cantonese has total 9 tones but basically 6 tones simply follow these sound air waves system from being confused by what you are hearing --> tone 1( --) tone 2 ( / ) tone 3 (o)(stop) tone 4 ( \ ) tone 5 ( \/ ) tone 6 ( '-- ) also tone 7( /x ) tone 8 (ox) tone 9( \x ) zero hassle solve the puzzle have fun :) btw ty for uploading this bcuz i used borrow this book b4 nd now i think i need to read it again :p
I've been teaching a friend of mine canto but he can only get some tones right it's ok as long as it's understandable :) He tends to get the hang of pronunciations of Mandarin better compared to Canto. Well, it depends on what phrase/word it is really. But look at Gregory Rivers! He's famous even though his tones aren't right. I know there are other foreigners who speak perfect Canto -but they tend to have lived there for all their lives - I speak perfect Eng - I was born in the UK :)
This is the Audio accompaniment to a Book : Teach Yourself Cantonese, and this Audio file only supplements thie book in question. Anyone who doesn't understand the material can be said to not have the original refence material in hand, and therefore, this video is not primarily directed at them.
There are several methods to learn Cantonese; this is a singular accompaniment to be used with the text Teach Yourself Cantonese, and based on those standards. PART 1 OF 2.
PART 3/3 > Obviously, this video is of very limited value, unless one possesses a copy of the text in question.However, this post offsets the rarirty in some markets of also aquiring the Audio medium that makes this text's Yale system of pronunciation coherent. Without the Audio , the text is very nearly worthless, without a native Cantonese speaker to provide tones.
That's exactly my point. If I speak the language, and can't figure out what "High Rising, Middle falling, etc." are, how in the world can someone with no knowledge of the language understand? It's like telling a music student to sing the C note , when the student has never heard of the note itself.
This "High Rising, Middle falling, etc." is only there to help you to get the tones correct. It is not some kind of universal system you need to know to speak Cantonese. Once you get the tones correct you can naturally forget about the "High Rising, Middle falling, etc."
If you are a native speaker then obviously your experience of learning (or "acquiring") the language will be totally different. Interesting, there are studies which show Cantonese native speakers have no clue about the tones. But, for second language learners - especially if they don't speak a tonal language - they need this stuff to be made explicit.
How ridiculous labeling the tones with this sort of description. I speak Cantonese, and I can't for the life of me figure what "Mid Rising, High falling, etc. " mean. Just go and listen and learn. Don't bother with this non-sense. BTW, why is a Brit teaching Cantonese!?
because he's learned the language well and has probably studied it intensely. It was Yale that produced a romanization system for it. I watched the video and he's taught me things I haven't thought about, such as "ji" being a classifier for stick like objects. In addition, the labels for the tones let people know what tone you're talking about, and are also a brief description of the tone of the voice when saying the word.
thats because you learned how to speak cantonese since very little whereas english speakers have no experience w/ this language until later in their years
Have you heard him speak Cantonese? The guy is really fantastic.
Anyway, just being a native speaker of a language (whether Cantonese, English or whatever) is not a qualification for being a good teacher of that language. L2 speakers who went through the learning experience themselves usually have more awareness of which aspects are difficult.
they speak in toisanwa last time I checked...but that was in 1997, so...I suppose things might have changed. However the overwhelming number of young immmigrants from Canton (non Guangzhou/Hong Kong Canton) that I meet here in the US cannot speak Standard Cantonese in any intelligible manner, but they may be from less affluent populations so that may explain it.
technically Guangdonghua only exists in Guangzhou, hong Kong and Macau and Shenzhen. Standard Cantonese being Hong Kong Cantonese (or Guangzhou, people have been debating this for ages, they are a bit different both grammatically and phonetically). As one moves more into general Guangdong province, the dialects get more diverse and unintelligible from Cantonese. There's Toisan, Seiyap, Hakka, etc. Languages that a person from Hong Kong would not understand.
it is incorrect it is mainly spoken in guangzhou which is actually canton (i think sry) i prefer guanzhounese because in chinese it is not cantonese it is gungzhounese
I would say there's more like 7 tones where one on words like "teem" (also) and "seen" (first) is used infrequently. I know that's not correct ping yam but most people here won't know yale romanization i'd figure.
If you're learning try to think of the way americans say a drawn out "really?" and that's similar to a mid-rising tone. For us it's for adding inflection, but for cantonese speakers it defines the word. It becomes very natural after you practice mimicking them for a while.
Yes it is really. Although I want to expand on your comment that its with your native language, to simply any language you use daily. :o I say it because I feel that way about both English and Chinese - while Chinese is indeed my native language I use English in my daily American life so hurrah!
