No hay forma de traducir esto al inglés, no hay manera. no hay un término o una expresión para traducir (por ej) Paisanada. A menos que se sea argentino (o cercano). Es por esto que Les Luthiers no intentaron mas hacer shows en inglés, se pierde el 80% de la esencia.
Que grande Les Luthiers. Impresionante Marcos Mundstock en su introducción, en la época en que no usaba barba.
Es interesante leer los subtitulos en inglés. Hay términos gauchescos y argentinismos imposibles de traducir. Por ejemplo: "Cantalicio vio la luz" aparece como "saw the light". Creo que esa expresión en inglés no es entendida como "nacer" sino en su sentido más literal de "ver la luz con los ojos" (por lo tanto se pierde el doble sentido del chiste).
"paren che, ayjuna, a la voz de aura!, no dialoguen!¡Everybody!Conocemos de hace rato el gato con relaciones; gato nuevo es este gato ¡Gato con Explicaciones!" Muy buena!!!!SON UNOS CAPOS!!!GENIOS TOTALES!!!!!!LO MEJOR DE ARGENTINA!!!TOTALMENTE INOLVIDABLE!! :) ;)
Qué Messi, qué Maradonna... ¡lo mejor que ha dado Argentina es y siempre será Les Luthiers! ¡Pura calidad! Saludos a los hermanos argentinos, desde Chile.
Soy fluyente en castellano hace como cuatro años, y he conocido Les Luthiers hace tres. En serio les digo: si hubiera aprendido la lengua sólo para leer a Cervantes y a escuchar a Les Luthiers, ya me consideraría recompensado mil veces el esfuerzo.
no puedo dejar de decir que son unos maestrasos de la comedia-musical y esta es una de mis canciones favoritas "el folklorista cantalicio luna creo el explicao y ffffuuuueeeerrrraaaaaaa.....de programa
cada version mas nueva de el Explicado, lleva las explicaciones mas lentas... si se me hace imposible en las versiones lentas.... no lo quiero intentar a esta velocidad... o.o
Lo más cómico del video es el que alguien haya pensado que se podía traducir al inglés, por favor, hay que ser muy estúpido, ja, ja.
Así conocí yo a Les Luthiers, hace treinta y tantos años, en una de sus primeras visitas a la Ciudad de México.
Me han llevado a viajar por algunos de los más divertidos recuerdos de mi lejana juventud.
Muchos años podrían pasar, generaciones incluso, antes de que otro grupo tan talentoso, inteligente y divertido, vuelva a pisar los escenarios latinoamericanos.
@froguez1 Bueno. realmente no se podría traducir al ingles de forma que se pueda cantar tan chido como en español, pero de que se entiende la esencia de la letra se entiende
Lo más cómico del video es el que alguien haya pensado que se podía traducir al inglés, por favor, hay que ser muy estúpido, ja, ja, ja.
Así conocí yo a Les Luthiers, hace treinta y tantos años, en una de sus primeras visitas a la Ciudad de México.
Me han llevado a viajar por algunos de los más divertidos recuerdos de mi lejana juventud.
Muchos años podrían pasar, generaciones incluso, antes de que otro grupo tan talentoso, inteligente y divertido, vuelva a pisar los escenarios latinoamericanos.
m crie escuchandolos..tienen ese humor sano, q t hac pnsar, pero q a la vez les da con un palo a las cosas q pasan en este mundo de la manera mas sutil..son unos grosooos! este 15 de octubre vienen a neuquen ,,ahi vamos a estar!!! los amoooo.
m crie escuchandolos..tienen ese humor sano, q t hac pnsar, pero q a la vez les da con un palo a las cosas q pasan en este mundo de la manera mas sutil..son unos grosooos! este 15 de octubre vienen a neuquen ,,ahi vamos a estar!!! los amoooo
Hola, el "gato" es un ritmo musical folklórico argentino, es como decir una chacarera, una zamba, etc. Hay varios tipos de gatos tradicionales y uno de ellos es el "gato con relaciones" en el cual las relaciones son versos casi siempre de caracter picarezco que se dicen entre los bailarines después de cada estrofa o estribillo, por ej: ¡Aro, aro, aro! -Ayer pasé por tu casa... etc, que después la mujer le responde. Hay otras danzas en las cuales se dan las "relaciones".
Es logico que el humor de les luthiers no se pueda traducir. Ellos juegan con los distintos significados que puede tener una palabra, al traducirlo, ese juego deja de existir, ya que la misma palabra deja de tener en la mayoria de los casos, los siginficados con los que juegan. Podria decir significado y significante, pero seria algo muy semiologico para esta hora de la noche un viernes...
@Lowkey2076 No, no se puede traducir. Les luthiers basan la mayoria de su humor en los diversos significados de una palabra. De esa manera el primer chiste, "Vio la luz a los 18 años" Vio la luz es sinonimo de "nacio" cuando se hace una biografia. Es un contrasentido decir que nacio a los 18 años. En este caso vio la luz se refiere a que vio la luz electrica. Este juego de palabras es imposible en ingles, a menos que se haga todo el sketch de nuevo con otras palabras. Sino pasa exactamente esto.
