Added: 5 years ago
From: rochiochan
Views: 400,159
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (289)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • No hay forma de traducir esto al inglés, no hay manera. no hay un término o una expresión para traducir (por ej) Paisanada. A menos que se sea argentino (o cercano). Es por esto que Les Luthiers no intentaron mas hacer shows en inglés, se pierde el 80% de la esencia.

  • de las definiciones solo se la primera (espuelas) xfa, que alguinen me diga las demas!!!!

  • @seryido10 la segunda: alpargatas (o sea, Acher acierta), la tercera: rancho y la cuarta: empanadas

  • Es una lástima que Acher no es mas parte de LesLu. Aun así, esos tiempos por suerte se quederán registrados e inolvidados para siempre! =)

  • excelente

  • Pasteles de masa que se frien o se hornean y que tienen un relleno de carne picada condimentos aceitunas y morron...... PASTELITOS DULCES!

    JAJAJAJAJJAJAJAJAJJAJAJAJ

  • Que grande Les Luthiers. Impresionante Marcos Mundstock en su introducción, en la época en que no usaba barba.

    Es interesante leer los subtitulos en inglés. Hay términos gauchescos y argentinismos imposibles de traducir. Por ejemplo: "Cantalicio vio la luz" aparece como "saw the light". Creo que esa expresión en inglés no es entendida como "nacer" sino en su sentido más literal de "ver la luz con los ojos" (por lo tanto se pierde el doble sentido del chiste).

    Un gran abrazo, Les Luthiers...!!!

  • 20 personas no vieron la luz en la Provincia de Buenos Aires

  • "paren che, ayjuna, a la voz de aura!, no dialoguen!¡Everybody!Conocemos de hace rato el gato con relaciones; gato nuevo es este gato ¡Gato con Explicaciones!" Muy buena!!!!SON UNOS CAPOS!!!GENIOS TOTALES!!!!!!LO MEJOR DE ARGENTINA!!!TOTALMENTE INOLVIDABLE!! :) ;)

  • lo que pasa es que los gringos y su humor basura no saben de la veradera escencia de la clase de humor que representan les luthiers

  • 20 PERSONAS NO SABEN SI SON PANQUEQUES, CANELONES, PÁSTELITOS DULCES O EMPANADAS...

  • 20 nunca comieron empanadas

  • Si existiera la fuente de la vida como en piratas del caribe 4, me sacrifico para q les luthiers vivan mas!! ja

  • @stebanhall APOSTAMOS? XD

  • 20 personas han intentado vender botas de potro.

  • Qué Messi, qué Maradonna... ¡lo mejor que ha dado Argentina es y siempre será Les Luthiers! ¡Pura calidad! Saludos a los hermanos argentinos, desde Chile.

  • @heinrich1vk pienso lo mismo.

  • LOS AMO !! GRACIAS LES LUTHIERS !!!

  • De lejos...lo mejor que Argentina a dado al mundo!!!

  • eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeverybody!

  • Soy fluyente en castellano hace como cuatro años, y he conocido Les Luthiers hace tres. En serio les digo: si hubiera aprendido la lengua sólo para leer a Cervantes y a escuchar a Les Luthiers, ya me consideraría recompensado mil veces el esfuerzo.

    SON MAESTROS.

  • "Pastelitos dulces", jajajajjaja, que tarado xD

  • no puedo dejar de decir que son unos maestrasos de la comedia-musical y esta es una de mis canciones favoritas "el folklorista cantalicio luna creo el explicao y ffffuuuueeeerrrraaaaaaa.....de programa

  • starts at 2:24

  • Comment removed

  • Comment removed

  • cada version mas nueva de el Explicado, lleva las explicaciones mas lentas... si se me hace imposible en las versiones lentas.... no lo quiero intentar a esta velocidad... o.o

  • G-E-N-I-O-S!!!

    No hay otra palabra, no solo excelentes cómicos, sino músicos y cantantes, vaya combinación.

  • intentaron mantener la rima, hay que rescatar el valiente intento del traductor.

  • intentaron mantener la rima, hay que rescatar el valiente intento del traductor.

    EVERYBOODYY!!!!!!!!!!!!!!!

  • los 20 que puntearon mal han de ser gringos que no entendieron XD.

  • cómo doblaje a las películas de los hermanos MARX, mejor??

    = P

  • subtítulo?, es como poner doblaje a Cantiflas... XD

  • @gmmedinavelazco y encima no esta bn traducido, nomas algunas partes esta bn

  • huichi huichi, los gringos no pueden disfrutar de este pequeño tesoro hispanoparlante!!!!

