Added: 3 years ago
From: Thomasasz
Views: 91,374
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (138)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • "kame yra šviesos, ten ir šešėlo esta" (dzūkas)

  • Isversiu nes kiti nezino: Kur yra sviesos, ten ir seselis rasta.

  • Isversiu nes kiti nezino: Kur yra sviesos, ten ir seselis matos.

  • lol fail!

  • super :)

  • lietuvius daug kur mini:D

  • Šiandien per tv6 rodė ;D

  • @Oskat4e aš ir mačiau ;D

  • kaip pasakytu mano mociute lietuve ''kame yra sviesos ten ir seselu esta''

  • cool :D

  • bet po to sake "she drove me nuts" :D

  • Kame yra sviesos , ten ir seselu esta

  • prikolas ;D

  • 10 balu!!! :D

  • Sita savaite rode per TV6 sita serija. Nesamone vertejas uz sida pasake ir gavos tikras SU**S

  • Comment removed

  • kinieciu ne sunkiausia kalba ismokt sunkiasia lietuviu :D

  • @Vadelag kinieciu sunkiai !

  • krv kai isluzau

  • ka jum ten sunkiai taria nuvazuok i zemaitija koki kainma vapse neikirsi ka sneka.

  • she drive me nuts ;D *555

  • *drove

  • ".....Hammerback, American of partial Lithuanian ancestry from one of his grandmothers,...... he understands and speaks at least some very small degree of Lithuanian. His level of fluency is unknown......"

    Wikipedijoj radau jo siokia tokia biografija, taip, kad gal ir 1/50 savo kunu ir siela, bet visgi lietuvis :D

  • @leave0your0heaven tai tu cia apie pati heroju istraukei, o ne apie aktoriu xDDDD lol "Fictional character biography" - tai ne aktoriaus biografija gi :D

  • @leave0your0heaven tai tu radai išgalvoto veikėjo, serialo herojaus biografiją ;D

    o tikrasis, Sid'ą vaidinantis aktorius Robert Joy su Lietuva neturi nieko bendro.

  • kame yr sviesos pasako kaip tikras lietuvis o paskiau tame ir seselo esta kaskaip sunkiai

  • "As my grandmother used to say" jo senele tikrai kalbejo liaudiskai

  • iki 11 sekundes gerai pasako :)

  • Nėra jis Lietuvis tesiog šiaip gal pasakė manau. Ir matos, kad mokinos tą frazę ba sunkiai jis ten ją tarė.

  • Tai ir taip aišku :-D

  • Jau rodė šią seriją per TV3, bet ant tos vietos vistiek įgarsinimą uždėjo:D

  • kame yra šviesos, tame ir šešėlių esti

  • nu grybai blemba cia :) idomu ar patys galetumet prancuziskai taisyklingai kalbet pirmakart prancuzu kalba.

  • she drove me nuts. biski ausytes paplauk

  • 0:05 matosi numirėlio nuotrauka. Man čia vienam panašu į Garį Sinise?

  • pradazia gerai pasake bet pabaiga - kur seselo esta :) turejo pasakyti seselio esti

  • isiklausyk jis norejo pasakyt seseliu esta, bet kadangi daugelis tautu neturi minkstumo zenklu tai pasake seselu esta, gi poto aiskiai angliskai isverciai shadows naudoja daugiskaita

  • jis sako "kame ira svesios tame ir seseliu esti" viskas normalei gal jus kurti?

  • Pataisa:

    "She drove me nuts"

  • kol ikirtau ka pasake seseliaous kazkaip uzriete galune :DD

  • Čia tai geras :D

  • Jis turi lietuvisko kraujo, nes jo tikrasis vardas ir pavarde yra Robertas Joy. Robertas su -as galune, o ne be. Taigi, manau jis pats pasisiule rezisieriams ideti sia fraze i siuzeta, kad butu idomiau. :)

  • LIUXXXX ;D typo isgarsino Lietuva ;D

  • jo burna seseliu pridenge nors uz nugaros didziule lempa sviecia D:

  • jis kai turi pasakyt kazkaip lyg specialiai pridengia burna ;D ciuju is pirmo karto nesugebejo istarti tai tipo poto iskirpo garsa ir idejo

  • hah ;DDD cool, nors vistiek kazkaip keistai skamba ;D kol supratau ka sako...

  • Su madona tai susivele chebra rimtai netaip isgirdot

  • LITHUANIAN GRANDMOTHER!!!! ausis plauk dazneu!

  • aš apie madoną, looooool.......

  • teisingai jis ten viska pasake. lol. -.-

  • KAME YRA SVIESOS< TEN IR SESIOLIO ESA

    Lietuviu patarle jei ka

  • nu kadangi cia apie madona pradejot diskutuot tai is oficialaus lyric saito istraukta medziaga !!!!