Que caripelas que hay entre la audiencia!... se ven cada unos !... y los que no se ven !!! Si el Coliseo se hubiera derrumbado esa noche la historia del país hubiera cambiado considerablemente.
coincido totalmente, son intraducibles, pierde todo sentido al pasarlo a otro idioma, son en español y ahi se quedan, es como si quisieran traducir algunos chistes de monty python a español, pierden totalmente el sentido, ya ahiba comentado esto en otro video de les luthiers que aparece con subtitulos en ingles, se aprecia el esfuerzo pero si no saben español el que lo lea no le haya sentido
son unos Maestros no me canso de ver sus videos de disfrutarlos y reirme con ganas cuando estoy triste me gusta verlos y se me quita toda tristeza los adoro son lo Maximo..
GRACIAS ARGENTINA POR ESTOS SEÑORES
saludos desde Rodrigombia
"¡en su petit hotel!" jajajajaja
¡segunda va ahora pedeaso de...! jajajaj bueniisimo
mi hermano y yo tambien lo somos y es que como no serlo consemejantes maestros jejeje como esta o las majas del bergnatin, la don Rodrigo diaz de carreras esas son muy buenas en fin es que ellos no tiene ningun recital malo son simplemente ESPECTACULARES
@sierrandrea137 Tenemos que pedirles que vengan a Rodrigombia, hace un par de años llegué a una ciudad en Perú donde hace un par de días se habian presentado, osea que aun pueden venir por acá...
rueditas, pequeñas, metalica, dentadas, que se fijan a las botas del jinete y que se claban en las carnes del caballo al galopar. jajaja toda la atencion
recuerda que, en caso de recitales o películas de comedia, hay muchos chistes "internos" (por ejemplo chistes latinoamericanos) que tienen que ser cambiados al traducirlos al idioma foráneo, para que lleguen a su público. Tú ves shrek en inglés y en español y los chistes son diferentes, pues en inglés son chistes para gringos y en español son chistes para mexicanos, y así...
Yo los fui a ver ayer (sabado) el que hacian era uno nuevo llamado Lutherapia, fue la primera vez que lloro de risa!!! Son los mejores cantantes que he visto en mi vida!!!
Sou brasileiro e fui a Buenos Aires em 1982, com 22 anos. Fiquei em casa de amigos argentinos, onde conheci Les Luthiers por meio de uma fita cassete... Era exatamente 'Mastropiero que nunca'. Falava um pouco de español, e compreendi mais ouvindo a fita. Comprei imediatamente 'Les Luthiers hacen muchas gracias de nada', que tenho até hoje. Nunca lhes havia visto as caras. Hoje me dei conta de que talvez os encontrasse no YouTube, e aqui estou eu, 'chocho'.
Y yo estoy sentada con mi ex ( el señor con bogotes y lentes )
=))aplaudiendo :D
La de pelo castaño claro en la 2 da secuencia del público ( que antiguedad por dios!! ) jajaja
Máximos exponentes de un humor sin igual, sin malas palabras, con toda la inteligencia que sólo ellos pueden ofrecer, y seguirán ofreciendo.... sin dudas que hay una antes y un despues de Acher...y se nota...
me gusta mas esta versión que la otra nada que porque cantan mucho mas rapido las explicaciones del gatito, eso le da un toque muy muy especial, no estoy de acuerdo como dicen x ahi que es pk no este acher,
aunque se le echa muchisimo de menos por supuesto pero no es aqui para mi gusto donde se nota mucho su ausencia es ABSOLUTAMENTE en "don rodrigo dias de carreras" sinceramente en la original estaban PERFECTOS cada uno en su papel ya en la siguiente version definitivamente no fue lo mismo, y no se notaban muy convencidos los muchachos, es una pena, por la misma razon creo yo ya no hicieron mas la obra de la gallinita
De hecho, tengo entendido que varios del grupo odia(ba)n La Gallinita, y que eso sembró varios problemas internos. Por algo La Gallinita no la volvieron a tocar después de 1980 mientras que Canción para Moverse sí la hacían a menudo como bis. Sobre éste Explicado, hay dos cosas que me parecen mucho mejores que en el moderno: el tempo, y el hecho que Jorge tenía tremenda voz de barítono. Ahora sigue cantando bien, pero el "bom bom..." lo dobla con la guitarra.
lo d ela gallinita la verdad es que no tengo idea, jamás lo había escuchado, averiguaré...
lo tenía entendido con "mi bebé es un tesoro", ya que en los libros aparecen cada uno de los integrantes hablando y acordando de que la mayoría quería olvidar todas sus primeras versiones...