I sort of feel that way too and then again I don't. For example, I don't really remember all the technical terminology for English grammar and such, but when I learn a foreign language, I have to learn those things, so I feel like I have a deeper understanding than of my own native language. Do you know what I mean?
Oh, yeah, I see what you mean. For your native language, it just comes naturally, but for a new learned language, you have to know the concepts and actually learn it from the basics on up instead of intuitively.
there are 9 tones with tone 7 8 9 being shorter in sound, but now because they are the same as tone 1 3 and 6 they are no longer taught although some older books still use the 7th tone. don't worry just master tones 1 to 6 and you'll be fine
"Tones are really the most difficult aspect of Cantonese at the outset. For all practical purposes, there are 7 tones in Cantonese (and only 6 of them really need to be mastered). Each word or phrase must be spoken at the right pitch or it is wrong and probably will be misunderstood. An easy way of thinking of it is as musical notes (like putting a little "soul" in a song.) Among the tones, there are three main starting levels: High, Middle and Low."
I think this video should be taken off, if you wish to promote the learning of Cantonese. It's way too unsystematic. BTW, I have heard of 6 tones for Cantonese (or 9 tones), but never 7 tones. Do Cantonese learners a favor, remove this. Good intention can lead to bad results. This is an example.
How about commenting that to the Teach Yourself company? I'm not the one who made the book or voiced the CD. I'm only sharing it on Youtube. It's not my fault if any of the info is wrong. By the way according to readers this is the BEST Cantonese coursebook and CD around, so that is why I trust their material.
lol...3 of the tones sound the same....
high level - yes
high falling - yes
mid rising - yes
mid level - yes
low falling - uh
low rising - uh
low level - uh
MrBigEnchilada 2 months ago
cantonese has total 9 tones but basically 6 tones simply follow these sound air waves system from being confused by what you are hearing --> tone 1( --) tone 2 ( / ) tone 3 (o)(stop) tone 4 ( \ ) tone 5 ( \/ ) tone 6 ( '-- ) also tone 7( /x ) tone 8 (ox) tone 9( \x ) zero hassle solve the puzzle have fun :) btw ty for uploading this bcuz i used borrow this book b4 nd now i think i need to read it again :p
sexxibabi4u 8 months ago
For Cantonese pronunciation see the Instruction at
mrpinyin.webs.com/cantonese.htm
pinyinAID 8 months ago
Comment removed
alancwwong 1 year ago
i can speak 9 tones and tell you the differences
alancwwong 1 year ago
ma de?
XxBoonLiong77xX 1 year ago
I've been teaching a friend of mine canto but he can only get some tones right it's ok as long as it's understandable :) He tends to get the hang of pronunciations of Mandarin better compared to Canto. Well, it depends on what phrase/word it is really. But look at Gregory Rivers! He's famous even though his tones aren't right. I know there are other foreigners who speak perfect Canto -but they tend to have lived there for all their lives - I speak perfect Eng - I was born in the UK :)
TayaMango 1 year ago
I am a HongKonger, and I've found no non-native speaker of my language can manage the tone correctly, even if he is a Chinese (Mandarin speaker)
I think only the native speaker can manage to speak it...
and we Hong Kong people ourselves cannot explain the tones, I have no idea of what the hell "high rising"...-.-"
AyuSumire 2 years ago 11
have you searched for videos of a lady called Sharon Balcombe? she's a caucasian lady who speaks PERFECT cantonese...and I mean PERFECT.
Allawahguy 2 years ago
I grew up in America and can speak Mandarin and Cantonese.
If you know Mandarin, learning Cantonese is very very fast as long as you live with Cantonese people (Chinese restaurants).
Learning Mandarin if you know Cantonese is easier than the other way. There are four tones in Mandarin, 3 less than Cantonese.
icouldcareless50 2 years ago
who cares about tone, i mean from my own point of view, as long as we understand each other...then everything will be fine i suppose.
I know cantonese. And i speak with my friends from Hong Kong and they understand what im saying.
444inlove444 2 years ago 3
uuuhh... hard language =S
it's impossible learn cantonese as second language
Gladddy 2 years ago
This is the Audio accompaniment to a Book : Teach Yourself Cantonese, and this Audio file only supplements thie book in question. Anyone who doesn't understand the material can be said to not have the original refence material in hand, and therefore, this video is not primarily directed at them.
There are several methods to learn Cantonese; this is a singular accompaniment to be used with the text Teach Yourself Cantonese, and based on those standards. PART 1 OF 2.
FluorineYT 2 years ago
If you disagree with the tenements proposed within, chances are you neither: possess the original Text which it is based upon to make sense of it; or
have no idea which Romanization/Tonal adaption that they are using in their text to relate to what you hear.