  • ALPARGATAS

  • Lo más cómico del video es el que alguien haya pensado que se podía traducir al inglés, por favor, hay que ser muy estúpido, ja, ja.

    Así conocí yo a Les Luthiers, hace treinta y tantos años, en una de sus primeras visitas a la Ciudad de México.

    Me han llevado a viajar por algunos de los más divertidos recuerdos de mi lejana juventud.

    Muchos años podrían pasar, generaciones incluso, antes de que otro grupo tan talentoso, inteligente y divertido, vuelva a pisar los escenarios latinoamericanos.

  • @froguez1 Bueno. realmente no se podría traducir al ingles de forma que se pueda cantar tan chido como en español, pero de que se entiende la esencia de la letra se entiende

  • Lo más cómico del video es el que alguien haya pensado que se podía traducir al inglés, por favor, hay que ser muy estúpido, ja, ja, ja.

    Así conocí yo a Les Luthiers, hace treinta y tantos años, en una de sus primeras visitas a la Ciudad de México.

    Me han llevado a viajar por algunos de los más divertidos recuerdos de mi lejana juventud.

    Muchos años podrían pasar, generaciones incluso, antes de que otro grupo tan talentoso, inteligente y divertido, vuelva a pisar los escenarios latinoamericanos.

  • Comedia de veredad!!!

  • m crie escuchandolos..tienen ese humor sano, q t hac pnsar, pero q a la vez les da con un palo a las cosas q pasan en este mundo de la manera mas sutil..son unos grosooos! este 15 de octubre vienen a neuquen ,,ahi vamos a estar!!! los amoooo

  • como se llama esta obra completa?

  • @HerdysJFernandez si t referis al sketch, bueno, ahi mismo lo dice, "El Esplicado"...si a la presentacion entera es "Mastropiero que nunca"

  • @Nadesiko7purpura me referia a la presenacion completa xD!! gracias xD! Seehh... nohhhh.. Seeehhh... Mas o Menos xD!

  • @HerdysJFernandez jaja! buenisima esa part! xD no d nada ;P

  • ¿Alguien me puede decir cual es el gato con relaciones que ya conocemos de hace rato?

  • Comment removed

  • @1971ojoalparche1971

    Hola, el "gato" es un ritmo musical folklórico argentino, es como decir una chacarera, una zamba, etc. Hay varios tipos de gatos tradicionales y uno de ellos es el "gato con relaciones" en el cual las relaciones son versos casi siempre de caracter picarezco que se dicen entre los bailarines después de cada estrofa o estribillo, por ej: ¡Aro, aro, aro! -Ayer pasé por tu casa... etc, que después la mujer le responde. Hay otras danzas en las cuales se dan las "relaciones".

  • Es lo mejor que ha dado la argentina

  • esta version me gusta mas que la de los cuarenta años, en esa falta el de la gallinita (que nunca le supe el nombre)

  • @willow834

    la gallinita dijo eureka

  • no tienen casi gracia.

  • @DuqueBlancco Tomatela duquecito ;) Esto lo mejor de lo mejor AMEN!

  • @RubyYourAngel

    Lo tendré en cuenta, gracias por tus finas atenciones.

  • @DuqueBlancco A vos. Siempre hay que estar al servicio de la comunidad.

  • @DuqueBlancco a mi me hacen morir de risa

  • @willow834

    Fue una ironía amigo, la verdad es que son unos genios. Te recomiendo cartas de color, son fantásticos.

  • @DuqueBlancco amiga;) jaja si esos ya los vi, y tenes razon, son buenisimos! a . mi uno de los que mas me gusta es "el sendero de warren sanchez"

  • magnificos, puedo verlos y escucharlos una vez y otra,por cierto creo que cosas como estas no se pueden traducir...............

  • My God. Que Talento, que humor, que hermoso es verlos. Dios bendig a estos hombres!

  • son como los hermanos marx pero en argentino!

  • Son unos genios...ojalá no envejecieran nunca.

  • exelente! obra argentina!

  • los mejores del humor sin duda alguna, ya la he visto unas 20 veces y siempre encuetro algo nuevo de que rei son unos genios, saludos desde py

  • lo mejor de argentina son unos idolos lo mejor de lo mejor saludos desd PERU

  • gente del público: a algo cmo esto se lo aplaude de pie !!! Joya musical total...los amo

  • Genios de verdad

  • Es logico que el humor de les luthiers no se pueda traducir. Ellos juegan con los distintos significados que puede tener una palabra, al traducirlo, ese juego deja de existir, ya que la misma palabra deja de tener en la mayoria de los casos, los siginficados con los que juegan. Podria decir significado y significante, pero seria algo muy semiologico para esta hora de la noche un viernes...