Ernesto habló de eso en su página cuando tenía la sección de 'Pregunte Nomás', que por desgracia tuvo que quitar. Ahí él contó que tenía un recuerdo muy lindo de hacer el papel del "nene" en La Gallinita, porque se divertía mucho; pero también le quedaba el recuerdo triste de cómo le desagradaba la obra a otros del grupo (no dijo quienes).
Técnicamente, el "bombombombom" está en un rango que tanto los barítonos como los bajos cubren. De todos modos, la voz de Jorge nunca se fue tan abajo para ser un ... bajo (valga la redundancia). El bajo en LesLu era Mario Neimann (¿o era Máximo Lamalfa?), y ya después Marcos (aunque Marcos también es barítono, tècnicamente). Eso incluye Thales y El Zar. Eso no cambia que Jorge cantaba, y sigue cantando, muy bien. Pero no es un bajo.
No hay forma de traducir esto al inglés, no hay manera. no hay un término o una expresión para traducir (por ej) Paisanada. A menos que se sea argentino (o cercano). Es por esto que Les Luthiers no intentaron mas hacer shows en inglés, se pierde el 80% de la esencia.
leoelgroso 1 month ago
de las definiciones solo se la primera (espuelas) xfa, que alguinen me diga las demas!!!!
seryido10 1 month ago
@seryido10 la segunda: alpargatas (o sea, Acher acierta), la tercera: rancho y la cuarta: empanadas
quezadajara 1 month ago
Es una lástima que Acher no es mas parte de LesLu. Aun así, esos tiempos por suerte se quederán registrados e inolvidados para siempre! =)
wampl 1 month ago
excelente
felixinaviles 1 month ago
Pasteles de masa que se frien o se hornean y que tienen un relleno de carne picada condimentos aceitunas y morron...... PASTELITOS DULCES!
JAJAJAJAJJAJAJAJAJJAJAJAJ
dakoide 2 months ago
Que grande Les Luthiers. Impresionante Marcos Mundstock en su introducción, en la época en que no usaba barba.
Es interesante leer los subtitulos en inglés. Hay términos gauchescos y argentinismos imposibles de traducir. Por ejemplo: "Cantalicio vio la luz" aparece como "saw the light". Creo que esa expresión en inglés no es entendida como "nacer" sino en su sentido más literal de "ver la luz con los ojos" (por lo tanto se pierde el doble sentido del chiste).
Un gran abrazo, Les Luthiers...!!!
TheMAUROCLAUSEN 2 months ago
20 personas no vieron la luz en la Provincia de Buenos Aires
enzoac 2 months ago
"paren che, ayjuna, a la voz de aura!, no dialoguen!¡Everybody!Conocemos de hace rato el gato con relaciones; gato nuevo es este gato ¡Gato con Explicaciones!" Muy buena!!!!SON UNOS CAPOS!!!GENIOS TOTALES!!!!!!LO MEJOR DE ARGENTINA!!!TOTALMENTE INOLVIDABLE!! :) ;)
makrenaowksw 3 months ago
lo que pasa es que los gringos y su humor basura no saben de la veradera escencia de la clase de humor que representan les luthiers
kevin130293 3 months ago
20 PERSONAS NO SABEN SI SON PANQUEQUES, CANELONES, PÁSTELITOS DULCES O EMPANADAS...
Yosoydelgallinero 3 months ago
20 nunca comieron empanadas
ramirogalletti 5 months ago 3
Si existiera la fuente de la vida como en piratas del caribe 4, me sacrifico para q les luthiers vivan mas!! ja
stebanhall 6 months ago 3
@stebanhall APOSTAMOS? XD
Luchos50 5 months ago
20 personas han intentado vender botas de potro.
Bruniski931997 6 months ago
Qué Messi, qué Maradonna... ¡lo mejor que ha dado Argentina es y siempre será Les Luthiers! ¡Pura calidad! Saludos a los hermanos argentinos, desde Chile.
heinrich1vk 6 months ago 6
@heinrich1vk pienso lo mismo.
luchinbass 6 months ago
LOS AMO !! GRACIAS LES LUTHIERS !!!
Schwartz1musiclover 7 months ago
De lejos...lo mejor que Argentina a dado al mundo!!!
hectorsoto68 8 months ago in playlist Les Luthiers
eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeverybody!
elmatariffe 8 months ago
Soy fluyente en castellano hace como cuatro años, y he conocido Les Luthiers hace tres. En serio les digo: si hubiera aprendido la lengua sólo para leer a Cervantes y a escuchar a Les Luthiers, ya me consideraría recompensado mil veces el esfuerzo.
SON MAESTROS.
