ano napsal text ..a je v něm vše bezmoc ..ten smutek o co přichází ...to loučení s tímto světem... slova jsou nádherná i po tolika letech ..je v nich vše ...taky u ni pláči..:'(
Milovnice velkých brýlí. Bez těch typických obručků by nebyla Naďa Urbánková! Má nádherný hlas. Takový čistý a melodický. Chápu, co Grossman měl v sobě, když bojoval se zákeřnou nemoci. Věřím, že hezky si užívá v nebi.
@Slovakdubs Tak jsem si ji právě poslechla.Jak se říká originlál je originá a působí na mne veselejil.Ale,Nadina verze má výhodu,že rozumíme textu a vzhledem k okolnostem pro nás znamená daleko víc .
@AngieWittmann Odkud jsi holka, ze mas anglicke jmeno a pises dobre cesky? Nebo je to prezdivka? Ja jsem byvaval muzikant v Ostrave a hrali jsme hodne tady tech pisnicek. Mel jsem slzy v ocich kdyz Michal umrel i kdyz jsem tak daleko. To same s Valdou. Nadenky si budu vzdy nesmirne vazit. Prozila si toho, holka, taky dost.
Super text nesmrtelného Jirky Grossmana jako u všeho, to je bez debaty, ale vy co chválíte i hudební doprovod tak si poslechněte super originál: Adriano Celentano - Il Ragazzo Della Via Gluck a uslyšíte ten podstatný rozdíl. Adriano je jedním ze zástupců mnou zbožňovaného italopopu let 70. a 80. a tudíž je to v origoši pop s tím super italským temperamentem. Nadi Urbánkové si samozřejmě moc vážím, ale ruku na srdce, udělala z toho countrycajdák, což mi jako nesedí.
To 'journalistgirl07': Za co se holka omlouvas? Ja jsem nenasel nic kde bys davala palec dolu. To neni jako na blbych Novinkach.cz. Poslechni si jeji pisen Gondola. Ahoj z Canady.
Neuvěřitelně silná písen. Mrazí mě z ní. Ten text má neuvěřitelnou hloubku. Když tuto písničku slyším, nutí mě to polknout ohromením. Pane Grossmane, škoda že Vás už dnes mezi námi není :-(
Napsal jsem jiz k nekolika Nadinym pisnickam, ze jsem ji znal a rovnez Okyho Gottlieba a chudaka Jirku Brabce. Pisu z Canady a byl jsem muzikant v Ostrave. Nada mela tam mela vystoupeni kratce po tom, co Jirka Grossmann od nas odesel. Cele publikum pri te pri te pisnicce plakalo a ja mam slzy v ocich i ted po mnoha letech. Nadenka je fantasticka. Ahoj.
V čase největší bolesti vznikají ty nejlepší díla. Každopádně už to bude 40 let co Jiří zemřel...ale určitě se má líp než za života, kdy mohl tvořit jen omezeně. Ted jistě blbnou s Šimkem v nebi.
...a víte, co je na téhle fantastické písni nejstrašnější, nebo jak nazvat... že JIŘÍ GROSSMANN je v tuhle chvíli v zákulisí a připravuje se na další scénku... jinými slovy smysl těchto slov došel většíně lidí až po jeho smrti,,, pokud by to chápali už teď, asi by se mohli za pár minut zase od srdce smát.... GROSSMANN byl GENIUS!
Jiří Grossmann tuhle píseň hlavně složil, že se vypsal ze svých pocitů, protože věděl, že je nemocný. A Naďa Urbánková jí nádherně nazpívala... Je to prostě nádherná písnička a děkuji, že jsem si jí mohla opět poslechnout...
@AngieWittmann Jiří Grossman jí nesložil, jen otextoval, taky nebyl hudební skladatel, ale jen textař, a to skvělý textař. Originál je italský, viz můj předchozí komentář. :-)
@mefistofeles666111 Ahojky, v rádiu říkali, že složil slova, když umíral. Originál může být Italský, jak píšeš, ale slova třeba pozměnil. Já jsem to opravdu slyšela v rádiu a mluvila o tom Hana Zagorová. Slova by tomu nasvědčovala. Člověk, když bojuje s takovou nemocí, tak skutečně touží i po té nejmenší věci, které i nikdy před tím nevšiml. Vím o čem píši... Ale opravdu nevím, jen jsem to slyšela v rádiu. Měj krásný večer...