  • @ffelldman No se si se puede o no, pero este traduccion es muy mal hecha, quizas seria mejor hecho si la persona sabia ingles.

  • @Lowkey2076 No, no se puede traducir. Les luthiers basan la mayoria de su humor en los diversos significados de una palabra. De esa manera el primer chiste, "Vio la luz a los 18 años" Vio la luz es sinonimo de "nacio" cuando se hace una biografia. Es un contrasentido decir que nacio a los 18 años. En este caso vio la luz se refiere a que vio la luz electrica. Este juego de palabras es imposible en ingles, a menos que se haga todo el sketch de nuevo con otras palabras. Sino pasa exactamente esto.

  • Que caripelas que hay entre la audiencia!... se ven cada unos !... y los que no se ven !!! Si el Coliseo se hubiera derrumbado esa noche la historia del país hubiera cambiado considerablemente.

  • muy buenos y realmente intraducibles

  • @nicolassr66 muy cierto nicolass

  • Les luthiers son grandes. Pero son intraducibles... Ya me imagino lo aburrido que se pondría un gringo leyendo los subtítulos.....

  • coincido totalmente, son intraducibles, pierde todo sentido al pasarlo a otro idioma, son en español y ahi se quedan, es como si quisieran traducir algunos chistes de monty python a español, pierden totalmente el sentido, ya ahiba comentado esto en otro video de les luthiers que aparece con subtitulos en ingles, se aprecia el esfuerzo pero si no saben español el que lo lea no le haya sentido

  • sho lo conocía como "gato con explicaciónes" jajajaj.............igual guenisimo XD

  • jueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeera de programa

  • INMORTALES!

  • cualquiera los subtitulos jajajajajaja

  • paopa paopa paopa

  • Que grandes son! Gracias por existir.

  • Que van a ser, panqueques de carne?ajajajj te amo Puccio !

  • son unos Maestros no me canso de ver sus videos de disfrutarlos y reirme con ganas cuando estoy triste me gusta verlos y se me quita toda tristeza los adoro son lo Maximo..

    GRACIAS ARGENTINA POR ESTOS SEÑORES

    saludos desde Rodrigombia

    "¡en su petit hotel!" jajajajaja

    ¡segunda va ahora pedeaso de...! jajajaj bueniisimo

  • Qué bueno, seguiremos tu estrategia para curarnos las tristezas.

  • jejeje creeme funciona jijiji

  • Y dilo, mi señora y yo somos adictos a estos señores. A tus órdenes.

  • mi hermano y yo tambien lo somos y es que como no serlo consemejantes maestros jejeje como esta o las majas del bergnatin, la don Rodrigo diaz de carreras esas son muy buenas en fin es que ellos no tiene ningun recital malo son simplemente ESPECTACULARES

  • Definitivamente estos señores son unos verdaderos maestros, de lo mejor de Argentina... y q viva Rodrigombiaaa!

  • @sierrandrea137 y yo saludo a la radio tertulia arre

  • @sierrandrea137 Tenemos que pedirles que vengan a Rodrigombia, hace un par de años llegué a una ciudad en Perú donde hace un par de días se habian presentado, osea que aun pueden venir por acá...

  • rueditas, pequeñas, metalica, dentadas, que se fijan a las botas del jinete y que se claban en las carnes del caballo al galopar. jajaja toda la atencion

  • El flaco que tradujo se esforzó, pero hay cosas que son imposibles...

  • Comment removed

  • esa traduccion no esta correcta

  • recuerda que, en caso de recitales o películas de comedia, hay muchos chistes "internos" (por ejemplo chistes latinoamericanos) que tienen que ser cambiados al traducirlos al idioma foráneo, para que lleguen a su público. Tú ves shrek en inglés y en español y los chistes son diferentes, pues en inglés son chistes para gringos y en español son chistes para mexicanos, y así...

  • que estan actuando en argentina?

  • Sì

  • intraducible al inglés!

  • jaja posta

  • y a cualquier otro idioma

  • @lealowo Tenès mucha razòn....un abrazo.

  • son los mejores antes ahora y siempre

  • hay yo los voy a ver hoy!!!

  • Yo los fui a ver ayer (sabado) el que hacian era uno nuevo llamado Lutherapia, fue la primera vez que lloro de risa!!! Son los mejores cantantes que he visto en mi vida!!!

    Son unos IDOLOS!

  • Avalalo al balde !!!

    En el lavabo del avion hay un balde!!!

