Thank you so much for uploading. My late father used to sing this song and I never knew who originally sang it. After 40 years I am hearing it for first time. God bless you.. sorry I don't have a farsi font...
rouhesh shaad hamishe az doran bachegi asheghe sedash boudam va az taraneh haye zibash lezat mibirdam ...merci az gozashtan in post delneshinetun .....
موزیک ترکی ترکیه آمیختهای است از موزیک کوردی و عربی و آذری، بخاطر اینکه ٢٥ ملیون کورد در ترکیه زندگی میکنند که تحت ستم هستند و از زبان و فرهنگ و ادبیات و هن ر خودشان بی بهره هستند. خوانندههای مهم ترکیه کورد هستند نظیر ابراهیم تاتلی ساس و برهان چاچان و خیلی های دیگر
این ترانه درست است که شعرش فارسیست، ولی آواز کوردیست و ترانه آن کوردهاییست که صدها سال قبل بدست صفوی و قاجار و پهلوی از وطن و خاک مادری پدری خودشان برکنده شدند و در شمال ایران آنها را سکان دادند. این آواز کوردی است و کوردی نیز خیلی غنی است. و موزیک ایران موزیک تنها فارس نیست، بلکه موزیک چند ملیت تحت ستم است
@kardo2222 کم کس شعر بگو بابا. شما کردها چرا اینقدر دری وری میگین؟ خوبه که هیچی هم ندارین اینقدر زرت و پرت می کنین. هشتاد درصد کردها در ترکیه و عراق زندگی می کنند. اگر کردها اینقدر هنرمند بودند باید اونجاها بیشتر از این هنرها در بین کردها دیده می شد
az hamoon salam ta hafeze khoda hafeze parsi arabie. torki bish az 24000 fel dare va sevvomin zabane zendeye jahan mahsoob mishe va hal inke farsi lahjeye 33vome arabie. age be torki ehatan nemikardi berootoon nemiavordam chon manam iraniam.
بسیارر زیباست! یکی از زیباترین و خاطره انگیز ترین ترانه های محلی ای که در زندگی ام شنیدم
ممنون از ستار زاده عزیز! اگر همچنان زنده هستی انشاالله که صد سال دیگه زنده باشی و اگر هم به رحمت خدا پیوستی روحت شاد باشد که با اجرای آهنگهای دل نشین خویش، مردم خراسان و دیگر ممالک سر زمین پهناورمان را شاد ساختی
با آن امید و آرزو که تا تابستان سال آینده از چنگ این رژیم خون آشام رهایی یابیم و به موسیقی های دلنشین محلی ی مان در میهن آزاد مان گوش فرادهیم
من عاشقت دوتار و این ترانه هستم .. پدر بزرگم ( شرف خان ) که کرد قوچان بود ، یک روز صدای آوازِ یک دوره گرد رو میشنوه که داشت دختر فراش باشی رو با دو تارش میزدو میخونید .. پدر بزرگ هم دوره گرد رو میاره خونه و معرفیش میکنه به رادیو .. و دوره گرد تبدیل به خواننده رادیو میشه :)))) اما کاملا شیوهٔ خوندنش با این یکی فرق داشت
AvazFreedom سلام پدر من مثل پدر شما این ترانه را هیچ وقت نمی خواند ولی در برنامه موسیقی رادیو ایران قبل از انقلاب این ترانه باره ها پخش میشد و من خیلی دوست داشتم که به آن گوش فرا دهم ترانه زیبایئست . با سپاس از همه عزیزان
ادامه از قبل »» و وقتی میگویم زبان انگلیسی زبان بین الملل است قبول نمیکنند و اعتراض میکنند یکی بخاطر اینکه زبان انگلیسی را نمی دانند و یدیگری بخاطر اینکه غرور ملی دارند حال آنکه نصف بیشتر زبان مردم ترکیه از زبان پارسی بر گرفته شده و موسیقی ترکیه نیز از زبان عربی الهام گرفته ـ زبان پارسی را پاس بداریم ـ
دوستان هم وطنانم پارسی بنویسید ما ایرانی هستیم و زبان نوشتاری ما پارسی ست پس از حروف پارسی استفاده کنید .در کنترل پانل رایانه خود در قسمت زبانهای خارجی میتوانید زبان پارسی را نصب نموده وانرا بکار گیرید و به دوستان و هم وطنهای دیگر هم بگوئید خواهش کنید که ما باید زبانمان را نگهدار باشیم آخر ما از ترکهای ترکیه که کمتر نیستیم که وقتی با انها را در فیس بوک در بازیهای مختلف با هم گپ میزنیم برای سلام کردن وقتی بزبان انگلیسی شروع میکنیم به حرف زدن آنها به زبان ترکیه با من صحبت میکنند
با درود به شما پاسدار فرهنگ و زبان پارسی. با سخنان و فرنود های شما مو به مو موافقم. فقط یک مشکل هست آنهم برای نسل نوجوانی که در خارج از ایران بدنیا آمده اند. اینهـا (مثل پسر من) توسط پدر و مادرشان تشویق شده اند یا از آنهـا حتی به شکلی اجباری خواسته شده ( تا پارسی نپرسی جوابت رو نمیدم باباجون) و اینهـا صحبت کردن به زبان مادری را فرا گرفته اند. ولی بخصوص بسته به اینکه شما در کدام کشور اروپایی ویا آمریکا و مهمتر حتی در کدام شهر بزرگ یا کوچک زندگی میکنید
مثـلا لندن یا یک شهر بسیار کوچک و دور افتاده از ایرانیان دیگر ساکن انگلستان، دیگر نمیتوان انتظار داشت که این نسل در کنار مدرسه و کالج و... نوشتن و خواند پارسی را نیز فرا گیرند. من به نوبۀ خودم سعی کرده و تا حدی هم موفق بودم که پسرم کمی خواند و نوشتن پارسی را نیز بداند ولی بهیچ وجه برای مکاتبه کافی نیست. تنهـا راه برقراری رابطۀ او با دیگر هموطنانشان در دنیای مجازی همین "پینگلیش" است. مثلآ پسر من از اینطریق با پسر خاله اش در ایران (در فیس بوک) تماس دارد. بـدرود
Such a nice and deep music. I have been listening to this music since I found it in youtube ( thanks to you ). I am from Ghoochan and I am proud to say that Satarzade is from my hometown. Once again, thanks for sharing such great music.