@AngieWittmann Máš naprostou pravdu, je to tak. Je to stejný případ jako král české country Michal Tučný, který zase nazpíval píseň Tam u nebeských bran když už věděl, že tu dlouho nebude. Ale narozdíl od Jiřího Grossmana si jí nazpíval sám a je to i původní česká skladba. Měl jsem rád stín stromů, říční proud. Štíty hor co nejdou překlenout, krásnější svět vůbec nehledám, to řeknu vám tam u nebeských bran. Jako countrymana mě jeho odchod tehdy silně bolel, nadto jsem Míšu znal osobně.
počúvajúc si spomínám na moju maminku.... keď ju choroba oberala o sily, tátp pesnička ju sprevádzala ,snáď aj dodádaval odvahu, ktovie. ale mala ju rada ....... "Já chi jen žít, jak žít se dá" ..... plačem, cítim akoby maminka bola blízko mňa:)
Krásná písnička s hnusným textem....Ne,těžko se to vysvětluje. Písnička je nádherná.Ale text psal člověk, kterej věděl, že brzy umře. Popisuje tam, jak vlastně všem a všemu závidí, protože můžou být na světě. Hnusně mě u toho mrazí.Přesto tu písničku miluju.
Text Jiřího Grossmanna - v češtině jeden z nejkrásnějších - zůstává i hozenou rukavicí, výzvou naší národní povaze. Jak často se v domovském prostředí setkáme se závistí, která vyvěrá z lásky? A je to ještě vůbec závist?
Klobouk dolů před Jiřím Grossmannem. Jeho humor ve dvojici s M. Šimkem byl geniální a tato písnička je prostě nádherná. Hluboký text, který vyjadřuje vše, co asi musel cítit.
Když slyším tuhle písničku, vybaví se mi takové věci a prožitky, o kterých vím, že se již nikdy nestanou. Je to opravdu takové smutná písnička, pro mě třeba na vzpomínání...
Tuhle písničku jsem neměla ráda. Připadala mi "divná", ale pouze do té doby než jsem se dozvěděla za jakých okolností jí Pan Grossmann psal. A on dokázal jednou písničkou shrnout ten naprostý pocit bezmoci. Teď když už chápu její obsah smekám.
Tak přemýšlím, která z verzí je lepší zda Françoise Hardy -- "La maison ou j'ai grandi" a nebo Adriano Celentano-Ragazzo della via gluck. Grossman jen opatřil krásný text (leukemie je zákeřná nemoc)
Když se na tohle dívám a posluchám, tak si prostě musím vzpomenout na Jiřího Grossmana, který tuhle písničku napsal pro Naďu Urbánkovou pár dnů před svou smrtí. Myslím, že jeho smrtí česká kultura přišla o hodně. A tahle písnička je toho důkazem...
Moje zamilovaná už od dětství... Nechápu to, ale když mi bylo tak pět, chtěla jsem jí pořád poslouchat. Dneska jsem si na ní vzpoměla a pustila jsem si jí hned několikrát. Prostě nádhera...
This is the most beautiful czech song I know. I study czech by myself, and translating this song is sometimes difficult. If someone would like to help me, I would appreciate it a lot.
Hola, la cancion original es de Adriano Celentano - Ragazzo della via Gluck. La traduccion al checo por Grossman es algo fenomenal. Se estaba muriendo cuando tradujo la letra y esa es un reflejo de eso, es su despedida de la vida... lindisimo, huey.
Muchas Gracias. Fue una amiga muy querida quien me lo dijo hace un tiempo, cuando me presentó esta canción. ¿Cómo la conociste tú? ¿Sabes hablar Čeko? Gracias también por el vínculo. No imaginaba que hubieran versiones italianas y francesas. ¿Conoces otras? Sin embargo, ésta es mi favorita, y la más sentimental. Naďa Urbánková sintió cantó esta canción con el corazón. ¡Y estuve en el mismo teatro donde ella la cantó la primera vez!
La conoci de un programa de la TV - Návštěvní dny (días de la visita) de los humoristas checos Šimek & Grossman de los sesenta. Ellos se inventaban cosas que hasta ahora sirven como referencia de un humor inteligente y muy divertido. E invitaban a otros artistas. N.Urbánková, creo, hasta fue miembro del teatro de ellos. Ella tambien era actriz, de la peli de oscar Trenes rigurosamente vigilados (dir. Menzel), y otras.
Si hubieras sido un rey y me habrias podido regalar como si de regalo a tu tierra o estado, si me compras un castiloo y un fronton dorado y la coleccion de todos los sellos, yo no querre. Lo que si quiero es solo vivir como se debe vivir, y nas mas. Es solo mi anhelo loco y a este quiero decirle: Envidio a rios, los veo fluyendo, envidio a panes, siento se estan panadeando, envidio a fuegos el humo oloroso, envidio a rosas pero exito no tendre.
...envidio a abril pues introduce a mayo, a la nube azulina envidio la libertad, y eso es malo. al estudiante el amor en bolsa (?) envidio y eso es malo.
