Le mode de vie au Burundi n' est pas que baser sur l' argent comme dans l' europe kapungeri, et il ne faut pas dir non plus que le peuple est affamer .. certe c' est différent de l' europe ou des etat uni , mais le mode de vie làs bas vaut bien le notre et est nettement moin hypocrite et baser plus sur l' échange de service ( ou de nouriture) que sur l' argent.Certain ont fain c' est vrais ... mais des solutions existe car le Burundi ne manque pas de ressource.
Une belle production .. pour une femme superbe ... comme ont en croise beucoup au Burundi. Une voix extrordinaire hors du commun .. dommage q' ont ne vois pas de paysage direct du Burundi dans la video.
Swahili pronounciation actually differs depending on where you originate from in East Afrika. so even if she does not sound say like what we call "pure " Swa like Tanzanian swahili, she is indeed a native speaker of "burundian " swahili, that is why it sounds different to you.
Tried to imitate the tanzanian coastal swahili but still didn't succeed in it. Could be awsome if she used our own eg bale batu banalala njala. That's what makes us different, that's what define us a a people. great voice still tho
tres belle musik ke de bon souvenir de mon voyage en afrique (burkina faso tunisie mali algerie) sa me donne telment l'envie d'y retourner sa me manke ...
the song is about peoples in who are poor they d'ont eat some times but they song . then you d'ont cry they are some persons hwo are poor than you .and we can help us
Wales watu wanarara njaa arakini wanaenderereya kuimna atakama wanarara njaa arakini pawangine banaishi muinci moja nawale wenyekurara nja wanatupa biakura kwenye jarara .Njo bale benye banareta umasikini kwenye inci just wake up and stand up for your right to be poor is not your destiny
i just love this song from way back. it brings sweet memories. am uganda but this song rocks even here in UG. Khadja we love you and want to see you win more Koraz. Turakukunda cyane
@ dralega wale watu means those people...... i like the way she presents her swahili...... it is not even close to fluent but all the words make sense.......... the language is a swahili dialect from central africa called kingwana which is so much influenced by the bantu languages there.....
all the words are swahili but the tenses are a bit wrong gramartically.........khadija is just the queen of african music
I would not call it wrong -- it is colloquially accurate for C.Africa as you said. Sometimes when I hear even Mombasa speakers say things like "Ng'ombe zile..." it sounds wrong but it is their kind of Kiswahili. It is different from classroom Kiswahili.
she says that we can help people there if we want our problems are nothing compared with those of their with a small glimmer of hope we all get far if we really want
you dont have to be,european,american,asian or african to know/understand the song,if u love music,you will understand it,cos music is a unirvesal language.i used to perfom it at school,in Johannesburg.[Wale watu]means'those people' maan.big up.Swahili
aca ile maneno ya bule Usiji liliye hali yako We haujuwe umasikini Hangaliya wale watu Hawa liye hawa ombe Wale watu wana imba Ata kama wana lala njala Arrête tes vaines paroles Ne regarde pas juste ton nombril Toi, tu ne connais pas la pauvreté Regarde ces gens là ! Ils ne pleurent pas ni ne mendient ! Ces gens là, ils chantent Même s'ils couchent le ventre vide !
Mbali ya ma inchi yote Mbali ya paris au roma Kuna watu masikini Hawa liye hawa ombe Wana itika tu vile Wale watu wana imba Ata kama wana lala njala Njo vile kila siku Loin de plusieurs pays Loin de Paris ou Rome, Il y a des gens pauvres Ils ne pleurent pas, ils ne mendient pas non plus ! Ils acceptent cette situation juste comme ça Ces gens là, ils chantent, Même s'ils se couchent affamés ! C'est toujours comme ça!
miss nyumbani
MrRempege 2 months ago
this is the truth
cornelmoses 4 months ago
Le mode de vie au Burundi n' est pas que baser sur l' argent comme dans l' europe kapungeri, et il ne faut pas dir non plus que le peuple est affamer .. certe c' est différent de l' europe ou des etat uni , mais le mode de vie làs bas vaut bien le notre et est nettement moin hypocrite et baser plus sur l' échange de service ( ou de nouriture) que sur l' argent.Certain ont fain c' est vrais ... mais des solutions existe car le Burundi ne manque pas de ressource.
Inreb1000 6 months ago
Une belle production .. pour une femme superbe ... comme ont en croise beucoup au Burundi. Une voix extrordinaire hors du commun .. dommage q' ont ne vois pas de paysage direct du Burundi dans la video.
