Added: 5 years ago
From: mahakavi
Views: 75,232
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (46)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • bechra kuch is ada sy k rutt he badal gai

    ek shakhas sary shear ko veraan kr gea

  • hosh aaya to sab hi khuwaab the reza reza,

    jaise uddte huwe oraaq-e-pareeshan jana.......

    awesome

  • kya kahun kehny ko lafz nhin ! mughy kitni muhbat hai FAraaz shb sa ma beyaan nhin kar sakta ! ALLAH un ko apny HABEEB S.A.W K sadaqy unki tmaam kotahiun ko muaf farmyen or unhain janat ul firdoos ma jagaah ataa farmaye ! meri dil sa yeh dua hai k woh iss waqat rehmat ki barish mein bheeg rhy hun !

  • waaaaaaaaah kia kehnay Faraz Marrhoom o maghfoor ki. kia kehnay.

    nhi hy koyi shaayr faraz jaisa.

    awwal awwal ki muhabbat k nashay yaad to kr..................... waaaaaaaaaaaah

  • wha keya baat ha,

  • My favourite poet .

  • wah

  • AwaaL Awaal ki MohaBBBat k NasHay YaaD to Ker ....Bay PiYe Bhi Tera CheHra tha Gulistaan Janaa....

    aakhir aakhir to yah Aalam hai ab HooosH nhi ....Rag E Meena SulaG uthi K Rag E Jaana.....

    SUPERB SpeClesss .........Kya BaaT hai FAraZ SahAb ki .........

  • AwaaL Awaal ki MohaBBBat k NasHay YaaD to Ker ....Bay PiYe Bhi Tera CheHra tha Gulistaan Janaa....

    aakhir aakhir to yah Aalam hai ab HooosH nhi ....Rag E Meena SulaG uthi K Rag E Jaana.....

    SUPERB SpeClesss .........Kya BaaT hai FAraZ SahAb ki .........

  • ab k tjdeed-wafa ka nai imkann jana....!

  • U'll always b remembered. HATS OFF MAN

  • A quick English translation by me. Apologies for any mistakes

    Ab ke Tajdeed-e-Wafa (Renewal of Loyalty)

    Poet: Ahmed Faraz

    There is no possibilty of loyalty being renewed now, my Beloved

    How can one remind you of your pledges, my Beloved

    I saw the way the weather took a turn and reminisced

    How quickly people change, my Beloved

    You granted me life, thus I bestowed it to you

    However I spent it, its through your grace, my Beloved

  • My heart says that perhaps you are sad too

    What can I say of my heart? It is foolish, my Beloved

    Try to remember the intoxication of blossoming love

    Even sober, your visage seemed like a Rosary, my Beloved

    In it's extremity I no longer possess my senses

    I know not even if blood flows through my veins, my Beloved

    For an Aeon it is thus, neither expectation nor hope

    My hearts just cries, Beloved O Beloved

    How naive was I to believe that

    The pain of living differed from love, my Beloved

  • u r all welcome. it is a pleasure to provide any assistance. for mdutt i didnt take the translation from any sit rather i did it myself so im sorry i cant provide u with any such link.

  • Dear Salmofila, thanks for the tranlation. it really helped. If you have translated similar ghazals, give me a link

  • subho huee toh ankhen aisey neend se bojhal thin "FARAZ" jaise koi jaag raha tha mujh main saari raat...!!! very very nice faraz...

  • faraz FARAZ HAY

  • ab wafa ki tajdeed(renew) ka imkan(possibility) nahin hai

    ab kya yaad dilaain tujhay tera waada(y to remind you your promise)

    yunhi mausam ka andaaz daikh kar yaad aaya hai kay

    insaan kitni jaldi badal jaatay hain.

    zindagi Tu(GOD)ne ata(given) ki thi isliay terey hi naam kar di hai

    hum nay jaisay bhi is ko guzaara Tera ahsaan hai (no complains but still thank to God for atleast providing the life no matter how difficult)