    Fantástico!!!

    Nunca dejo de reirme hasta quedarme sin aliento...!!

    Y en el final ... " Que peliculón !!! ...si? la viste ? si dos veces la ví...la segunda no la entendí.."

    JAJAJAJAJA!!!

    Grande Daniel Ravinovich !!

    Alabados sean Les Luthiers !!!

    ( pero no en el lavabo...)

    Alexiss

  • muy bueno les luthiers

    que weno

    es lo mejor

    que lata que ya no hacen conciertos

  • si los hacen revisa su pagina y ve el calendario de conciertos

  • Ups... era una respuesta a un post viejo... y no quedó donde yo quise... excelente acto este, probablemente el mejor de Les Luthiers

  • lo mejor

  • me gusta mas esta version q la moderna

  • son unicos

  • tremendo! mejor que el moderno

  • ¡VENGAN A MÉXICOOOO!

  • van a venir!!!!!!!

    2, 3 y 4 de octubre!!!!!!!!!

  • Van a venir al D.F. en Octubre!!!

    Yeahhh!!!!!!

  • que buena noticia, esta vez si los voy a ir a ver

  • exelente alguien sabe algo del tipo que no esta mas

  • Es director de orquesta, el mes pasado estuvo en Bahía Blanca dando un seminario.

  • Fabulosos en el tiempo, que grupasssooo

  • SON UNOS GENIOSS!!!

  • muy bueno les luthier

  • por Dios me he visto este video como unas 3 mil veces son geniales¡¡¡¡¡¡¡¡

  • Como siempre un placer... me encantan! cuando vienen a Méxicooo los quiero ver de nuevoooo

  • ESPECTACULAR

  • GRACIASSSS!!!!!

  • Marcos Mustock se parece al colorado McAllister

  • 05:25

    xD

    Pobre Dani! Se quedo solito con el "pau pa"

    Parenla xD!!!!

    Simplemente unos genios

  • lo de estos chicos es insuperable

  • ...mmm... emm... a ver.... mmmm... para mi... para mi eran TARTITAS DE JAMÓN. No se si me he explicau!

  • en realidad son empanadas como dice pucho pero tambien hay de diferentes rellenos sabores y condimentos

  • joder es la tercera vez que lo veo y no me voy a cansar de verlo mas veces!!! son los mejores colega!!

    prímera... segunda va ahora pedazo de... xDxD

  • son tremendos!! los mejores comicos del mundo!! y daniel es super gracioso xD para mi LOS MEJORES

    Eeeeeeeeeeeeeeeverybody!! XD

  • Que emocionante!!!

    Desde Cuando Daniel dice Everybodyyy!!!

    Ya hay gente aplaudiendo el Final!!

    Son Gigantes!!!

  • pero arher no es el de la guitarra?

  • El de la guitarra es marona, aunque irreconocible a como esta ahora.

    El orden es el que dice sonia. Hace ya 20 años (desde los 16) que voy a todos sus espectatulos, incluso los años que repiten.

  • seguro que es marona? yo pensé que era Gerardo Masana o_o

  • El pobre Masana falleció mucho tiempo antes de que hicieran este espectaculo...

    no estoy segura si eran LesLuthiers ya o si seguían siendo Imusichisti

    en fin...pobre Masana

  • Masana falleció después que se fundara Les Luthiers. De hecho, fue uno de los que se fue de I Musicisti.

  • No puede ser. Masana falleció en el 73'

  • segurísima

  • seguro q el rubio no es marona?

  • el orden es daniel, nuñez, puccio, acher y marona

  • ya se quien es, es carlitossssssssssssssssss

  • por supuesto que está puccio, es el del medio, rubio como siempre,y con cabello medio larguito como siempre.

  • el rubio (canoso) del medio no es puccio es jorge morona o algo parecido yo se quienes son cuatro pero no se quien es el q esta entre ese y archer

    alguien q me diga quien es por favor

  • una pregunta aca esta pucho? porq si esta lo no reconosco porq puede ser q no este o q alla cambiado mucho

  • dice empanadas despues de que Acher diga pastelitos dulces.

  • que bueno daniel.

  • jaja! esto sí que es un gato "súper explicado", hasta con subtítulos en inglés, espectacular!

  • Sou brasileiro e fui a Buenos Aires em 1982, com 22 anos. Fiquei em casa de amigos argentinos, onde conheci Les Luthiers por meio de uma fita cassete... Era exatamente 'Mastropiero que nunca'. Falava um pouco de español, e compreendi mais ouvindo a fita. Comprei imediatamente 'Les Luthiers hacen muchas gracias de nada', que tenho até hoje. Nunca lhes havia visto as caras. Hoje me dei conta de que talvez os encontrasse no YouTube, e aqui estou eu, 'chocho'.