FluorineYT 2 years ago
PART 3/3 > Obviously, this video is of very limited value, unless one possesses a copy of the text in question.However, this post offsets the rarirty in some markets of also aquiring the Audio medium that makes this text's Yale system of pronunciation coherent. Without the Audio , the text is very nearly worthless, without a native Cantonese speaker to provide tones.
FluorineYT 2 years ago
Comment removed
panda11881188 2 years ago
That's exactly my point. If I speak the language, and can't figure out what "High Rising, Middle falling, etc." are, how in the world can someone with no knowledge of the language understand? It's like telling a music student to sing the C note , when the student has never heard of the note itself.
infinera06 2 years ago
This "High Rising, Middle falling, etc." is only there to help you to get the tones correct. It is not some kind of universal system you need to know to speak Cantonese. Once you get the tones correct you can naturally forget about the "High Rising, Middle falling, etc."
seoulhangungmal 2 years ago
If you are a native speaker then obviously your experience of learning (or "acquiring") the language will be totally different. Interesting, there are studies which show Cantonese native speakers have no clue about the tones. But, for second language learners - especially if they don't speak a tonal language - they need this stuff to be made explicit.
crazyhanyu 2 years ago 2
How ridiculous labeling the tones with this sort of description. I speak Cantonese, and I can't for the life of me figure what "Mid Rising, High falling, etc. " mean. Just go and listen and learn. Don't bother with this non-sense. BTW, why is a Brit teaching Cantonese!?
infinera06 2 years ago
because he's learned the language well and has probably studied it intensely. It was Yale that produced a romanization system for it. I watched the video and he's taught me things I haven't thought about, such as "ji" being a classifier for stick like objects. In addition, the labels for the tones let people know what tone you're talking about, and are also a brief description of the tone of the voice when saying the word.
chinaboi41 2 years ago
thats because you learned how to speak cantonese since very little whereas english speakers have no experience w/ this language until later in their years
happy3nding 2 years ago
Have you heard him speak Cantonese? The guy is really fantastic.
Anyway, just being a native speaker of a language (whether Cantonese, English or whatever) is not a qualification for being a good teacher of that language. L2 speakers who went through the learning experience themselves usually have more awareness of which aspects are difficult.
crazyhanyu 2 years ago
they speak in toisanwa last time I checked...but that was in 1997, so...I suppose things might have changed. However the overwhelming number of young immmigrants from Canton (non Guangzhou/Hong Kong Canton) that I meet here in the US cannot speak Standard Cantonese in any intelligible manner, but they may be from less affluent populations so that may explain it.
gariadara 3 years ago
technically Guangdonghua only exists in Guangzhou, hong Kong and Macau and Shenzhen. Standard Cantonese being Hong Kong Cantonese (or Guangzhou, people have been debating this for ages, they are a bit different both grammatically and phonetically). As one moves more into general Guangdong province, the dialects get more diverse and unintelligible from Cantonese. There's Toisan, Seiyap, Hakka, etc. Languages that a person from Hong Kong would not understand.
gariadara 3 years ago
BTW, Hakka is not a dialect of Cantonese...
crazyhanyu 2 years ago 2
i think its definitely "Dew lai pokkai"
gathyman 3 years ago
ROFL!
sorrry just had t rofl at tht, i havnt heard of any one say tht for ages! XD
SillyMooSam 3 years ago
学不会吧! 我觉得不用学一声二声等等 应该学每个单词的发音 这样最好
但我没有学过 :)
silviaelena 3 years ago
你觉得如何学习呢?因为人们觉得粤语声调是很难使用,所以他们将要使用这个教训.
seoulhangungmal 3 years ago
明白了
每个人有自己的学习风格
你的呢?你会说很多的语言吧 你觉得最好的学习风格是什么?
silviaelena 3 years ago
我?我觉得用这样的书籍来学习语言。但现在我真的不太多的时间来继续学习,所以我不是特别精通任何语言,我只知道一点.
seoulhangungmal 3 years ago
hey hey can anyone tell me how to say 'sorry' in cantonese?
haha my mom wont tell me.
for some reason she doesnt want to teach me..even though im half chinese.
/:
pwnagefoo 3 years ago
I think is "dui mu ju" or " mou yi si".
Lixin2008Du 3 years ago
It's 'deui-mh-jyu' according to the book itself.
seoulhangungmal 3 years ago
haha maybe ur mum forgot
filthdollsynod 3 years ago
nay.
she just doesnt like to teach me.
/:
pwnagefoo 3 years ago
DØÜ M JÜ
The Umlauts are how they'd be pronounced in German.