Envidio a caminos pues pueden llevar, envidio a arboles cerca de los caminos.
Envidio a prados la ardentia de agosto, envidio a montanas un par de arroyos,
envidio al violin la voz argentada, envidio a mares el espacio y el tiempo.
Envidio a camino, les envidio (etc., arboles, prados, montanas, violines). Un saludo desde Chequia.
Hola!! Muchas Gracias por la Traducción (Sobre todo por eso de Ruzim a nepochodim!)
Studentu Sacku Lasku Zavidim sería algo así como A los estudiantes amorosos en su uniforme envidio. Que bonito idioma es el Checo!! Quiero aprenderlo. Muchas Gracias y estamos en contacto. Saludos Desde Francia! (Pero pronto desde México!)
verdad.. lo he escuchado otras veces mas y ella canta: Studentu v sáčku lásku závidím (Al estudiante en chaqueta el amor envidio) o Studentům v sáčku (a los estudiantes..).
Je mi sice teprve 17,ale písničky od Jiřího Grossmanna uznávám. Jeho písničky, povídky a humor je nepopsatelný. Tahle písnička patří mezi nejkrásnější, které kdy napsal. NEdovedu si představit, jak mu tenkrát muselo být, když věděl, že brzy zemře.
jj souhlas se všema, Jiří Grossmann byl ohromně talentovanej člověk, který byl skvělý komik, textař, zpěvák, hráč na různé hudební nástroje, byl to takovej typ intelektuála, tenkrát se to moc nenosilo (nahradil ho blekotající Sobota).....takový český Andy Kaufmann, taky měl vyměřen krátký čas
Vsichni sobci by si to meli poustet jako kazdodeni terapii. Stejne tak i ti nejsmutnejsi, protoze ackoliv je to neuveritelne smutne, tak z toho sala nadeje ve forme ciziho nestesti. Kazdy si pak uvedomime co vsechno je dulezite a na cem zalezi.
To je pravda,ten text je nepopsatelně krásný.Ani nedomýšlím co musel prožívat když to psal.Určitě ho tehdy nenapadlo,jak bude jeho píseň slavná.Čest jeho památce.
Když ta píseň "frčela", byla jsem malá, ale vím, že dospělí povídali, že to Jirka Grossmann otextoval takto proto, že věděl, že má rakovinu a vrzy zemře...tím je to silnější...moc krásné. Díky za možnost se podívat a poslechnout.
This comment has received too many negative votesshow
Melodie je bohužel opět kradená (Adriano Celentano), takže to kazí úplně vše. To si hergot nemohl ten Grossmann nechat něco složit od českých autorů (je jich tady snad málo)?
i když mi je 21 a nevim nic o nemocích apod tak když slysim tuto absolutne nadhernou pisen tak se musim zamyslet nad zivotem a nad tim proc vlastne je tolik zla apod
ano napsal text ..a je v něm vše bezmoc ..ten smutek o co přichází ...to loučení s tímto světem... slova jsou nádherná i po tolika letech ..je v nich vše ...taky u ni pláči..:'(
MiluskaKotatko 2 days ago
Ani písnička "Jako kotě si příst...." není špatná :)
krabatt76 2 months ago in playlist Favorite videos
Jedná z malá písniček, které jsou ještě krásnější tím, že víme o kontextu. Vhání mi slzy do očí..
Sinecod9 2 months ago 2
I po letech stále nádherná píseň.Po Jiřím se mi stýská jako málo po kom.LH.
salimekh 3 months ago
Milovnice velkých brýlí. Bez těch typických obručků by nebyla Naďa Urbánková! Má nádherný hlas. Takový čistý a melodický. Chápu, co Grossman měl v sobě, když bojoval se zákeřnou nemoci. Věřím, že hezky si užívá v nebi.
yacfactory 7 months ago in playlist Česká klasika 5
Studentu v sáčku lásku závidím...nevím proč, ale tahle věta na mě strašně zapůsobila...
made757 7 months ago 3
@made757 Zrovna tuhle větu vymyslel pro Jířiho Grosmanna Jíří Suchý :)
terrrich 7 months ago
@terrrich *Grossmana :)
terrrich 7 months ago
@terrrich sice si nejsem stoprocentně jist ale myslim, že to nebyl Jiří Suchý ale Pavel Bobek
f9587 3 months ago
@f9587 I to je možný, ale jsem (nebo jsem si aspoň byla) skoro jistá, že to ten Suchý byl. Třeba si to s Bobkem rozdělili. ;)
terrrich 3 months ago
Ceska hymna! nazev sedi!
frantahouska 8 months ago
Dobré ale Adriano je Adriano :) A ešte odporúčam vypočuť aj francúzsku verziu- Françoise Hardy - La maison ou j'ai grandi
Slovakdubs 8 months ago
@Slovakdubs Tak jsem si ji právě poslechla.Jak se říká originlál je originá a působí na mne veselejil.Ale,Nadina verze má výhodu,že rozumíme textu a vzhledem k okolnostem pro nás znamená daleko víc .