واقعا دستتون درد نکنه،این ویدئو مرا به دورانِ کودکیام برد، یادِ استاد و همهٔ عزیزانی که دیگر حضور ندارند بخیر، روحشان شاد.
Emilmusic2000 1 week ago
Awwwww I searched for this man soooooooooooooooooooo long, I remember seeing him by "Sadde Karaj" he was about 40 then. Loved his songs.
Hesam0000 2 weeks ago
Thank you so much for uploading. My late father used to sing this song and I never knew who originally sang it. After 40 years I am hearing it for first time. God bless you.. sorry I don't have a farsi font...
BBJoojie 2 weeks ago
درود بر تو
246810713 3 weeks ago
rouhesh shaad hamishe az doran bachegi asheghe sedash boudam va az taraneh haye zibash lezat mibirdam ...merci az gozashtan in post delneshinetun .....
azitamonget1 1 month ago
Merci. Shad Bashid
amoesaeid 2 months ago
موزیک ترکی ترکیه آمیختهای است از موزیک کوردی و عربی و آذری، بخاطر اینکه ٢٥ ملیون کورد در ترکیه زندگی میکنند که تحت ستم هستند و از زبان و فرهنگ و ادبیات و هن ر خودشان بی بهره هستند. خوانندههای مهم ترکیه کورد هستند نظیر ابراهیم تاتلی ساس و برهان چاچان و خیلی های دیگر
kardo2222 2 months ago
این ترانه درست است که شعرش فارسیست، ولی آواز کوردیست و ترانه آن کوردهاییست که صدها سال قبل بدست صفوی و قاجار و پهلوی از وطن و خاک مادری پدری خودشان برکنده شدند و در شمال ایران آنها را سکان دادند. این آواز کوردی است و کوردی نیز خیلی غنی است. و موزیک ایران موزیک تنها فارس نیست، بلکه موزیک چند ملیت تحت ستم است
kardo2222 2 months ago
@kardo2222 کم کس شعر بگو بابا. شما کردها چرا اینقدر دری وری میگین؟ خوبه که هیچی هم ندارین اینقدر زرت و پرت می کنین. هشتاد درصد کردها در ترکیه و عراق زندگی می کنند. اگر کردها اینقدر هنرمند بودند باید اونجاها بیشتر از این هنرها در بین کردها دیده می شد
piroozz 1 month ago
az hamoon salam ta hafeze khoda hafeze parsi arabie. torki bish az 24000 fel dare va sevvomin zabane zendeye jahan mahsoob mishe va hal inke farsi lahjeye 33vome arabie. age be torki ehatan nemikardi berootoon nemiavordam chon manam iraniam.
sherlokie2000 2 months ago
روحش و روح مرحوم پدرم شاد.
مرحوم پدرم ايشان را بسيار دوست ميداشتند.
