Added: 4 years ago
From: alcom34
Views: 678,869
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (241)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Cesaria: la voz de Africa. El sentimiento, la solidaridad, la fraternidad. Cesaria, allá, donde hoy estás, cantas y haces cantar. No has muerto. Vives, vibras en cada acorde, en cada verso, en cada canción que te sirvieron para hacer solazar a quienes tuvieronla dicha de conocerte personalmente o a través de tu dulce y maravillosa voz.!!!!

  • Como é bela a música!!! Penetra surdamente no reino das palavr

    as, rouba o espírito e prende-nos a razão. Resta-nos a emoção!!!

  • ...ho saputo soltanto ora per la sua morte...e' molto amaro, lepersone come Cesaria non

    devono abbandonare il nostro mondo...pace sia con te, una donna con la belezza unica!

  • Eterna Saudade ...

  • Hoy le cantas al creador Cesaria querida.

  • Espetacular...:)

    

  • Cize, tenho vivido estes dias com lagrimas nos olhos. Continuas a ser a nossa diva, fenomenal. Nunca te esquecerei. Ate sempre

  • Obrigada pa tudo!

    nôs Rainha Cesaria

  • Descanse em Paz

  • Te echaremos de menos mi diva divina! Su voz es tan bella!!! Sus canciones son las lenguas de las almas! desde Filipinas!

  • Księżyc, mój świadek Kochanie, nie możesz pomyśleć ani nawet wyobrazić sobie jak bardzo tęsknię za tobą. Zapytaj księżyca w niebie, towarzysza mojej samotności. Księżyca, wagabundy w przestworzach, który zna moje życie i moje klęski. Tylko on powie ci, kochanie, o moim cierpieniu bez ciebie daleko. Świecie, obróciłeś się ze mną bawiąc się w ślepą babkę i za mną goniąc. Każdy twój obrót przynosi mi smutek i zbliża do Boga.
  • @Rajkowski10

    Dzieki, teraz przez jezyk polski rozumiem tresc tej piosenki.

    Невимовно сумно від того, що від нас пішла наша Цезарія....

  • Sad...

    The world lost a grat voice

  • REST IN PEACE BELOVED CESÁRIA......... YOU MUSIC ETERNALY IN OUR HEARTS..............DESCANSE EM PAZ GRANDE DIVA DA MÚSICA CABOVERDIANA, SUAS MÚSICAS FICARÁ ETERNAMENTE EM NOSSOS CORAÇÕES, TANTO DE CABOVERDIANOS COMO DO MUNDO INTEIRO E DAQUI DO BRASIL NÓS TE HOMENAGEAMOS.

  • meu deus esta musica e soberba so os bons morrem cedo obrigado por teres contribuido para a musica cesaria descansa em paz que as tuas musicas sao eternas

  • Farewell, favourite Tsezarija! Sincere sympathy to relatives.I am crying the second day аlready. Your magic voice, beautiful and sad songs will be in our heart for ever!

  • Her soul is with us always in her music. RIP y DEP, dear Lady . . .

  • Sus canciones me acompañaron en la soledad, su voz siempre me arrastraba

    a mundos lejanos, de amor y desamor. Descanse en paz, nos dio su voz,

    la recordaremos siempre.

  • Que tristeza a morte de Cesarea Évora. O seu canto-lamento e agora ainda mais triste. E a língua portuguesa perde uma de suas maiores expressões musicais.

  • @edson3768 Desculpa meu amigo mas ela canta em criolo a lingua mae de caboverde sendo o portugues a lingua oficial......obrigado por reconhecer q ela e grandiosa......nada contra a lingua portuguesa mas o criolo e a lingua da morna....cuida-te

  • RIP Cesaria. We all will miss you!

  • Cesaria Evora died, but her voice is imortal. I will remember her mornas and coladeiras, her warm voice and her singing such things as Mar, sodade, destino, and other very Lusitanian ways of feeling.She was the Galega of overseas Portugal. She will be missed. Peace to her soul. RIP.