PeBudik 7 months ago
Nadherna hudba, nadherny text, uzasny hlas Nadezdy Urbankove. Jiri Grossman musel hrozne milovat zivot, zit je prece jen nejvic.
elishkieeeee 8 months ago
Nezapomenutelná píseň a z toho, jak to Urbánková nazpívala, mi běhá mráz po zádech, je v tom cítit ten to souznění s Grossmannovou bolestí...
velkyvezir 9 months ago
@AngieWittmann Odkud jsi holka, ze mas anglicke jmeno a pises dobre cesky? Nebo je to prezdivka? Ja jsem byvaval muzikant v Ostrave a hrali jsme hodne tady tech pisnicek. Mel jsem slzy v ocich kdyz Michal umrel i kdyz jsem tak daleko. To same s Valdou. Nadenky si budu vzdy nesmirne vazit. Prozila si toho, holka, taky dost.
Jinak, Adriano Celentano byl super.
Zdravim taky mefistofeles666111 z Canady.
SuperSvata 9 months ago
Super text nesmrtelného Jirky Grossmana jako u všeho, to je bez debaty, ale vy co chválíte i hudební doprovod tak si poslechněte super originál: Adriano Celentano - Il Ragazzo Della Via Gluck a uslyšíte ten podstatný rozdíl. Adriano je jedním ze zástupců mnou zbožňovaného italopopu let 70. a 80. a tudíž je to v origoši pop s tím super italským temperamentem. Nadi Urbánkové si samozřejmě moc vážím, ale ruku na srdce, udělala z toho countrycajdák, což mi jako nesedí.
mefistofeles666111 9 months ago
To 'journalistgirl07': Za co se holka omlouvas? Ja jsem nenasel nic kde bys davala palec dolu. To neni jako na blbych Novinkach.cz. Poslechni si jeji pisen Gondola. Ahoj z Canady.
SuperSvata 9 months ago
@SuperSvata aha, tak to pardon, já myslela že jsem omylem zmáčkla palec dolů !
journalistgirl07 9 months ago
@AngieWittmann jej, omylem jsem dala palec dolů, omlouvám se :o krásná písnička
journalistgirl07 9 months ago
Neuvěřitelně silná písen. Mrazí mě z ní. Ten text má neuvěřitelnou hloubku. Když tuto písničku slyším, nutí mě to polknout ohromením. Pane Grossmane, škoda že Vás už dnes mezi námi není :-(
journalistgirl07 10 months ago
Napsal jsem jiz k nekolika Nadinym pisnickam, ze jsem ji znal a rovnez Okyho Gottlieba a chudaka Jirku Brabce. Pisu z Canady a byl jsem muzikant v Ostrave. Nada mela tam mela vystoupeni kratce po tom, co Jirka Grossmann od nas odesel. Cele publikum pri te pri te pisnicce plakalo a ja mam slzy v ocich i ted po mnoha letech. Nadenka je fantasticka. Ahoj.
SuperSvata 11 months ago
V čase největší bolesti vznikají ty nejlepší díla. Každopádně už to bude 40 let co Jiří zemřel...ale určitě se má líp než za života, kdy mohl tvořit jen omezeně. Ted jistě blbnou s Šimkem v nebi.
janborrowitz 11 months ago
Ta písnička je super už sama o sobě, natož v souvislosti s okolnostma, a taky Naďa Urbánková byla vždycky krasavice! :))
1princessska 11 months ago
...a víte, co je na téhle fantastické písni nejstrašnější, nebo jak nazvat... že JIŘÍ GROSSMANN je v tuhle chvíli v zákulisí a připravuje se na další scénku... jinými slovy smysl těchto slov došel většíně lidí až po jeho smrti,,, pokud by to chápali už teď, asi by se mohli za pár minut zase od srdce smát.... GROSSMANN byl GENIUS!
krnovacek 1 year ago 2
Jiří Grossmann tuhle píseň hlavně složil, že se vypsal ze svých pocitů, protože věděl, že je nemocný. A Naďa Urbánková jí nádherně nazpívala... Je to prostě nádherná písnička a děkuji, že jsem si jí mohla opět poslechnout...