mysunpower 2 months ago
rohet shad be yade khadima
23hossein 2 months ago
Hi compatriot Aziz,
Bssiar ziba va jaleb ast.Dasteh shoma dard nakoneh .Rgds
MostBS 2 months ago
This has been flagged as spam show
بسیارر زیباست! یکی از زیباترین و خاطره انگیز ترین ترانه های محلی ای که در زندگی ام شنیدم
ممنون از ستار زاده عزیز! اگر همچنان زنده هستی انشاالله که صد سال دیگه زنده باشی و اگر هم به رحمت خدا پیوستی روحت شاد باشد که با اجرای آهنگهای دل نشین خویش، مردم خراسان و دیگر ممالک سر زمین پهناورمان را شاد ساختی
با آن امید و آرزو که تا تابستان سال آینده از چنگ این رژیم خون آشام رهایی یابیم و به موسیقی های دلنشین محلی ی مان در میهن آزاد مان گوش فرادهیم
امید فردایان
دوشنبه سی ام آبان ۱۳۹۰
omidfardayan 3 months ago
Comment removed
omidfardayan 3 months ago
besiar besiar ziba ,,,,, sepas az in clipe binazir
parastu1001 4 months ago
من عاشقت دوتار و این ترانه هستم .. پدر بزرگم ( شرف خان ) که کرد قوچان بود ، یک روز صدای آوازِ یک دوره گرد رو میشنوه که داشت دختر فراش باشی رو با دو تارش میزدو میخونید .. پدر بزرگ هم دوره گرد رو میاره خونه و معرفیش میکنه به رادیو .. و دوره گرد تبدیل به خواننده رادیو میشه :)))) اما کاملا شیوهٔ خوندنش با این یکی فرق داشت
rojiakija 5 months ago 2
AvazFreedom سلام پدر من مثل پدر شما این ترانه را هیچ وقت نمی خواند ولی در برنامه موسیقی رادیو ایران قبل از انقلاب این ترانه باره ها پخش میشد و من خیلی دوست داشتم که به آن گوش فرا دهم ترانه زیبایئست . با سپاس از همه عزیزان
majidkarami 5 months ago
ادامه از قبل »» و وقتی میگویم زبان انگلیسی زبان بین الملل است قبول نمیکنند و اعتراض میکنند یکی بخاطر اینکه زبان انگلیسی را نمی دانند و یدیگری بخاطر اینکه غرور ملی دارند حال آنکه نصف بیشتر زبان مردم ترکیه از زبان پارسی بر گرفته شده و موسیقی ترکیه نیز از زبان عربی الهام گرفته ـ زبان پارسی را پاس بداریم ـ
ممنونم از خواندن این موضوع مهم
majidkarami 5 months ago
دوستان هم وطنانم پارسی بنویسید ما ایرانی هستیم و زبان نوشتاری ما پارسی ست پس از حروف پارسی استفاده کنید .در کنترل پانل رایانه خود در قسمت زبانهای خارجی میتوانید زبان پارسی را نصب نموده وانرا بکار گیرید و به دوستان و هم وطنهای دیگر هم بگوئید خواهش کنید که ما باید زبانمان را نگهدار باشیم آخر ما از ترکهای ترکیه که کمتر نیستیم که وقتی با انها را در فیس بوک در بازیهای مختلف با هم گپ میزنیم برای سلام کردن وقتی بزبان انگلیسی شروع میکنیم به حرف زدن آنها به زبان ترکیه با من صحبت میکنند
majidkarami 5 months ago 11
@majidkarami
بخش 1
با درود به شما پاسدار فرهنگ و زبان پارسی. با سخنان و فرنود های شما مو به مو موافقم. فقط یک مشکل هست آنهم برای نسل نوجوانی که در خارج از ایران بدنیا آمده اند. اینهـا (مثل پسر من) توسط پدر و مادرشان تشویق شده اند یا از آنهـا حتی به شکلی اجباری خواسته شده ( تا پارسی نپرسی جوابت رو نمیدم باباجون) و اینهـا صحبت کردن به زبان مادری را فرا گرفته اند. ولی بخصوص بسته به اینکه شما در کدام کشور اروپایی ویا آمریکا و مهمتر حتی در کدام شهر بزرگ یا کوچک زندگی میکنید
kijaamin 3 weeks ago
Comment removed
kijaamin 3 weeks ago
This has been flagged as spam show
@majidkarami
2
مثـلا لندن یا یک شهر بسیار کوچک و دور افتاده از ایرانیان دیگر ساکن انگلستان، دیگر نمیتوان انتظار داشت که این نسل در کنار مدرسه و کالج و... نوشتن و خواند پارسی را نیز فرا گیرند. من به نوبۀ خودم سعی کرده و تا حدی هم موفق بودم که پسرم کمی خواند و نوشتن پارسی را نیز بداند ولی بهیچ وجه برای مکاتبه کافی نیست. تنهـا راه برقراری رابطۀ او با دیگر هموطنانشان در دنیای مجازی همین "پینگلیش" است. مثلآ پسر من از اینطریق با پسر خاله اش در ایران (در فیس بوک) تماس دارد. بـدرود
kijaamin 3 weeks ago
My father, rest in peace sang this in his own way...Ravane raftegan shad o yadeshan gerami. Sepasgozaram az shoma baraye pakhshe in ahange ziba.
AvazFreedom 9 months ago 9
Such a nice and deep music. I have been listening to this music since I found it in youtube ( thanks to you ). I am from Ghoochan and I am proud to say that Satarzade is from my hometown. Once again, thanks for sharing such great music.
sshad59 10 months ago
kheili zibast . khaterateh gozashteh zendeh shod.mamnoon.
mostafapalizban1330 11 months ago
NorthEastern Iran folk song. Love it. I remember it on TV. Good stuff. Thank you for posting.
SecualrHedonist 11 months ago
nice & pure voice .....
aliqazvini1 1 year ago