KhalilMGebara 8 months ago 8
"Pastelitos dulces", jajajajjaja, que tarado xD
marcosdonkey87 8 months ago
no puedo dejar de decir que son unos maestrasos de la comedia-musical y esta es una de mis canciones favoritas "el folklorista cantalicio luna creo el explicao y ffffuuuueeeerrrraaaaaaa.....de programa
djtoniman 8 months ago
starts at 2:24
bienporteno 9 months ago
Comment removed
bienporteno 9 months ago
Comment removed
bienporteno 9 months ago
cada version mas nueva de el Explicado, lleva las explicaciones mas lentas... si se me hace imposible en las versiones lentas.... no lo quiero intentar a esta velocidad... o.o
minoruelrick 9 months ago
G-E-N-I-O-S!!!
No hay otra palabra, no solo excelentes cómicos, sino músicos y cantantes, vaya combinación.
Efluvio111 11 months ago
intentaron mantener la rima, hay que rescatar el valiente intento del traductor.
tebidb 11 months ago 2
intentaron mantener la rima, hay que rescatar el valiente intento del traductor.
EVERYBOODYY!!!!!!!!!!!!!!!
tebidb 11 months ago 2
los 20 que puntearon mal han de ser gringos que no entendieron XD.
Hinohimechan 11 months ago 17
cómo doblaje a las películas de los hermanos MARX, mejor??
= P
gmmedinavelazco 1 year ago
subtítulo?, es como poner doblaje a Cantiflas... XD
gmmedinavelazco 1 year ago 3
@gmmedinavelazco y encima no esta bn traducido, nomas algunas partes esta bn
zackzZXZ 11 months ago
huichi huichi, los gringos no pueden disfrutar de este pequeño tesoro hispanoparlante!!!!
nocturnalpoetry25 1 year ago 13
ALPARGATAS
StrangeLittleGirl018 1 year ago
Lo más cómico del video es el que alguien haya pensado que se podía traducir al inglés, por favor, hay que ser muy estúpido, ja, ja.
Así conocí yo a Les Luthiers, hace treinta y tantos años, en una de sus primeras visitas a la Ciudad de México.
Me han llevado a viajar por algunos de los más divertidos recuerdos de mi lejana juventud.
Muchos años podrían pasar, generaciones incluso, antes de que otro grupo tan talentoso, inteligente y divertido, vuelva a pisar los escenarios latinoamericanos.
froguez1 1 year ago 3
@froguez1 Bueno. realmente no se podría traducir al ingles de forma que se pueda cantar tan chido como en español, pero de que se entiende la esencia de la letra se entiende
muthafuckin6 1 year ago
Lo más cómico del video es el que alguien haya pensado que se podía traducir al inglés, por favor, hay que ser muy estúpido, ja, ja, ja.
Así conocí yo a Les Luthiers, hace treinta y tantos años, en una de sus primeras visitas a la Ciudad de México.
Me han llevado a viajar por algunos de los más divertidos recuerdos de mi lejana juventud.
Muchos años podrían pasar, generaciones incluso, antes de que otro grupo tan talentoso, inteligente y divertido, vuelva a pisar los escenarios latinoamericanos.
froguez1 1 year ago
Comedia de veredad!!!
mandreiis 1 year ago
This has been flagged as spam show
m crie escuchandolos..tienen ese humor sano, q t hac pnsar, pero q a la vez les da con un palo a las cosas q pasan en este mundo de la manera mas sutil..son unos grosooos! este 15 de octubre vienen a neuquen ,,ahi vamos a estar!!! los amoooo.
luuu169 1 year ago
m crie escuchandolos..tienen ese humor sano, q t hac pnsar, pero q a la vez les da con un palo a las cosas q pasan en este mundo de la manera mas sutil..son unos grosooos! este 15 de octubre vienen a neuquen ,,ahi vamos a estar!!! los amoooo
luuu169 1 year ago
como se llama esta obra completa?
HerdysJFernandez 1 year ago
@HerdysJFernandez si t referis al sketch, bueno, ahi mismo lo dice, "El Esplicado"...si a la presentacion entera es "Mastropiero que nunca"
Nadesiko7purpura 1 year ago
@Nadesiko7purpura me referia a la presenacion completa xD!! gracias xD! Seehh... nohhhh.. Seeehhh... Mas o Menos xD!
HerdysJFernandez 1 year ago
@HerdysJFernandez jaja! buenisima esa part! xD no d nada ;P
Nadesiko7purpura 1 year ago
¿Alguien me puede decir cual es el gato con relaciones que ya conocemos de hace rato?
1971ojoalparche1971 1 year ago
Comment removed
gatinho3434 1 year ago
@1971ojoalparche1971
Hola, el "gato" es un ritmo musical folklórico argentino, es como decir una chacarera, una zamba, etc. Hay varios tipos de gatos tradicionales y uno de ellos es el "gato con relaciones" en el cual las relaciones son versos casi siempre de caracter picarezco que se dicen entre los bailarines después de cada estrofa o estribillo, por ej: ¡Aro, aro, aro! -Ayer pasé por tu casa... etc, que después la mujer le responde. Hay otras danzas en las cuales se dan las "relaciones".
gatinho3434 1 year ago
Es lo mejor que ha dado la argentina
krlitosrock 1 year ago 3
esta version me gusta mas que la de los cuarenta años, en esa falta el de la gallinita (que nunca le supe el nombre)
willow834 1 year ago
@willow834
la gallinita dijo eureka
DuqueBlancco 1 year ago
no tienen casi gracia.