  • Escucha la cancion Bossa nostra, te va a gustar mucho.

  • esta version con los cinco me gusta un poko mas q la de ahora q la cantan cuatro igual ta genial las dos versiones xd

  • Y yo estoy sentada con mi ex ( el señor con bogotes y lentes )

    =))aplaudiendo :D

    La de pelo castaño claro en la 2 da secuencia del público ( que antiguedad por dios!! ) jajaja

    Máximos exponentes de un humor sin igual, sin malas palabras, con toda la inteligencia que sólo ellos pueden ofrecer, y seguirán ofreciendo.... sin dudas que hay una antes y un despues de Acher...y se nota...

    Alex

  • que bueno que este traducido.. pero el que no hable español... no disfrutara jamas de la misma manera a estos genios..lastima.. juju

  • Magnífico

  • Hubiera matado por nacer 30 años antes y poder haber visto "mastropiero que nunca": es, creo yo, el mejor espectáculo de ellos. Lejos.

  • PORQ ESTA TRADUCIDO EN INGLES??

  • para que personas que no hablen español puedan apreciar de alguna forma a Les Luthiers.

  • AAAAAA,OK GRACIAS

  • EEEEEEEEEEEEEEEEEEVERYBODY!!!

    JAJAJAJA

    por favorrr

    buenisimo loco, buenisimo.

  • Muy bueno !! Gracias ,desde argentina .

  • mi papa habia grabado este show desde la television, en un cassette

    =)

  • me gusta mas esta versión que la otra nada que porque cantan mucho mas rapido las explicaciones del gatito, eso le da un toque muy muy especial, no estoy de acuerdo como dicen x ahi que es pk no este acher,

  • aunque se le echa muchisimo de menos por supuesto pero no es aqui para mi gusto donde se nota mucho su ausencia es ABSOLUTAMENTE en "don rodrigo dias de carreras" sinceramente en la original estaban PERFECTOS cada uno en su papel ya en la siguiente version definitivamente no fue lo mismo, y no se notaban muy convencidos los muchachos, es una pena, por la misma razon creo yo ya no hicieron mas la obra de la gallinita

  • De hecho, tengo entendido que varios del grupo odia(ba)n La Gallinita, y que eso sembró varios problemas internos. Por algo La Gallinita no la volvieron a tocar después de 1980 mientras que Canción para Moverse sí la hacían a menudo como bis. Sobre éste Explicado, hay dos cosas que me parecen mucho mejores que en el moderno: el tempo, y el hecho que Jorge tenía tremenda voz de barítono. Ahora sigue cantando bien, pero el "bom bom..." lo dobla con la guitarra.

  • lo d ela gallinita la verdad es que no tengo idea, jamás lo había escuchado, averiguaré...

    lo tenía entendido con "mi bebé es un tesoro", ya que en los libros aparecen cada uno de los integrantes hablando y acordando de que la mayoría quería olvidar todas sus primeras versiones...

  • Ernesto habló de eso en su página cuando tenía la sección de 'Pregunte Nomás', que por desgracia tuvo que quitar. Ahí él contó que tenía un recuerdo muy lindo de hacer el papel del "nene" en La Gallinita, porque se divertía mucho; pero también le quedaba el recuerdo triste de cómo le desagradaba la obra a otros del grupo (no dijo quienes).

  • Mas que Barito, Jorge es un excelente bajo, escuchen "Si no fuera santiagueño", y vas a ver lo groso que es de bajo...

    muy groso "El Explicado", hace 2 semanas lo cantamos con el coro de la Universidad.

  • Técnicamente, el "bombombombom" está en un rango que tanto los barítonos como los bajos cubren. De todos modos, la voz de Jorge nunca se fue tan abajo para ser un ... bajo (valga la redundancia). El bajo en LesLu era Mario Neimann (¿o era Máximo Lamalfa?), y ya después Marcos (aunque Marcos también es barítono, tècnicamente). Eso incluye Thales y El Zar. Eso no cambia que Jorge cantaba, y sigue cantando, muy bien. Pero no es un bajo.

  • Digo... de eso no... enorgullézcanse de Ellos, eso quise decir .

  • En su petit hotel... tienen un humor tan refinado... y especial.... son... por Dios, son geniales. Nunca habrá otros como ellos.

    Vecinos argentinos, admiro a los Les Luthiers. Enorgullézcanse de eso!!!

    Yo: una Uruguaya.