  • dil main yah khayaal aata hai k shayad tu(lover) bhi afsurda (sad) ho

    magar dil ka kaya yah to nadaan (unwise) hai

    piye(drink) baghair bhi tera chahra khila rahta tha (always fresh n high )

    aur ab aakhir main to yah haalat hai kay hosh bhi nahin hai

    aisa kiay hoa rage meena main bardash nahin rahi ya rage jaan main

    buht arsay say yah haalat hai kay na koi tawaqu hai na hi koi umeed

    dil sirf janaan janaan hi pukarta (call) jaata hai

  • is baar yar ki mahfil kuch aisi saji hai kay

    koi ghutnun main sar diye baitha hai koi graibaan pakar raha hai

    har koi apni aawaz say darjaata hai har koi apnay hi saaye say khofzada hai

    jis ko daikho wohi zanjeeron main bandha lagta hai

    jaisay poora shehr jail main band ho

    hum bhi kitnay saada thay kay hum yah samjhtay thay

    kay pyaar ka gham zamaanay kay gham say mukhtalif hai

  • haum to humaisha naraaz mausam takko manaa laitay thay

    is liay hum nay kabhi judai ka mausam daikha hi nahin tha

    jab hosh aaya to sab kuch bikhr gaya tha

    jaisay kaaghaz bhi paraishan paraishan urtay phir rahay hon ab wafa ki tajdeed(renew) ka imkan(possibility) nahin hai

    ab kya yaad dilaain tujhay tera waada(y to remind you your promise)

    i hope its undrstandable n satisfactory for you. start reading it from the first comment i posted

  • Bahot bahot shukriyah Uzma.

  • great!!awesome..no words to describe the beauty..

    May Allah give Faraz a place in JANNAT.Ameen.

  • Dil ki Kya Baat Karein Dil to hai Nadaan Janaan.... Wah wa Wah wa =d>

  • What makes me soo sad is, that unlike previous times, when some great shair left, there were others to fill in the gap.

    But nowadays when such a great poet leaves us, there unfortunately is no such 'hoaslaa' (consolation) left behind for the admirers of the souls (poets) of the 'Queen of languages' Urdu.

    Faraz Sahib, I can just thank you for the beautyful world of words, which you arranged in your unique style taking us into a world of pure bliss.

    May Allah give you a place in jannat, ameen

  • You are right dude, after Faraz, Ahmad nadeem and muneer niazi we are at the mercy of Farhat Abbas Shah and Wassi shah......... that shows that Allah stopped to sending us even the replacements......... By the way if you read Basheer Badar.........he is probably best among the surviving poets.........take care

  • Bahut khooooooooob shayari hai!

    Mousiki aur fun na Pakistani hai na Hindustani hai, ye to sab ke dil ki rani hai!!!!!!!!

  • very true..........

  • Ah! Ahmed Faraz

    He was a great poet of his time and would be greatly missed. May Allah (swt) bless his soul and grant him peace and janatul firdous. Amin.

  • We dont have such a poets in new generation anymore , there is a big big GAP now

    Mr Faraz we'll miss you very much,

    Allah Janat-e-firdous ata fermay aap ko

    Amin

  • R.I.P Ahmed Faraz

  • the greatest poet of our generation. In all languages.

  • Ab tera zikr bhee shayad hee ghazal maiN aayay

    Aur say aur huway dard kay unwaaN JaanaN

    Faraz Sahab apni ghazal ka shaayad yeh shair kehna bhool gayay. Hum jaisay aashiq kahaaN bhool saktay haiN magar.

    Thanks for posting this!

  • This is one of the greatest "Ghazal" of all time and Mehnaz is one of the greatest singer Pakistan has ever produced, Ahmed Faraz as usual great poet produced by Pakistan

  • why pakistan only??i m n indian n i believe faraz is an equally big asset for literature as a whole.

  • Wholeheartedly agree! Art knows no political boundaries!

  • Great asset of Pakistan.

  • fantastic..thanks for posting ur nice selection

  • awesome !!!

  • Thanks a lot man, plz keep it up. you are doing a great service to us

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more