  • Graccias Cesaria por tu linda voz y por tus bellas canciones y por haber sido un ejemplo de vida. Que Dios te tenga en su gloria

  • Gracias Cesaria

  • fruwaj lekko z aniołami

    tam nic nie boli

    zapaliłam świeczkę

    rip

  • @baha3d

    teraz mają ją na wyłączność :-(

  • Дълбок поклон ! Светът загуби много:-(( Бог да прости и мир на душата й. Сезария ще живее с наследството, което ни остави. R.I.P

  • a mais bela viagem pra ti....bonitona

  • Continue à vivre dans la tête de tous ceux qui t'aime

  • Superbe

  • RIP

  • Uma CaboVerdiana para O Mundo! a musica d'ella nao va a parar!! O mundo chora! Hoje!! ate logo! Senhora Cesaria Evora!

  • rest in peace beautiful Cesaria

  • Покойся с миром! Apresento as condolências da Russia((((((

  • Vais alegrar Deus. RIP

  • Adeus, adeus, diva dos pés descalços... que sua voz ressoe eternamente!

  • Cesaria, a Deus, para sempre

  • Rest In Peace

  • RIP

  • nhá ...drinha di «fado»...

  • sentado a olhar em redor pensado na vida com sorriso nos labios escuto esta voz quente doce e de encanto obrigado por teres nascido cesaria nao morras nunca

  • sa me rapelle mon enfence qua ma mere chantais c´ette chanson en fesan la lingerin a dakar ,quelle belle chason...

  • Esta canción me gusta mucho y quiero pedirle a quien sepa la traducción al español, si por favor puede hacerlo. Hay cosas que deduzco pero otras no entiendo y quiero entender.

    Muchas gracias por su generosidad.

    Muchas Gracias Cesaria Evora por habernos regalado su música, su voz y su talento. Que su salud mejore para que pueda disfrutar su vida y la de sus seres queridos. Sepa que muchos de nosotros la tenemos en nuestro corazón.

  • esto es tener sentimiento Cesaria!!!!!!!

  • Linda voz. Adoro ouvi-la,grande Cesária..........

  • é um privilégio ouvir esta maravilhosa voz.

    

  • exelente exelente

  • me gusta tanto como canta...me relaja...me hace soñar...

  • No se puede cantar mejor ni con mas gusto.Divina Cesaria.Desde Sevilla te admiro.

  • A CESARIA EVORA merece ser homenageada mais de que qualquer uma das figuras do nossoao pais.

  • Voz, orquesta, muy lindo!!!!!

  • Bravo,bravissimo-excellent voice.His get excited me...

  • cudo

  • Em vez de críticas políticas sem sentido, vamos apreciar a voz maravilhosa desta cantora, que não é argentina, nem brasileira nem caboverdiana e, sim, universal!

  • esta sim diz bem o que vai cá dentro...

  • Parabens Cabo Verde

    Amo Cesariaamiga de Marisa Monte

    Comprem o dvd dela e lindo

    Abaços a todos

  • bella, hermosa tu voz, amo ese sentimiento en tus letras; bella bravo

  • Great! "different" music.

  • É belíssimo!

    Qual ouvido carente não aspira confortar-se com esta agradável melodia?

    Ah! Se o Brasil soubesse preservar o que é bom e salutar!

    Pobre de nós brasileiros que estamos sucumbindo na corrosiva decadência musical dos últimos tempos...

    Que os portugueses voltem a nos colonizar!

    Que os Argentinos nos dribem e façam-nos entender que além do futebol eles têm classe e gosto musical...

  • @jcbuarque

    eSSA CANTORA NAO É DE ARGENTINA. é DE CABO VERDE- AFRICA

  • ka ten!

  • boa sorte maravillosa

  • Best in the biz baby

  • MARAVILLOSA VOZ,MUJER SIN IGUAL

  • Sensacional.

  • superb

    

  • Parece la introducción de un tango argentino...

  • Maravilloso!!! Love her

  • A lenda diz k B.Leza compos essa morna no hospital pouco antes da sua subida para o paraiso dos poetas,no 14 de junho 1958

  • Wonderful!! Get so get!

  • Wonderfull!! Get so get!

  • ποσο θεαρα η γυναικα!!!!

  • I don't speak Portuguese, but I love this woman's voice. She could be singing the phone book for all I care, and I would still love it. What a talent.

  • @reb991970

    I know her magic since several years.