DuqueBlancco 1 year ago
@DuqueBlancco Tomatela duquecito ;) Esto lo mejor de lo mejor AMEN!
RubyYourAngel 1 year ago
@RubyYourAngel
Lo tendré en cuenta, gracias por tus finas atenciones.
DuqueBlancco 1 year ago
@DuqueBlancco A vos. Siempre hay que estar al servicio de la comunidad.
RubyYourAngel 1 year ago
@DuqueBlancco a mi me hacen morir de risa
willow834 1 year ago
@willow834
Fue una ironía amigo, la verdad es que son unos genios. Te recomiendo cartas de color, son fantásticos.
DuqueBlancco 1 year ago
@DuqueBlancco amiga;) jaja si esos ya los vi, y tenes razon, son buenisimos! a . mi uno de los que mas me gusta es "el sendero de warren sanchez"
willow834 1 year ago
magnificos, puedo verlos y escucharlos una vez y otra,por cierto creo que cosas como estas no se pueden traducir...............
tigreton1001 1 year ago
My God. Que Talento, que humor, que hermoso es verlos. Dios bendig a estos hombres!
lalisloca 1 year ago 2
son como los hermanos marx pero en argentino!
ArnoldFig89 1 year ago
Son unos genios...ojalá no envejecieran nunca.
AscanioCanarias 1 year ago 4
exelente! obra argentina!
santisur88 1 year ago 3
los mejores del humor sin duda alguna, ya la he visto unas 20 veces y siempre encuetro algo nuevo de que rei son unos genios, saludos desde py
CATONI234 1 year ago
lo mejor de argentina son unos idolos lo mejor de lo mejor saludos desd PERU
seugill20 1 year ago 3
gente del público: a algo cmo esto se lo aplaude de pie !!! Joya musical total...los amo
44vivayo 1 year ago 6
Genios de verdad
krlitosrock 1 year ago 3
Es logico que el humor de les luthiers no se pueda traducir. Ellos juegan con los distintos significados que puede tener una palabra, al traducirlo, ese juego deja de existir, ya que la misma palabra deja de tener en la mayoria de los casos, los siginficados con los que juegan. Podria decir significado y significante, pero seria algo muy semiologico para esta hora de la noche un viernes...
ffelldman 1 year ago
@ffelldman No se si se puede o no, pero este traduccion es muy mal hecha, quizas seria mejor hecho si la persona sabia ingles.
Lowkey2076 1 year ago
@Lowkey2076 No, no se puede traducir. Les luthiers basan la mayoria de su humor en los diversos significados de una palabra. De esa manera el primer chiste, "Vio la luz a los 18 años" Vio la luz es sinonimo de "nacio" cuando se hace una biografia. Es un contrasentido decir que nacio a los 18 años. En este caso vio la luz se refiere a que vio la luz electrica. Este juego de palabras es imposible en ingles, a menos que se haga todo el sketch de nuevo con otras palabras. Sino pasa exactamente esto.
ffelldman 1 year ago
Que caripelas que hay entre la audiencia!... se ven cada unos !... y los que no se ven !!! Si el Coliseo se hubiera derrumbado esa noche la historia del país hubiera cambiado considerablemente.
kovalmoog 1 year ago
muy buenos y realmente intraducibles
nicolassr66 1 year ago 6
@nicolassr66 muy cierto nicolass
belthazar02 1 year ago
Les luthiers son grandes. Pero son intraducibles... Ya me imagino lo aburrido que se pondría un gringo leyendo los subtítulos.....
torresarpi 2 years ago 6
coincido totalmente, son intraducibles, pierde todo sentido al pasarlo a otro idioma, son en español y ahi se quedan, es como si quisieran traducir algunos chistes de monty python a español, pierden totalmente el sentido, ya ahiba comentado esto en otro video de les luthiers que aparece con subtitulos en ingles, se aprecia el esfuerzo pero si no saben español el que lo lea no le haya sentido
tlalion 2 years ago 5
sho lo conocía como "gato con explicaciónes" jajajaj.............igual guenisimo XD
yessicacrazy 2 years ago
jueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeera de programa
NzXII 2 years ago 3
INMORTALES!
Astaroth2300 2 years ago
cualquiera los subtitulos jajajajajaja
Muadib24 2 years ago
paopa paopa paopa
quipy 2 years ago
Que grandes son! Gracias por existir.
kaputxa 2 years ago 4
This has been flagged as spam show
M e E n c a n t a n ^ ^
Clarimaria 2 years ago 5
Que van a ser, panqueques de carne?ajajajj te amo Puccio !
