Added: 1 year ago
From: hectrol
Views: 6,172
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (32)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • New Madrid? LuL

  • Comment removed

  • Creo que se tratará de un doblaje amateur, o sea chicos/as que hacen eso en su casa para practicar o divertirse, no profesionalmente. Alguien que se dedica al doblaje profesional, no lo hace así... :)

  • Les falta sangre loco XDDD

  • me despollo

  • Es malo, pero existen los buenos doblajes...

  • Joder que cansancio con los videos de APM

  • nooooooooooo al lado de section 8 age of the pirates caribbean tales merece un oscar de diamante por su puto doblaje nooooooo al menos todo lo que salio en latinoamerica en videojuegos no suena mal y si fuera malo nunca sonaria tan mel dero

  • uno de los mejores doblajes que he tenido el placer de escuchar es el del juego Enslaved,

    El section 8 parece que lo han traducido directamente en un estudio Ingles sin profesionales españoles, como hacian los de Midway... que verguenza, eso es cargarse un buen juego...

  • No sé qué es peor: si el doblaje de los videojuegos, las frases de APM? o que encima no hayas tenido los huevos ni de quitar el cuadro de APM?, por aquello de que no se note tanto.

  • Joder, pero si hay uno que parece que está radiando una corrida de toros, por el tono de voz que pone xDDD

  • El video esta genial, pero las frases del APM, primero, estan fuera de lugar, y segundo, no sabes ponerlas... que desastre...

  • has cagado un video de traducción penosa, con tanto maldito video de apm, que uno puede que haga gracia, pero 10000 juntos...venga ya

  • Las frases de APM están de puta madre. Ni caso a la peña

  • Es una lastima que aqui en Mexico sean tan tacaños que en lugar de ocupar dobladores profecionales mexicanos(que ganan un sueldo en verdad raquitico),prefieran comprar estas baratijas,dios que asco de doblaje,en si te atrae un juego e tu idioma para familiarizarte mas con el no para terminar detestandolo al punto de bajarle todo el volumen,no me imagino a WAR de Darksiders hablando con ese acento,o a la sexosa Bayonetta con esa voz de mojigata,en serio si les estan pagando haganlo bien

  • joder tengo algo encontra con el doblaje del wow haora tienen la jodida mania de tradusir los nombres de los personajes no solo le quita lo epico si no q tambien confunde mucho como gritoinfernal q suena mejor como hellscrim

  • Madre mía no puede ser...

    "Prrrimera de rrrrreconocimiento, destruyan esas defensas orrrbitales ahora"

    Parece que está comentando un partido de fútbol xD

  • no mames enserio asi sacaron el juego?

    JAJAJAJAJA

    y me encantaron los cortos xDDD

  • Jack Sparrow, Tócame los huevos!

  • deberiamos prenderle fuego a los dobladores de aqui

  • Comment removed

  • Un doblaje con loquendo hubiera sido mejor opción. Es tan malo que tengo la impresión de que esto no puede ser real, que es un fake como un castillo.

  • Las frasecitas sacadas de APM? sobran un montón. El doblaje es un horror, si, pero no he podido terminar el vídeo por eso.

  • Esto tiene que ser amateur, no me creo que lo hayan doblado profesionales

  • esto acojona y todo

  • Gracias por compartir esto. Yo que estoy metido en temas de doblaje, cuando veo cosas como esta, me animan a meterme más de lleno y arreglar descosidos como este.

    Joder tío, ni siquiera le metieron post-proceso a las voces. Voy a mandarles esto a la gente de Doblajes_SV, un grupo de doblaje amateur que le dan un millón de vueltas a quienes hayan doblado esto.

  • @Baxayaun

    No se yo si se animaran a hacer un redoblaje del juego, pero si es asi, me apunto!

    Jajaja

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more