    You are right.But why a telephone book ?Why not "Yellow pages"?Business and pleasure:) Why not:)

    Jerzy Ulicki-Rek

  • It´s Cape Verdean Creole, a dialect very similar to Portuguese.

  • @reb991970 hey hi..... She has a beatiful voice for sure....but she is not singing in portuguese but in capeverdian creole

  • @reb991970 she doesn't sing in portuguese, but capeverdian creole.

  • @reb991970 Actually I'm pretty sure she's singing in native Cape Verdean Crioulo not portuguese...totally different lengua

  • @reb991970 she doesn't speak/sing in portuguese but in crioulo, a native tongue of Cabo Verde/Cape Vert. Unfortunatelly, she died yesterday, now we just can hear her like this, with "saudade" (PT) or "sodade" (CV)

  • Césaria Évora! Muito boa! Que alguém que a tem contato possa lha apresentar a Jesus antes que morra, para que vá cantar no céu!

  • C'est ma chanson préférée !

    En janvier 2012 j'irai au Cap Vert ...

  • The best voice ever

    Thank you Cesaria Evora

  • Gyönyörű ország,szívhez szóló zene!

    Cabo Verde ÖRÖKKÉ!

  • Bo, ka ta pensa nha cretcheu, nem bo ka ta imagina,

    K'ma longi di bo ntem sofrido,

    Pergunta lua na ceu, lua nha companheira di solidão,

    Lua vagabundo di espaço, ki conché tudu nha vida, nhas disventuras,

    El ki ta contabu nha cretcheu, tudu o kun tem sofrido na ausencia e na distancia...

    Mundo bo tem enroladu ku mi, num jogo di cabra cega sempri ta perseguim,

    Pa kada volta ki mundo da, é ta trazem um dor pan txiga mas pa Deus...

  • @pcmoniz5008 this is the original text??? yes? in Creolo?

  • @fandra yes indeed...Criolo ffrom Cape Verd

  • man Cesaria Evoria's voice is filled with sadness

  • bellísima... rajado!

  • Cara Evora! Esta música mais parece o balançar das ondas de Cabo Verde em dias de calmaria, vento suave e lua cheia. Gostaria de Estar contigo em Cabo Verde. Me convida vai!

  • CABO VERDE siempre en mi corazon junto con con la cantante mas fabulosa del mundo....obrigada ciss

  • Hoy que todo el mundo mira hacia Africa por  el deporte, que tambièn lo vea con su Cultura. Latinos y lusitanos, con los hermanos de Africa Nuestra....

  • Por favor, de donde es la señora?

  • Um idioma que devemos respeitar , cheio de ternura e beleza, ao contrário do idioma utilizado na sua forma soberba, por quem considera a língua portuguesa como universal.

  • Премного благодарен.

  • Uwielbiam Cesarie Evora, wielka szkoda, że z powodów zdrowotnych nie mogła się pojawić na Smooth Festival w Bydgoszczy. BTW super koncert.

  • Śliczny utwór.Bardzo lubię słuchać jak śpiewa Cesaria.

  • que idioma é esse?

  • @TheCatracho4life

    crioulo de S.vicente

  • Es hermoso! muy hermosa voz

  • Que saudade da mina avo badia e do meu avo de S. Vicente.... ki saudadi nha genti!

  • Завораживает, удивляет, невозможно оторваться!

  • lo maximo cesaria, felizmente lograron descubrirte para el mundo y disfrutar de tu maravillosa voz y la melodia de los tristes de cabo verde. gracias por existir

  • É tão, mas tão bela esta morna! Uma das minhas preferidas.

    Na voz de Cesária, sim. Mas também na voz de Bana.

    Maravilhosos!

  • Wel ami no mester compronde locual Daña Evora ta canta, si bo tende bon, bo por sinti exactamente quico e quier contabo

  • Muzica pentru suflet

  • Verdadeira DEUSA... Inatingível... Única e incomparável...

    Kem é o autor desta morna?