SuperBeatlesLover 2 years ago 6
son unos Maestros no me canso de ver sus videos de disfrutarlos y reirme con ganas cuando estoy triste me gusta verlos y se me quita toda tristeza los adoro son lo Maximo..
GRACIAS ARGENTINA POR ESTOS SEÑORES
saludos desde Rodrigombia
"¡en su petit hotel!" jajajajaja
¡segunda va ahora pedeaso de...! jajajaj bueniisimo
sierrandrea137 2 years ago 80
Qué bueno, seguiremos tu estrategia para curarnos las tristezas.
SemillaJoven 2 years ago 5
jejeje creeme funciona jijiji
sierrandrea137 2 years ago 2
Y dilo, mi señora y yo somos adictos a estos señores. A tus órdenes.
SemillaJoven 2 years ago 2
mi hermano y yo tambien lo somos y es que como no serlo consemejantes maestros jejeje como esta o las majas del bergnatin, la don Rodrigo diaz de carreras esas son muy buenas en fin es que ellos no tiene ningun recital malo son simplemente ESPECTACULARES
sierrandrea137 2 years ago 4
Definitivamente estos señores son unos verdaderos maestros, de lo mejor de Argentina... y q viva Rodrigombiaaa!
DwJavi 2 years ago 5
@sierrandrea137 y yo saludo a la radio tertulia arre
carlleonloquendo1998 1 year ago
@sierrandrea137 Tenemos que pedirles que vengan a Rodrigombia, hace un par de años llegué a una ciudad en Perú donde hace un par de días se habian presentado, osea que aun pueden venir por acá...
mmontoyam 9 months ago
rueditas, pequeñas, metalica, dentadas, que se fijan a las botas del jinete y que se claban en las carnes del caballo al galopar. jajaja toda la atencion
enchulame2 2 years ago 10
El flaco que tradujo se esforzó, pero hay cosas que son imposibles...
19811606 2 years ago 11
Comment removed
ev0lizard 2 years ago
esa traduccion no esta correcta
therobott 2 years ago 2
recuerda que, en caso de recitales o películas de comedia, hay muchos chistes "internos" (por ejemplo chistes latinoamericanos) que tienen que ser cambiados al traducirlos al idioma foráneo, para que lleguen a su público. Tú ves shrek en inglés y en español y los chistes son diferentes, pues en inglés son chistes para gringos y en español son chistes para mexicanos, y así...
VelonAnonimo 2 years ago 4
que estan actuando en argentina?
1995Marcos2009 2 years ago 3
Sì
javiermcao 2 years ago
intraducible al inglés!
lealowo 2 years ago 113
jaja posta
ivang97 2 years ago
y a cualquier otro idioma
laruedafilms 2 years ago
@lealowo Tenès mucha razòn....un abrazo.
xxlalcegaxx 1 year ago
son los mejores antes ahora y siempre
sengamia 2 years ago 7
hay yo los voy a ver hoy!!!
chezgunner 2 years ago
Yo los fui a ver ayer (sabado) el que hacian era uno nuevo llamado Lutherapia, fue la primera vez que lloro de risa!!! Son los mejores cantantes que he visto en mi vida!!!
Son unos IDOLOS!
julietairicibar 2 years ago 3
Avalalo al balde !!!
En el lavabo del avion hay un balde!!!
Fantástico!!!
Nunca dejo de reirme hasta quedarme sin aliento...!!
Y en el final ... " Que peliculón !!! ...si? la viste ? si dos veces la ví...la segunda no la entendí.."
JAJAJAJAJA!!!
Grande Daniel Ravinovich !!
Alabados sean Les Luthiers !!!
( pero no en el lavabo...)
Alexiss
Alexiss3000 2 years ago 2
muy bueno les luthiers
que weno
es lo mejor
que lata que ya no hacen conciertos
chentino98 2 years ago
si los hacen revisa su pagina y ve el calendario de conciertos
Comrak 2 years ago
Ups... era una respuesta a un post viejo... y no quedó donde yo quise... excelente acto este, probablemente el mejor de Les Luthiers
0exodia0 2 years ago
lo mejor
Lizzitarock 2 years ago
me gusta mas esta version q la moderna
rriffusmaximos 2 years ago 3
son unicos
rosieliz7 2 years ago 3
tremendo! mejor que el moderno
Roderick789 2 years ago
¡VENGAN A MÉXICOOOO!
porthector 2 years ago
van a venir!!!!!!!
2, 3 y 4 de octubre!!!!!!!!!
zioncoatl 2 years ago
Van a venir al D.F. en Octubre!!!