AngieWittmann 1 year ago
@AngieWittmann Jiří Grossman jí nesložil, jen otextoval, taky nebyl hudební skladatel, ale jen textař, a to skvělý textař. Originál je italský, viz můj předchozí komentář. :-)
mefistofeles666111 9 months ago
@mefistofeles666111 Ahojky, v rádiu říkali, že složil slova, když umíral. Originál může být Italský, jak píšeš, ale slova třeba pozměnil. Já jsem to opravdu slyšela v rádiu a mluvila o tom Hana Zagorová. Slova by tomu nasvědčovala. Člověk, když bojuje s takovou nemocí, tak skutečně touží i po té nejmenší věci, které i nikdy před tím nevšiml. Vím o čem píši... Ale opravdu nevím, jen jsem to slyšela v rádiu. Měj krásný večer...
AngieWittmann 9 months ago
@AngieWittmann Máš naprostou pravdu, je to tak. Je to stejný případ jako král české country Michal Tučný, který zase nazpíval píseň Tam u nebeských bran když už věděl, že tu dlouho nebude. Ale narozdíl od Jiřího Grossmana si jí nazpíval sám a je to i původní česká skladba. Měl jsem rád stín stromů, říční proud. Štíty hor co nejdou překlenout, krásnější svět vůbec nehledám, to řeknu vám tam u nebeských bran. Jako countrymana mě jeho odchod tehdy silně bolel, nadto jsem Míšu znal osobně.
mefistofeles666111 9 months ago
Ti, kteri dali Nelibi se mi, nejsou normalni
sukar0chaje 1 year ago
Aj já mám své vzpomínky...
slivoviceEU 1 year ago
tato písnička ve mě probouzí velký emotivní zážitek, zpívala si ji moje maminka, když umírala:(:(stýská se mi po Tobě, mamďo:(:´-(
Ifccaa 1 year ago
Krásná a smutná píseň. Vědomí, že text napsal mladý člověk, jenž se právě dozvěděl, že umírá, ten dojem ještě umocňuje..
IluvAandT 1 year ago 3
juu takhle procítěně zpívala písnicky uz jen piaf...že k pisnicce mela vztah...příde mi,že tím zpěvem by to jg vsechno chtela dát...
AbsinthovaVila 1 year ago
Nádherná písnička mráz mám po zádech když ji vždy slyším úžasné
ocetnice 1 year ago 2
nádherná písnička.... :)
majjika 1 year ago
počúvajúc si spomínám na moju maminku.... keď ju choroba oberala o sily, tátp pesnička ju sprevádzala ,snáď aj dodádaval odvahu, ktovie. ale mala ju rada ....... "Já chi jen žít, jak žít se dá" ..... plačem, cítim akoby maminka bola blízko mňa:)
Dexynin 1 year ago
@Dexynin mám stejný zážitek :(
Ifccaa 1 year ago
TATO pANÍ ZPĚVAČKA JE paní A UMÍ I DNES
ZS646 1 year ago
Nejvíce mne štve, že ksindlové se většinou dožívají vysokého věku. Jirko, byl jsi genius naší kultůry.
pepaostravak 1 year ago
krása. nádhernej text napsán jistě talentovaným člověkem a zaspíván úžasným hlasem naďi urbanované.
sandracicka 1 year ago
Krásná písnička s hnusným textem....Ne,těžko se to vysvětluje. Písnička je nádherná.Ale text psal člověk, kterej věděl, že brzy umře. Popisuje tam, jak vlastně všem a všemu závidí, protože můžou být na světě. Hnusně mě u toho mrazí.Přesto tu písničku miluju.
TheStupet 1 year ago 2
Překrásná píseň
TheSorbonka 1 year ago
Já tuhle písničku prostě miluju již od dětství.. Nádherný text, má svou hloubku a kouzlo a Naďa Urbánková je taky úžasná..
frisanekelinka 1 year ago 2
Bylo mě 7,když Jiří Grossmann umřel,tahle píseň zazněla na jeho pohřbu.Snad ji složil jako hold všemu živému,když věděl,že odchází.
radusa100 2 years ago 5
Jirko, ač jsme se minuli o jedno desetiletí, děkuji ...
malesten 2 years ago 2
Text Jiřího Grossmanna - v češtině jeden z nejkrásnějších - zůstává i hozenou rukavicí, výzvou naší národní povaze. Jak často se v domovském prostředí setkáme se závistí, která vyvěrá z lásky? A je to ještě vůbec závist?
pavlina102 2 years ago 7
je bohovej, zvlast kdyz vi ze umira...
talpabejk 2 years ago 3
ta věcnost bez melancholie je neuvěřitelná....
kralik1 2 years ago 2
Klobouk dolů před Jiřím Grossmannem. Jeho humor ve dvojici s M. Šimkem byl geniální a tato písnička je prostě nádherná. Hluboký text, který vyjadřuje vše, co asi musel cítit.