    Gomen nasais [Japanese. English translation: "I am sorry"]

    Mujhe maaf kardo [Hindi. English translation: "Please forgive me"]

    Przepraszam [Polish. English translation: "I'm sorry"]

    Sli'kha [Hebrew. English translation: "Forgive me"]

    Forgive me...

    iseik prasau tai cia nei biski nepanasu i atsiprasau... tad nustokit cia kliedet :)

  • O kas liečia Madonna - girdėjau per MTVlt, per žinias, tą patį, kad sako išeik prašau. Radau ir straipsnį, rašo: "Na, o desertui pop karalienė Madonna ir jos hitas „Sorry. Ne, ji ne lietuvė, tačiau jei įdėmiai klausei šios dainos, turbūt, girdėjai lietuvišką tekstą „išeik prašau. Smagu, kad Madonna prakalbo ta pačia kalba, kaip ir Jonas Basanavičius." Kas ten žino kaip yra ;), čia jau reikia lietuvių, Madonnos fanų, klaust :)

  • GERAS! :DDD Megstamiausias mano serialas ir sito nznojau! :D

  • NEREALIAI!!! istaria sh raide

  • tai kad jie turi sh garsa, tai ishtart jokiu problemu

  • Bet jis sako ,,Lithuanian in grandmother use to say,, tai reiskia kad jio mociute is LT tj gal jis LT moka o ne kajp jus sakot lenkiskai tipo

    Nevykeli tu , "Lithuanian in" Ką čia per šūda parašei , pagalvok pirma...

  • *...Well as my lithuanian grandmother use to say... Vertimas: na, kaip mano lietuvė močiutė sakydavo. In grandmother negali būti, nes tai reikštų močiutėje :D.

    Na, netame esmė... Juk čia ne realybės šou, jo toks scenarijus. Ir tai, kad jis pasakė mano lietuvė močiutė, nereiškia, kad jo močiutė tikrai iš Lietuvos. Nors taip gali būti, nežinau, nesidomėjau.

  • bet madona savo dainoje ne dainuoja ir nemini lietuvos,ten suklysta google

  • Tu pats suklysti. paziurek tos dainos lyrics, kur aiškiai parašyta lietuviškai "iseik prasau" ir prideta, kad tai lietuviškai. Madonos vieni geriausių draugų yra viena lietuvių šeima.

  • irgi geras... pasake fraze ir tada gale sako : "She drove me nuts" tipo vare mane is proto :D

  • kaip faina girdeti....zavu !!!

  • Linksma kad ir JAV musu kalbos frazes iterpia :)

  • siaip kaip buvau JAV palyginus daznai girdedavau - as viena astuntaja ar viena sesioliktaja lietuvis, jiems kazkaip svarbu ir sausio 13 ir baltijos kelia zino ir siaip tada labai mielai bendrauja, aisku cia nuo zmoniu priklauso, bet kazkaip pasiseke nemazai sutikti, kuries ju istakos rupi (tarp kitko cia naujojoje anglijoje buvo ,manau ten labiau ispruse zmones nei vakarinej pakrantej...)

  • Tai puse cia is Lietuvos kile.. :D bet kad paklaustum kur ta Lietuva randas sakytu "in Russia" ar dar ka nors.. :) zodziu nusisikt jiem ant tos Lietuvos nors ir turi ten kazkoki kraujo lasa Lietuviska :) Ta pati galima pritaikyt LT, dauguma turi kraujo lasu is Lenkijos ar Rusijos ar Bulbarusijos, bet gi mum pox kokiu lasu turim :D taip ir jam.. :) nu zodziu pagaunat esme..

  • deja, jei jo močiutė lietuvė, tai jis tik 25% lietuvis, t.y., ketvirtadaliu. koks dar pusiau lietuvis. Jūs patys nustebtumėt, kokių šaknų turit

  • BBd negailejau, paprikolu ciuvas cia varo gerai

  • ten sako : " kame yra šviesos, tame ir šešėlis esti."

  • as ir ta su bobute kur pribega prie ugnegesio filma maciau ten lietuviskau burbuliuoja :D

  • woho !!!! :)

  • ready4everything tu nebenusisnekek apie madonnos dajna, jej taip negirdi paziurek dainos lyrics..

  • debile koks dar fake? :D

  • she drow me nuts :D

  • kažkaip keistai :D

  • Be to aš dar kažkokį filmą mačiau kai degė namas pribėgo boba ir pradėjo šaukti "Mano namas dega!" Norėta parodyti, kad gaisrininkams nesuprantama kalba bobutė kažką mala.

  • Ten greiciausiai buvo serialas "Isgelbek Mane"

  • Kaip čia kažkas sakė kad čia didžiausias lietuvių pasiekimas, tai nesąmonė. Juk RHCP lyderis Anthony Kiedis turi lietuviškų šaknų, kas manau yra didesnis pasiekimas nei eilutė CSI. Beto PINK turi lietuviškų šaknų, ir The Killers vokalisto močiutė yra lietuvė. O jei kalbant apie paminėjimą lietuvių tai juk Madonna šnekėjo lietuviškai dainoj "Sorry".

