disn manga gibs echt auf deutsch? gibs den auch zu kaufen?

  • die stimme von Yukari-Sensei kenn ich,das ist die cousine von khota aus elfen lied ^^

  • Spring, Sakaki! XD Hey, im Manga war Kagura nicht da.

    Die nervt irgendwie. XD Lauter, Sakaki! XD Nun ja, die japanischen sind besser, vor allem bei Osaka und Chiyo. ^^°

  • OMG...so much better than their english counterparts!

  • better then jetix's dubs.

  • oh mann..osaka is aber nich richtig gedubbed. hätte sächsisch reden sollen.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more