  • ai tens a letra;voce nao pensa e nem imagina que longe de voce eu tenho sofrido

    pergunta a lua no ceu,lua minha companheira de solidao,

    lua ,vagabunda do espaco,que conhece toda a minha vida e a minha desventura

    ela,que vai contar-te meu querido,tudo que eu tenho sofrido na ausencia e na distancia,bo(voce),,,,,,,,,

    mundo tens enrolado comigo nun jogo de cabra cega,sempre a me perseguir,mas cada volta que mundo der ,ela tras-me uma dor para eu poder chegar mais perto de deus,,,,,(bis)

  • what a voice a real artist I have the cafe atlantica cd amazing stuff

  • Tę kobiete trzeba uwielbiać...Jest słodka ...Jest wspaniała...

    FORMIDABLE...

  • beautiful!!what's the meaning of this song?

  • no puede ser mas dulce esa voz,unica,llega al alma ,una mujer adorable

  • Viva Cabo Verde,alguém poderia traduzir algumas palavras desta música?eu adoro Cesária Évora,a língua crioula é fascinante,tem muita semelhança com o português mas algumas palavras quando ouvimos nem fazemos idéia do queiram dizer.Abraços e beijos a todos

  • ce wafa du maroc j adore cettechanteuse je sent que je vais voler

  • she is latino nina simone :)

  • Pas comment Madame Nina Simone! C'est différente!

  • Dude! I meant she sounds so much like her in the style!

  • Ok, this is true, and the sadness of Nina Simone, is as good as Cesaria Evora. Eu digo isso porque eu sei, meu amigo. Tchau.

  • how come your name is arabic?! and ur from brazil..pardon my ignorance.

  • Mon ami, je ne suis pas arabe, mais j'ai un nom arabe parce que je suis musulman. J'aime Cesária, et je suis au Brésil, mais d'origine slovaque et polonaise (père) et noire avec blanche (mère).

    C'est ça. Pourquoi tu as demander cela à moi?

  • J'aime tellement ça!

  • magnifico!!! can some one translate the lyric to Hebrew?

  • Can someone translate the lyric into English? Thanks.

  • You don't think my love and you don't even imagine how much have been suffering away from you. Ask the moon in the sky, Moon my friend of loneliness. Moon vagrant of space, who knows everything of my life, my missfortune, she will tell you my love how much have been suffering in (?) and distance.

    Wolrd, you've been rolling with me in a game of blind goat, always chasing me. For each spin the world takes it brings me a pain to get closer to God

    And then it's just repeating again and again.

    :)

  • Thanks a lot, lilasoul. That's beautiful.

  • Happy to share. feels great to bring some lovin in this world ^^

  • @lilasoul That is really great.. Beautiful words. Thank you for the translation.

  • @celebratingfantasy you're welcome. My parents are from Cape verde and I was born in Portugal. ^^

  • Uma das grandes diva do mundo ... ouvir te é sinonimo de alegria de saudade de esperança...

  • indeed she is, she makes me feel hopeful and happy too. She is blessed.

  • La Diva της Divas και τα μυαλα στα μπλεντερ

  • Grande Cesárea Evora!

    De uma Angolana com sangue "catanhó" com muito orgulho!

    Parabéns!

  • Respeito

  • bravo.

  • A diva!

  • ME SIENTO FELIZ DE HABER CONOCIDO A CESARIA COMO CANTANTE!!!!

    Parabens de umA argentina aos caboverdianos.

  • @Cristina2441 Una emozione che canta!!!!

  • @Cristina2441 Otro argentino que la conocio a Cesaria por un yugoslavo en Nueva Zelanda.

  • Sidnei: simplesmente uma diva , que canta e encanta de pes descalço, simblo de humildade...força cesaria...força cabo verde...

  • Comment removed

  • Há alguem que pode traduzir a letra em Português? Obrigado

  • tu meu amor não consegues pensar nem imaginar tudo o que tenho passado longe de ti, pergunta lua lá no ceu que é minha companheira de solidão, ele vagabundo de espaço que conhece tudo sobre minha vida e minha desventura, ele vai te contar meu amor tudo que passei na tua ausencia e na distância. o mundo está enrolado comigo num jogo de cabra cega sempre a persiguir-me mas de cada volta que o mundo gira ele trás mais dor

  • Como sempre Espetacular!!

  • EXTRAORDINÁRIA!!!!!

  • A Mai da Musica

  • Thanks, pcmoniz5008 for the words. It really helps to follow as she goes along, even though I don't understand a word of it. It doesn't matter, her singing says everything, there's love in her heart.