Yeahhh!!!!!!
fausto910 2 years ago
que buena noticia, esta vez si los voy a ir a ver
fferdinandfan 2 years ago
exelente alguien sabe algo del tipo que no esta mas
jorgediarte 2 years ago
Es director de orquesta, el mes pasado estuvo en Bahía Blanca dando un seminario.
sebluthiers 2 years ago 2
Fabulosos en el tiempo, que grupasssooo
ANTONIOJOSERAMIREZ 2 years ago 2
SON UNOS GENIOSS!!!
nicobertoldi7 2 years ago 6
muy bueno les luthier
chentino98 2 years ago 7
por Dios me he visto este video como unas 3 mil veces son geniales¡¡¡¡¡¡¡¡
tiagokunkun 2 years ago 11
Como siempre un placer... me encantan! cuando vienen a Méxicooo los quiero ver de nuevoooo
arafilidor 2 years ago 7
ESPECTACULAR
periklesmagos 3 years ago 4
This has been flagged as spam show
llego el Foro de Les Luthiers
Registrate y comenza a disfrutar de estos grandes del humor
para saber el link de la pagina enviarme un mail a mi cuenta
Condedefreistadt 3 years ago 3
GRACIASSSS!!!!!
jorgitostandup 3 years ago 4
Marcos Mustock se parece al colorado McAllister
nacho2oo7 3 years ago 4
05:25
xD
Pobre Dani! Se quedo solito con el "pau pa"
Parenla xD!!!!
Simplemente unos genios
SeventeenGhost 3 years ago 3
lo de estos chicos es insuperable
narya76 3 years ago 2
...mmm... emm... a ver.... mmmm... para mi... para mi eran TARTITAS DE JAMÓN. No se si me he explicau!
Jiferon 3 years ago
en realidad son empanadas como dice pucho pero tambien hay de diferentes rellenos sabores y condimentos
Gabrielmthes 3 years ago 2
joder es la tercera vez que lo veo y no me voy a cansar de verlo mas veces!!! son los mejores colega!!
prímera... segunda va ahora pedazo de... xDxD
cynloki 3 years ago 3
son tremendos!! los mejores comicos del mundo!! y daniel es super gracioso xD para mi LOS MEJORES
Eeeeeeeeeeeeeeeverybody!! XD
cynloki 3 years ago 4
Que emocionante!!!
Desde Cuando Daniel dice Everybodyyy!!!
Ya hay gente aplaudiendo el Final!!
Son Gigantes!!!
pordiosero173 3 years ago
pero arher no es el de la guitarra?
Gabrielmthes 3 years ago
El de la guitarra es marona, aunque irreconocible a como esta ahora.
El orden es el que dice sonia. Hace ya 20 años (desde los 16) que voy a todos sus espectatulos, incluso los años que repiten.
ffelldman 3 years ago 2
seguro que es marona? yo pensé que era Gerardo Masana o_o
Gretza 3 years ago
El pobre Masana falleció mucho tiempo antes de que hicieran este espectaculo...
no estoy segura si eran LesLuthiers ya o si seguían siendo Imusichisti
en fin...pobre Masana
ciberjolly 2 years ago 6
Masana falleció después que se fundara Les Luthiers. De hecho, fue uno de los que se fue de I Musicisti.
jack8sally8zero 2 years ago 5
No puede ser. Masana falleció en el 73'
0exodia0 2 years ago
segurísima
sonialuc 3 years ago
seguro q el rubio no es marona?
Gabrielmthes 3 years ago
el orden es daniel, nuñez, puccio, acher y marona
sonialuc 3 years ago
ya se quien es, es carlitossssssssssssssssss
Gabrielmthes 3 years ago
por supuesto que está puccio, es el del medio, rubio como siempre,y con cabello medio larguito como siempre.
sonialuc 3 years ago 2
el rubio (canoso) del medio no es puccio es jorge morona o algo parecido yo se quienes son cuatro pero no se quien es el q esta entre ese y archer
alguien q me diga quien es por favor
Gabrielmthes 3 years ago
una pregunta aca esta pucho? porq si esta lo no reconosco porq puede ser q no este o q alla cambiado mucho
Gabrielmthes 3 years ago
dice empanadas despues de que Acher diga pastelitos dulces.
sonialuc 3 years ago
que bueno daniel.
villasax 3 years ago 3
jaja! esto sí que es un gato "súper explicado", hasta con subtítulos en inglés, espectacular!
VALERIAMALAGOLI 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
VENGAN A VENEZUELAAAAAAAAAAAAAA
BlackBleda 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Coño de pana..!!!
DXWillV1 3 years ago
Sou brasileiro e fui a Buenos Aires em 1982, com 22 anos. Fiquei em casa de amigos argentinos, onde conheci Les Luthiers por meio de uma fita cassete... Era exatamente 'Mastropiero que nunca'. Falava um pouco de español, e compreendi mais ouvindo a fita. Comprei imediatamente 'Les Luthiers hacen muchas gracias de nada', que tenho até hoje. Nunca lhes havia visto as caras. Hoje me dei conta de que talvez os encontrasse no YouTube, e aqui estou eu, 'chocho'.
imenes 3 years ago
Escucha la cancion Bossa nostra, te va a gustar mucho.
migue1969 3 years ago 5
esta version con los cinco me gusta un poko mas q la de ahora q la cantan cuatro igual ta genial las dos versiones xd
a111a2 3 years ago 4
Y yo estoy sentada con mi ex ( el señor con bogotes y lentes )
=))aplaudiendo :D
La de pelo castaño claro en la 2 da secuencia del público ( que antiguedad por dios!! ) jajaja
Máximos exponentes de un humor sin igual, sin malas palabras, con toda la inteligencia que sólo ellos pueden ofrecer, y seguirán ofreciendo.... sin dudas que hay una antes y un despues de Acher...y se nota...