KateStallone 2 years ago 6
Krásný......moc...
penelopa666 2 years ago 2
nádhera
beruskagmc 2 years ago 3
nevěděl jsem za jakých podmínek tahle písnička vznikla...až z toho mrazí....byl statečný
spekoun 2 years ago 2
Moc dojemné.. všechno... text, podání, melodie...
biovila 2 years ago 3
Nádherná píseň, pan Grossman byl opravdu geniální..převeliká škoda, že si ho do nebe vzali tak brzo..
panMiroslav 2 years ago 6
Když slyším tuhle písničku, vybaví se mi takové věci a prožitky, o kterých vím, že se již nikdy nestanou. Je to opravdu takové smutná písnička, pro mě třeba na vzpomínání...
Jardaaliasneli13 2 years ago 3
Tuhle písničku jsem neměla ráda. Připadala mi "divná", ale pouze do té doby než jsem se dozvěděla za jakých okolností jí Pan Grossmann psal. A on dokázal jednou písničkou shrnout ten naprostý pocit bezmoci. Teď když už chápu její obsah smekám.
xx1777 2 years ago 23
@xx1777
sturi1976 1 month ago
Comment removed
Densardor 2 years ago
just great. thanks for bringing my memories of czechoslovakia(than)
pepokrys 2 years ago 2
neskutečná písnička,něco tak skvělého se hned tak neslyší.No jo,PAN J.G.
alda18527 2 years ago 4
super super super
69tir666 2 years ago
Tu složil Grossmann když umíral.
Velmi krásná písen....
honzavolna 2 years ago 8
moc pěkná píseň při které mi běhá mráz po zádech vždy, když ji slyším
jezevec1231 2 years ago 15
krása......
slavinek 2 years ago 3
Jedna z mála písní z té záplavy písniček songů a hudby která mi z dětství fakt utkvěla v paměti. Asi protože je neobyčejná.
pamik 2 years ago 3
Byla to oblíbená píseň mé maminky ,je to opravdu krásná a dojemná píseň.
Jarmila98 2 years ago
Nejhezčí a nejlepší(hlavně je neskutečně pravdivá) píseň co jsem kdy slyšel. Grossman byl a je BŮH.
8Lada 2 years ago 5
krasna
pentagon40 3 years ago 3
Tak přemýšlím, která z verzí je lepší zda Françoise Hardy -- "La maison ou j'ai grandi" a nebo Adriano Celentano-Ragazzo della via gluck. Grossman jen opatřil krásný text (leukemie je zákeřná nemoc)
mildas1 3 years ago 2
Právě jsem F. Hardy poslouchala a i když ji mám moc ráda, tak si myslím, že tady do toho dala Naďa víc.
crhulka1 3 years ago 2
jen malá oprava: Neumřel na leukemii, ale na Hočkinovu (tehdy neléčitelnou) chorobu.
hanismazac 2 years ago
V dnešní době je snad už ve velkém procentu případů léčitelná...
multimotyl 2 years ago
@hanismazac
Ne, on zemřel na leukémii. jenže tehdy na ní byli doktoři ještě krátký.
TheStupet 1 year ago
@hanismazac
Ne, omlouvám se. Našla jsem si na netu, že TO SI LIDÉ MYSLELI, že to byla leukémie. Ale byla to ta nemoc, co uvádíš ty.....
TheStupet 1 year ago
jojo tohle grossman psal když už věděl že umře na rakovinu proto ten text to vím a je mi teprv 14:D
travianmaan 3 years ago 3
umrel na leukemii, ale to nemeni nic na tom, ze je to krasna pisen
slap66 3 years ago
leukemie je rakovina, ty trdlo..
infernal314 3 years ago 2
je to forma rakoviny, nicmene se ma sve specificke oznaceni a rakovina se ji bezne nerika
slap66 3 years ago
no ja bych řekl že na tom, něco ma protože kdyby neměl tu nemoc tak to neni tak ze srdce :-)
travianmaan 3 years ago
Tahle pisen hrala na pohrbu moji spoluzacky...bylo ji 11 let
NewDaniela 3 years ago 8
Nesmrtelná píseň. Kytice růží na hrob Jirky Grossmanna.
malesten 3 years ago 43
This has been flagged as spam show
@malesten nádherná píseň vždy mám mráz po zádech když ji slyším úžasná
ocetnice 1 year ago
neuvěřitelně mystické !
protozeproto 3 years ago 4
Melancholická píseň
jakubzhk 2 years ago
Nádherná a strašně smutná písnička......Jiří Grossmann byl génius.