  • Bô ka ta pensâ

    nha kretxeu

    Nen bô ka t'imajiâ,

    o k'lonj di bó m ten sofridu.

  • Perguntâ lua na séu lua nha kompanhêra di solidão. Lua vagabunda di ispasu ki ta konxê tud d'nha vida, nha disventura, El ê k' ta konta-bu nha kretxeu tud k'um ten sofridu na ausênsia y na distânsia.
  • Mundu, bô ten roladu ku mi

    num jogu di kabra-séga,

    sempri ta persigi-m,

    Pa kada volta ki mundu da

    el ta traze-m un dor

    pa m txiga más pa Déuz

  • bella canzone occorre però una

    traduzione per poterla comprendere

  • i have never heard her bevor and i have to say her voice is very expressive.Thanks a lot.

  • que genio da musica!

    O Brasil se curva diante da beleza da musica de Cesaria Evora

  • beautiful

  • Cesaria Evora has been to my country, Hungary, and Central Europe several times. Never felt this language thing would be so important. Everything just comes through as she wants it - the magic of music just worked its way through our hearts.

  • son de nha donu...... i miss u grandmother

  • this is my favorite song

  • So beautiful!Thanks for sharing!

  • Fulani I'm from Cape Verde through my Parents even if I born In Portugal, and I know if a portuguese person take the time to listen carrefully he will pick up more than just words of a conversation but pretty much the all subject of it.

  • I have yet to see a portuguese person hold a conversation with a cape verdean or be able to make out more than just words. It's one thing if they are near the community and are exposed to the language. But throw them in Santo Antão, Tarrafal, or Mosteiros and see without assitance from the cape verdean if they are able to pick up more than words.For example "Bu ka sta bai ku mi" means nothing to the average Portuguese. I've tried it with Portuguese who have never been exposed to CV's.

  • I'm portuguese...sadly never been to one of the islands, and I understand crioulo and I can read it and uderstand it perfectly. We just have to try a bit and listen to it a bit, but really carefully

  • I guarantee you if go to Cape Verde to st antao, fogo, praia etc. and people spoke real criole not water downed criole(with elements of modern day portuguese) you will not be able to hold a conversation. This language is not a dialect/version of portuguese like brazilian portuguese, it is an actual language that developed from both portuguese and and west african languages, created in guinea bissau. Just like portuguese sprung from latin there are many similarities.

  • E aposto, caro "Fulani", que vocé, o mesmo que faz a apologia da reclusao do crioulo ao mero e estúpido círculo ALUPEKiano, não entenderia a frase "Bu Ka sta bai ku mi", na versão do crioulo de Santo Antao. Veja se abre lá a mente, seu chauvinista retrógrado

  • Do not shift your complex to me. I simply was stating a fact about CVCreole which has been proven. would like me to say it's the same language? when it is not. It is a fact that the Creole we speak today was developed in Guinea Bissau it is based on Archaic Portuguese(which not spoken portugal anymore) and local west African languages. So a portuguese and a CV would not be able to hold a conversation, no more than an Italian and Spaniard, two different languages. Get over it.

  • Pois é, tão simples assim, caro senhor. E como este não é um fórum de discussão "antropológica" - pretensão sua -, dê-me a chance de lhe replicar em outras esferas, assim como o próprio fez, e aqui unicamente deixe a Diva cantar e os admiradores prestarem seu tributo. Até lá, só se lembre de que o tal "pride" nacional, ao qual se refere na sua mensagem privada, não se conquista através do ostracismo. O Mundo inteiro quer o contrário... Orgulhosamente cabo-verdiano.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Cesária é universal

  • Concordo plenamente, contigo. Simplesmente, maravilhosa.....

    Parabens de um brasileiro aos caboverdianos.

  • Amazing song! Thank God for creating such a talent, we're lucky to have you Cesaria!!!!

  • Alcom34 - Thank you for posting the lyrics.

    That's great!!! Now we can translate the song and what a beautiful song it is.. No doubt Cesaria is the best.

  • que bellesa ,me gusta mucho su vos ,su estilo y sentimiento ,espero poder verla estara en venezuela el 29-05-09

  • maravilhosa esta belissima morna...muito bom! Aline ouve...e canta-a!!Linda