  • Comment removed

  • kazkas kas taip sake pajuokavo ir viskas... nereik priekabiu ieskot

  • dbr opasakyk man kas neturi lietuvisku saknu, man jau visiska komedija, uoj as turiu lietuvisku saknu, as, as, as

  • Net ir PINK sakė turi LT šaknų, net ir Anglijos Karalienė:).. NU tikrai daug kas turi.

  • Madonnos dainoje "Sorry" NĖRA lietuviškos frazės.

    Ji keliomis kalbomis sako frazę 'sorry'-- lenkiškai "przepraszam" [pzhe proshem] lietuviams nuskambėjo panašiai į "išeik prašau" :)

  • siaip i oficialius saitus nueik ir pamatysi kad ten lenkiskai, o tokiem vaikam kaip tu patarsiu "GOOGLE irgi klysta".

  • Taip!

  • idomiai cia

  • liuks :) nors is tikro tai nieko naujo, lietuvius mini ir J. Irvingas "Sidro namu taisykles" (tiesa, ne paciame sviesiausiame kontekste), be to dar girdejau kad kazkokiam kitam holivudiniam filme du veikejai besisnekedami aptarinejo kurias prostitutes imti, tai vienas sako: "imk lietuve, jos sitoj srity neprilygstamos" :D. garsejam!

  • Ko čia kabinėjatės prie to, kaip jis lietuviškai kalba? Garantuoju patys ne ką geriau bet kokia užsienio kalba kalbat. Angliškai taisyklingai kalbant girdėjau gyvenime gal tik keturis lietuvius, pats dirbdamas darbą, susijusį su šia kalba. O anglakalbiam lietuvių kalba iš viso yra tamsus miškas dėl visų tų jiems neištariamų dvigarsių. Taip, kad reikia tik džiaugtis, kad per TV apie Lietuvą užsimena ne kaip apie banditų, o apie išmintingų žmonių kraštą :)

  • Jega :D

  • O man atrodo, jog sako ne "esti", o "esta". Juk ir tokia šio žodžio forma gali būt

  • Kame yra sviesos, tame ir seseliu esti

    Cia lietuviu liaudies patarle nevykeliai jus. Esti yra senoviskas zodzio YRA pakaitalas..

  • lieuvos vardas paminetas per csi - praktiskai daugiausiai ka esame pasieke?...

  • Nešnekėk vejų

  • na ir tv3 gal kitais metais parodys

  • Kame yra šviesos, ten ir šešėlių esti.

  • Pirmuosius žodžius geriau taria nei paskutinius BET vistiek fainai :D

  • Nu ir palaužė liežuvį

  • bet taria tai labai gerai, kaip senuose lietuviskuose filmuose. Dabartiniai lietuviai taip nebesneka.

  • Na, kaip ir sakė, ten jo močiutė taip kalbėdavo, tai pagal amžių ir turėtų tarti kaip senovės Lietuviai :)

  • per serialą "rescue me" (apie gaisrininkus per kažkokį kanalą) irgi gerą frazę pasakė apie Lietuvą, ir lietuvišką alų gyrė bare sėdėdami :)

  • „Kame yra šviesos, tame ir šešėlių esti - idiotai jus :)))

  • Eina sau kaip faina. Nu jo lietuvių kalba šiek tiek sux (klausiau 5 kartus, bet pabaiga supratau tik Sinejk komentara paskaičius) bet turint omeny, kad turbut jis pirma kart šia kalba kalba tai neblogai. Db aš myliu CSI:NY ;D

  • Įdomiai čia o_O

  • 03 25 pas mus rodė Season 5, Episode 6.

    Tai už 13 savaičių pamatysim! :D

  • Durniai, sita serija amerikoje parodyta treciadieni. lietuvoje GALBUT ji bus parodyta kaip minimum po metu :D

  • dieve ;D kai jega, nors ziurau kasdien csi bet niekad nemaciau sitos serijos :D

  • Geras :)

  • ++ csi :D gal net rejks vel pradet zet.. kai telika turesiu :D

  • Geras, sios serijos nemaciau, nustebau ;)

  • Lietuva FTW :D

  • haaah, va čia tai pavarė ;D nice nuskambėjo ;D

  • haha, geras :))))

    "kame yra sviesos ... ten ir yra seselis" :D

  • "kuomet yra sviesos, ten yra ir seselis" :D

  • nebesweikai ci

  • Comment removed

  • nereluuuuuuuuu ;o

  • krc jus netapatinkit Sido ir aktoriaus.... "vaikystej lakste po lietuva" atsibuskit, tikrai lb malonu kad rezisierius uzkabino ir lietuva taciau cia tik serialas..

  • O ar aš sakiau, kad Robert Joy lakstė? Juk sakiau Sidas :D

  • cool

  • Labai įdomu, kad šį kart lietuviai minimi ne neigiamam, o gal net teigiam kontekste. Maždaug "Lietuvos senolių išmintis". :)

    Kame yra šviesos, ten ir šešėlių esta.

  • Comment removed

  • geras

  • Savas žmogus, tas Sidas. Vaikystėj lakstė po Lietuvos kaimą ir gąsdino karves, kad išskros :D

  • Geras žmogus tas Sidas

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more