Or a romanization based on Finnish might be more accurate (the j still pronounced close to an English j though):
DÖY M JYY
gariadara 3 years ago
it is incorrect it is mainly spoken in guangzhou which is actually canton (i think sry) i prefer guanzhounese because in chinese it is not cantonese it is gungzhounese
gigiginny845 3 years ago
no actually it is called guangdongnese
yumyumshisha 3 years ago
GuangDong=canton
GuangDongHua=cantonese
lalalalyds 3 years ago
guangdong is canton
guangzhou is in guangdong
guangdonghua means cantonese
haha i hope that kinda clears it up
i was confused when my mom was explaining it to me at first
lalalalyds 3 years ago
LMAO!! i'm a cantonese native and this sounds hilarious!
yumyumshisha 3 years ago
I'm only seeing this video bcos i wanna know what shawn yue's singing in all his mvs ! Does anyone know a better way?!
superr0cker 3 years ago
This is probleley the most confusing thing in cantonese
pronounciation for buy and sell is "mai"
sell= mai(low)
buy= mai(high)
pf91rodman 3 years ago 2
I speak cantonese...it must be so hard learning it! I know it is meant to be much harder than mandarin to learn from scratch.
anglomania86 3 years ago
is it "mh sai" or "moh sai"
PokePunch 3 years ago
there are 9 tones in Cantonese LOL
rosymew 3 years ago
I would say there's more like 7 tones where one on words like "teem" (also) and "seen" (first) is used infrequently. I know that's not correct ping yam but most people here won't know yale romanization i'd figure.
If you're learning try to think of the way americans say a drawn out "really?" and that's similar to a mid-rising tone. For us it's for adding inflection, but for cantonese speakers it defines the word. It becomes very natural after you practice mimicking them for a while.
JKT84 3 years ago
if this doesn't change your mind about learning cantonese nothing will. lol.
Chungchile 3 years ago 2
hhaa.. just speak. dun realli need to know all these i guess. I learnt cantonese by watching loads of drama serials!
sillyicegoose 3 years ago
i speak canto and i dont know this...
aerobicastrophile 3 years ago
Speaking and knowing this isn't really synonymous with each other. Kinda like Kung Fu, you don't think, just do.
noobmanultra 3 years ago
noobmanultra- I feel that way about English! haha. I guess that's just how it is with your native language really.
ManaStar 3 years ago
Yes it is really. Although I want to expand on your comment that its with your native language, to simply any language you use daily. :o I say it because I feel that way about both English and Chinese - while Chinese is indeed my native language I use English in my daily American life so hurrah!
noobmanultra 3 years ago
I sort of feel that way too and then again I don't. For example, I don't really remember all the technical terminology for English grammar and such, but when I learn a foreign language, I have to learn those things, so I feel like I have a deeper understanding than of my own native language. Do you know what I mean?
ManaStar 3 years ago
Oh, yeah, I see what you mean. For your native language, it just comes naturally, but for a new learned language, you have to know the concepts and actually learn it from the basics on up instead of intuitively.
noobmanultra 3 years ago
there are 9 tones with tone 7 8 9 being shorter in sound, but now because they are the same as tone 1 3 and 6 they are no longer taught although some older books still use the 7th tone. don't worry just master tones 1 to 6 and you'll be fine
blindjustice08 3 years ago
i didn't know there are 7 tones!! WOW.. i speaks cantonese too.. LOL!!!
twisterkyiu 3 years ago
"Tones are really the most difficult aspect of Cantonese at the outset. For all practical purposes, there are 7 tones in Cantonese (and only 6 of them really need to be mastered). Each word or phrase must be spoken at the right pitch or it is wrong and probably will be misunderstood. An easy way of thinking of it is as musical notes (like putting a little "soul" in a song.) Among the tones, there are three main starting levels: High, Middle and Low."
ChicagoRosePianist 3 years ago
My wife is Chinese (Hong Kong) and she doesn't even know how many tones there are!
AiDavProductions 3 years ago
I think this video should be taken off, if you wish to promote the learning of Cantonese. It's way too unsystematic. BTW, I have heard of 6 tones for Cantonese (or 9 tones), but never 7 tones. Do Cantonese learners a favor, remove this. Good intention can lead to bad results. This is an example.
zhenminliu 4 years ago
How about commenting that to the Teach Yourself company? I'm not the one who made the book or voiced the CD. I'm only sharing it on Youtube. It's not my fault if any of the info is wrong. By the way according to readers this is the BEST Cantonese coursebook and CD around, so that is why I trust their material.
seoulhangungmal 4 years ago
I've always heard 7 tones.
DrewJ16 3 years ago