Alex
Alexiss2008 3 years ago
que bueno que este traducido.. pero el que no hable español... no disfrutara jamas de la misma manera a estos genios..lastima.. juju
oskaralberto 3 years ago 2
Magnífico
franciscolandia 3 years ago 2
Hubiera matado por nacer 30 años antes y poder haber visto "mastropiero que nunca": es, creo yo, el mejor espectáculo de ellos. Lejos.
amlokadion 3 years ago 2
PORQ ESTA TRADUCIDO EN INGLES??
yomegayo 3 years ago
para que personas que no hablen español puedan apreciar de alguna forma a Les Luthiers.
Sant182 3 years ago 4
AAAAAA,OK GRACIAS
yomegayo 3 years ago
EEEEEEEEEEEEEEEEEEVERYBODY!!!
JAJAJAJA
por favorrr
buenisimo loco, buenisimo.
sergiokpo999 3 years ago 3
Muy bueno !! Gracias ,desde argentina .
bellinivernon 3 years ago 4
mi papa habia grabado este show desde la television, en un cassette
=)
DrizzleLightBlue 3 years ago 3
me gusta mas esta versión que la otra nada que porque cantan mucho mas rapido las explicaciones del gatito, eso le da un toque muy muy especial, no estoy de acuerdo como dicen x ahi que es pk no este acher,
pequegnodemonio 3 years ago 4
aunque se le echa muchisimo de menos por supuesto pero no es aqui para mi gusto donde se nota mucho su ausencia es ABSOLUTAMENTE en "don rodrigo dias de carreras" sinceramente en la original estaban PERFECTOS cada uno en su papel ya en la siguiente version definitivamente no fue lo mismo, y no se notaban muy convencidos los muchachos, es una pena, por la misma razon creo yo ya no hicieron mas la obra de la gallinita
pequegnodemonio 3 years ago 2
De hecho, tengo entendido que varios del grupo odia(ba)n La Gallinita, y que eso sembró varios problemas internos. Por algo La Gallinita no la volvieron a tocar después de 1980 mientras que Canción para Moverse sí la hacían a menudo como bis. Sobre éste Explicado, hay dos cosas que me parecen mucho mejores que en el moderno: el tempo, y el hecho que Jorge tenía tremenda voz de barítono. Ahora sigue cantando bien, pero el "bom bom..." lo dobla con la guitarra.
sebenoky 3 years ago 3
lo d ela gallinita la verdad es que no tengo idea, jamás lo había escuchado, averiguaré...
lo tenía entendido con "mi bebé es un tesoro", ya que en los libros aparecen cada uno de los integrantes hablando y acordando de que la mayoría quería olvidar todas sus primeras versiones...
pequegnodemonio 3 years ago 2
Ernesto habló de eso en su página cuando tenía la sección de 'Pregunte Nomás', que por desgracia tuvo que quitar. Ahí él contó que tenía un recuerdo muy lindo de hacer el papel del "nene" en La Gallinita, porque se divertía mucho; pero también le quedaba el recuerdo triste de cómo le desagradaba la obra a otros del grupo (no dijo quienes).
sebenoky 3 years ago 4
Mas que Barito, Jorge es un excelente bajo, escuchen "Si no fuera santiagueño", y vas a ver lo groso que es de bajo...
muy groso "El Explicado", hace 2 semanas lo cantamos con el coro de la Universidad.
AngusFran 3 years ago 4
Técnicamente, el "bombombombom" está en un rango que tanto los barítonos como los bajos cubren. De todos modos, la voz de Jorge nunca se fue tan abajo para ser un ... bajo (valga la redundancia). El bajo en LesLu era Mario Neimann (¿o era Máximo Lamalfa?), y ya después Marcos (aunque Marcos también es barítono, tècnicamente). Eso incluye Thales y El Zar. Eso no cambia que Jorge cantaba, y sigue cantando, muy bien. Pero no es un bajo.
sebenoky 3 years ago 4
Digo... de eso no... enorgullézcanse de Ellos, eso quise decir .
hermioneliz 3 years ago
En su petit hotel... tienen un humor tan refinado... y especial.... son... por Dios, son geniales. Nunca habrá otros como ellos.
Vecinos argentinos, admiro a los Les Luthiers. Enorgullézcanse de eso!!!
Yo: una Uruguaya.
hermioneliz 3 years ago 4