canabis77 3 years ago 10
Nedodival jsi se náhodou ted na ten dokument o nem? :-)
starclone12 3 years ago
jj díval....:) mám rád jeho humor....
canabis77 3 years ago 2
Comment removed
jakubzhk 2 years ago
má nádhernej hlas :o)
KubikCv 3 years ago 2
jsem jina generace ale todle je naprosto uzasna pisen
Bwadman 3 years ago 10
Když se na tohle dívám a posluchám, tak si prostě musím vzpomenout na Jiřího Grossmana, který tuhle písničku napsal pro Naďu Urbánkovou pár dnů před svou smrtí. Myslím, že jeho smrtí česká kultura přišla o hodně. A tahle písnička je toho důkazem...
elikutejova 3 years ago 76
Comment removed
horalxxx 3 years ago
horalxxx: no a?
I3artholomew 3 years ago
@elikutejova Jenom pro doplnění,taky jsem měl rád Jirku Grosmanna,ale on jenom napsal text.Jinak originál je Francoaise Hardy - La maison
jirikotoun 7 months ago 2
@jirikotoun nasal jenom text,ale je nádherný.JENOM.
alamo1836alamo 5 months ago in playlist ŠIMEK a GROSSMANN
Moje zamilovaná už od dětství... Nechápu to, ale když mi bylo tak pět, chtěla jsem jí pořád poslouchat. Dneska jsem si na ní vzpoměla a pustila jsem si jí hned několikrát. Prostě nádhera...
frisanekelinka 3 years ago 3
pecka pozorovat jak se ta moda vraci :DD S tema brejlema je dneska opet "in" :DD
peknej hlas.
tuhypyj 3 years ago
V jeho Návštěvních dnech je přímo originální verze , tohle je country cajdák , hodí se leda tak k táboráku k buřtům ....
poseidonajiop 3 years ago
This is the most beautiful czech song I know. I study czech by myself, and translating this song is sometimes difficult. If someone would like to help me, I would appreciate it a lot.
Na shle!
laurindorenan 3 years ago
Hola, la cancion original es de Adriano Celentano - Ragazzo della via Gluck. La traduccion al checo por Grossman es algo fenomenal. Se estaba muriendo cuando tradujo la letra y esa es un reflejo de eso, es su despedida de la vida... lindisimo, huey.
GervaisCZ 3 years ago
Muchas Gracias. Fue una amiga muy querida quien me lo dijo hace un tiempo, cuando me presentó esta canción. ¿Cómo la conociste tú? ¿Sabes hablar Čeko? Gracias también por el vínculo. No imaginaba que hubieran versiones italianas y francesas. ¿Conoces otras? Sin embargo, ésta es mi favorita, y la más sentimental. Naďa Urbánková sintió cantó esta canción con el corazón. ¡Y estuve en el mismo teatro donde ella la cantó la primera vez!
Saludos y gracias por tu respuesta.
laurindorenan 3 years ago
La conoci de un programa de la TV - Návštěvní dny (días de la visita) de los humoristas checos Šimek & Grossman de los sesenta. Ellos se inventaban cosas que hasta ahora sirven como referencia de un humor inteligente y muy divertido. E invitaban a otros artistas. N.Urbánková, creo, hasta fue miembro del teatro de ellos. Ella tambien era actriz, de la peli de oscar Trenes rigurosamente vigilados (dir. Menzel), y otras.
GervaisCZ 3 years ago
Si hubieras sido un rey y me habrias podido regalar como si de regalo a tu tierra o estado, si me compras un castiloo y un fronton dorado y la coleccion de todos los sellos, yo no querre. Lo que si quiero es solo vivir como se debe vivir, y nas mas. Es solo mi anhelo loco y a este quiero decirle: Envidio a rios, los veo fluyendo, envidio a panes, siento se estan panadeando, envidio a fuegos el humo oloroso, envidio a rosas pero exito no tendre.
envidio a abejas el paraiso de miel...
GervaisCZ 3 years ago
...envidio a abril pues introduce a mayo, a la nube azulina envidio la libertad, y eso es malo. al estudiante el amor en bolsa (?) envidio y eso es malo.
Envidio a caminos pues pueden llevar, envidio a arboles cerca de los caminos.
Envidio a prados la ardentia de agosto, envidio a montanas un par de arroyos,
envidio al violin la voz argentada, envidio a mares el espacio y el tiempo.
Envidio a camino, les envidio (etc., arboles, prados, montanas, violines). Un saludo desde Chequia.
GervaisCZ 3 years ago
Hola!! Muchas Gracias por la Traducción (Sobre todo por eso de Ruzim a nepochodim!)