Inreb1000 6 months ago
cette chanson m'a toujours plue, J' aime
acmoudjoko 8 months ago
nice music and very attractive singer :)
smouldering 8 months ago
daaaem' khadja Nin :D memoriz.. MCM Africa! *icecool cru**!! :* lovely voice' :þ & evrythn..
G2Prime 9 months ago
Captivating :)
laserdave82 10 months ago
Does someone have the english traduction?
IOkSNmarkk 10 months ago 2
this is a really good African singer
kerrubino 11 months ago
Jej piosenki są jak modlitwa. Wprowadzają w zamyślenie i pokazują Afryke z innej strony, a także człowieka
juzia999 11 months ago
I bought this woman's CD...and I love it...
testbooster 1 year ago
one favorite childhood song. she is one of the most beautiful artists.
only if she was 20 years younger. hmmm. <3<3<3 proud 2 be from the same country ass her
nkorney 1 year ago
This has been flagged as spam show
amazing sound and grl ... from mozambique i say hat up to that
track.
egildio 1 year ago
amazing sound and grl ... from mozambique i say hat up to that track.
egildio 1 year ago
Bravissima e bellissima cantante e splendide canzoni. Mama è commovente.
umberto9030 1 year ago
Im in love with the song and the woman....just amazing..how can you dislike this??????//
sonyowel 1 year ago
Comment removed
kevinoti 1 year ago
@kevinoti
Swahili pronounciation actually differs depending on where you originate from in East Afrika. so even if she does not sound say like what we call "pure " Swa like Tanzanian swahili, she is indeed a native speaker of "burundian " swahili, that is why it sounds different to you.
sourcream20b 1 year ago 2
Comment removed
kevinoti 1 year ago
@kevinoti
She is from Burundi! and they do speak swahili there only a bit differently
pitts756 1 year ago
souvenirs souvenirs :)
mhroto 1 year ago
i luved this song so much when i was about 8 years old, still gives me innerpeace.. lovely
papillon251 1 year ago
Tried to imitate the tanzanian coastal swahili but still didn't succeed in it. Could be awsome if she used our own eg bale batu banalala njala. That's what makes us different, that's what define us a a people. great voice still tho
jeannshi 1 year ago
i like this girl she cute by Jean claude
Jean62877 1 year ago
great job khadja....we want u 2 come sinq here in USA...keep it up...<3
2020519 1 year ago
beautiful song n singer!!!! :)
IluvMichaelJackson97 2 years ago
indirimbo ziza cane kabisa
TheBukuru 2 years ago
this song takes me back over 15 years to growing up on the beautiful and nourishing continent that is Africa
ndikuyezeg 2 years ago
Beautiful song, 5*****, SUPER. Adrian from ROMANIA.
arsenedanadrian 2 years ago
tres belle musik ke de bon souvenir de mon voyage en afrique (burkina faso tunisie mali algerie) sa me donne telment l'envie d'y retourner sa me manke ...
guitou17130 2 years ago
Now this is true true african music not the weird kind of music we keep hearing around!
Great great track!
Awesome. Hope you will perform in kenya one day!
dnyamai78 2 years ago 3
the song is about peoples in who are poor they d'ont eat some times but they song . then you d'ont cry they are some persons hwo are poor than you .and we can help us
tanga525 2 years ago
What's can I say? I don't understand & know the message but I know something she's great and I love her song.
Wonderful, Geant........
morthanwoman 2 years ago 5
u need to listen to Sambolera by Khadja nin
unclefole 2 years ago 2
Why not?
Thanks in advance unclefole
morthanwoman 2 years ago
Nd'umurundi wo kw'itsitso...and I live in the Republic of Ireland, but that's beside the point.
Rugaboniyo 2 years ago
Aoh, volete un CD di queste canzoni, contattatemi...
jeansihn 2 years ago
she is from my country burundi
munyounge 2 years ago 3
she is from burundi !
glafez 2 years ago 2
je l adore trop kadja nin!!
bbchou225 2 years ago
da faellt mir nur eines ein - sie ist die Enya Africas
georgeszakaly 2 years ago
True African talent.
MegaCocoa11 2 years ago 2
She is amazing and a pleasure to watch. And no - she is not pretty.
She is absolutely beautiful
dorothea81 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
Boring, she has no style ...that's what happenned when you sing for and with white that try to do and redo african music.