Studentu Sacku Lasku Zavidim sería algo así como A los estudiantes amorosos en su uniforme envidio. Que bonito idioma es el Checo!! Quiero aprenderlo. Muchas Gracias y estamos en contacto. Saludos Desde Francia! (Pero pronto desde México!)
laurindorenan 3 years ago
verdad.. lo he escuchado otras veces mas y ella canta: Studentu v sáčku lásku závidím (Al estudiante en chaqueta el amor envidio) o Studentům v sáčku (a los estudiantes..).
que pasada, huey, entiendes mejor que yo :-)))
GervaisCZ 3 years ago
Je mi sice teprve 17,ale písničky od Jiřího Grossmanna uznávám. Jeho písničky, povídky a humor je nepopsatelný. Tahle písnička patří mezi nejkrásnější, které kdy napsal. NEdovedu si představit, jak mu tenkrát muselo být, když věděl, že brzy zemře.
berounacka 3 years ago 2
jj souhlas se všema, Jiří Grossmann byl ohromně talentovanej člověk, který byl skvělý komik, textař, zpěvák, hráč na různé hudební nástroje, byl to takovej typ intelektuála, tenkrát se to moc nenosilo (nahradil ho blekotající Sobota).....takový český Andy Kaufmann, taky měl vyměřen krátký čas
PalatHar 3 years ago
Vsichni sobci by si to meli poustet jako kazdodeni terapii. Stejne tak i ti nejsmutnejsi, protoze ackoliv je to neuveritelne smutne, tak z toho sala nadeje ve forme ciziho nestesti. Kazdy si pak uvedomime co vsechno je dulezite a na cem zalezi.
Zovkaaa 3 years ago
To je pravda,ten text je nepopsatelně krásný.Ani nedomýšlím co musel prožívat když to psal.Určitě ho tehdy nenapadlo,jak bude jeho píseň slavná.Čest jeho památce.
hadoub22 4 years ago 9
Když ta píseň "frčela", byla jsem malá, ale vím, že dospělí povídali, že to Jirka Grossmann otextoval takto proto, že věděl, že má rakovinu a vrzy zemře...tím je to silnější...moc krásné. Díky za možnost se podívat a poslechnout.
DANILISHINA 4 years ago 8
originál je tady na youtube (Adriano Celentano: Il Ragazzo Della Via Gluck).
mffmff97 4 years ago
Tohle je country , nemáš tam originál ? Co si o nás pomyslej Itálii !!! Benne Benne :-)
poseidonajiop 4 years ago
je to country ale originál z Itálie nebyl country, byl to normální šlágr..
umelechonzoslav 4 years ago
o tobe si pomysli, ze neumis gramatiku...;-)
mffmff97 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
Melodie je bohužel opět kradená (Adriano Celentano), takže to kazí úplně vše. To si hergot nemohl ten Grossmann nechat něco složit od českých autorů (je jich tady snad málo)?
TrapnycenzornaSeznam 4 years ago
Vždycky mám husí kůži....jeden z nejlepších čekých textů.
agram47 4 years ago 2
i když mi je 21 a nevim nic o nemocích apod tak když slysim tuto absolutne nadhernou pisen tak se musim zamyslet nad zivotem a nad tim proc vlastne je tolik zla apod
markositos 4 years ago 2
Díky téhle písničce si zdravý člověk uvědomí, jaké je to "obyčejné" zdraví požehnání.
stepsr11 4 years ago 5
krasna a tak smutna...
miacek 4 years ago
uplně cítím ty emoce,uchvatné...
beckhambeckham2 4 years ago 2
Přesně a Naděnka ji krásně zpívá. Bez ní by ta píseň taky nebyla tak silná ;)
hefkan 4 years ago 4
krasna...je mi z toho trochu smutno...tato pisen hrala na pohrbu moji spoluzacky(bylo ji 12 let a umrela na nador v mozku):-(
NewDaniela 4 years ago 3
úchvatné!
VeronikaDvorak 4 years ago 2
skvele
ruzinka 4 years ago
Moc pěkné, ta písnička má v sobě velké kouzlo.Souhlasím je od Grossmana nejlepší.
impas2 4 years ago 4
i když hudba je převzatá..je jasnýá, že v originálu není tak silná jako od Grossmana...nádhera
Bohumill2 4 years ago 5
nadhera
GNRsakuL 4 years ago
Moc souhlasim s Alvitem a kocourem. Ta pisnicka ma hodne za sebou...
TomasMarny 4 years ago
Pro mě nejlepší a nejsilnější Grossmannova písnička. A řadím ji mezi své vůbec nejoblíbenější.
8kocour8 4 years ago 2
díky moc. ta písnička je nádherná, vždycky mě dostane
Alvit1 4 years ago