She is pretty I agree...
luntbkl 2 years ago
Barundi artists employ soft melodies and quietly powerful descriptive lyrics... If you understand the kirundi you would agree with me...
However Khadja Nin(Jeannine Rema) is Burundi's only outstanding VOCALIST of world class...
Unfortunately, she is largely ignored in her own country of origin. Birateye isoni ko tutamuhimbaza ngo tumuhe agateka yari akwiye.
Rugaboniyo 2 years ago 2
Ewe wamugabo we, ur'umurundi? Uba he ko ntakuzi?
jeansihn 2 years ago
mina ngithanda indlela amuhle ngayo - and she's a lady... it shines through even when she's saying nothing at all :-)
Guluva69 2 years ago
Wales watu wanarara njaa arakini wanaenderereya kuimna atakama wanarara njaa arakini pawangine banaishi muinci moja nawale wenyekurara nja wanatupa biakura kwenye jarara .Njo bale benye banareta umasikini kwenye inci just wake up and stand up for your right to be poor is not your destiny
MultiPeacefull 2 years ago
i thought she was Kenyan
mngopa 2 years ago
un veritable artiste she 's soo great
InnocentMuhoza 2 years ago
Guys? this is something unreal... Beautiful!
Goraspb 2 years ago 2
E' bellissima,she's a beautiful girl!!
goblin80ct 2 years ago
do somebody knows what the word "masaelo" means? ( I hope it is not a bad word, I dreamed it in an african landscape)
geek577 2 years ago
i just love this song from way back. it brings sweet memories. am uganda but this song rocks even here in UG. Khadja we love you and want to see you win more Koraz. Turakukunda cyane
richnuwa15 2 years ago
@ dralega wale watu means those people...... i like the way she presents her swahili...... it is not even close to fluent but all the words make sense.......... the language is a swahili dialect from central africa called kingwana which is so much influenced by the bantu languages there.....
all the words are swahili but the tenses are a bit wrong gramartically.........khadija is just the queen of african music
msaniimusana 2 years ago
I would not call it wrong -- it is colloquially accurate for C.Africa as you said. Sometimes when I hear even Mombasa speakers say things like "Ng'ombe zile..." it sounds wrong but it is their kind of Kiswahili. It is different from classroom Kiswahili.
Tienwek 2 years ago
wat does wale watu mean??is dat swahili or zulu..damn nice song..wish i waz in africa..realy nice jam
dralega 2 years ago
Thank you so much i was looking for her long time Wale watuu ye na imba atakama wa nalala njaaa yes ni kweri thnak you
lethissia 2 years ago
sublime!
gwadil 2 years ago
vraiment rien à dire, un tel talent me laisse sans voix
52476599 2 years ago
rien a dire elle formidable et le texte est emouvant
kara2579 3 years ago
Beautiful music...makes you proud to be African...just too beautiful....Gaborone, Botswana
afropoet 3 years ago
J'adore cette chanson, on n'a pas besoin de connaître la langue pour comprendre que le texte est vraiment profond.
Il y a plus de 10 ans que je la connais mais à chaque fois que je l'écoute, c'est comme si c'était la première fois. J'en ai même des frissons...
Yannsadisi 3 years ago
she says that we can help people there if we want our problems are nothing compared with those of their with a small glimmer of hope we all get far if we really want
sweetlovehope 3 years ago
you dont have to be,european,american,asian or african to know/understand the song,if u love music,you will understand it,cos music is a unirvesal language.i used to perfom it at school,in Johannesburg.[Wale watu]means'those people' maan.big up.Swahili
sthamzen 3 years ago 4
Visit Africa and learn swahili, it's an East African language. Very beautiful
willc2k 2 years ago
J'aime cette vidéo!elle a bercé mon enfance!Kadja nin est ma meilleure chanteuse et en plus elle est belle!
eldoutch2008 3 years ago 2
Cette chanson est tout simplement magnifique.
jgucci23 3 years ago 2
i really lik this song and Khadja Nin has an amazing voice..i lov her!!
Ciakaty 3 years ago 2
kapungeri 3 years ago 14
@kapungeri that verse made me cry!!
sonyowel 1 year ago
@kapungeri c'est pas nombril, mais situation...le reste c'est cool..
igitegoangello 2 months ago
kapungeri 3 years ago 12
@kapungeri Merci pour la traduction. God Bless You.
EDEA1DLA2YDE3 1 year ago
i am zimbabwean but i love this song even though i have no clue what she is saying!
mandlovu 3 years ago 2